A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for versuchen mit
Search single words:
versuchen
·
mit
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bund
und
Länder
versuchen
mit
dem
Programm
Soziale
Stadt
der
sich
verschärfenden
sozialen
und
räumlichen
Spaltung
in
den
Städten
gegenzusteuern
. [G]
With
their
Socially
Integrative
City
Programme
,
the
German
Federal
Government
and
Länder
(constituent
states
)
are
attempting
to
counteract
the
ever
more
dramatic
social
and
spatial
fragmentation
found
in
the
country's
cities
.
32
.
Richtlinie
2004/10/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
Guten
Laborpraxis
und
zur
Kontrolle
ihrer
Anwendung
bei
Versuchen
mit
chemischen
Stoffen
(
kodifizierte
Fassung
) [EU]
Directive
2004/10/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
on
the
harmonisation
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
application
of
the
principles
of
good
laboratory
practice
and
the
verification
of
their
applications
for
tests
on
chemical
substances
(codified
version
)
Aus
Tierschutzgründen
wird
von
Versuchen
mit
5000
mg/kg
abgeraten
;
diese
Versuche
sollen
nur
dann
in
Erwägung
gezogen
werden
,
wenn
die
Ergebnisse
eines
solchen
Versuchs
für
den
Schulz
der
Gesundheit
von
Menschen
oder
Tieren
oder
der
Umwelt
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
direkt
relevant
sind
(9). [EU]
Recognising
the
need
to
protect
animal
welfare
,
testing
at
5000
mg/kg
is
discouraged
and
should
only
be
considered
when
there
is
a
strong
likelihood
that
the
results
of
such
a
test
would
have
a
direct
relevance
for
protecting
animal
or
human
health
(9).
Bei
Bedarf
wird
ein
Abstand
von
drei
bis
vier
Tagen
zwischen
den
Versuchen
mit
den
einzelnen
Dosierungen
empfohlen
,
um
die
Feststellung
einer
zeitverzögerten
Toxizität
zu
ermöglichen
. [EU]
A
period
of
three
or
four
days
between
dosing
at
each
dose
level
is
recommended
,
if
needed
,
to
allow
for
the
observation
of
delayed
toxicity
.
Beide
sind
für
die
Durchführung
von
Versuchen
mit
und
ohne
Stoffwechselaktivierungssystem
geeignet
. [EU]
Either
of
them
is
acceptable
for
conducting
experiments
both
with
and
without
metabolic
activation
.
Bei
Versuchen
mit
peripherem
Blut
sollte
zwischen
der
letzten
Exposition
und
der
Zellgewinnung
möglichst
wenig
Zeit
vergehen
. [EU]
For
studies
with
peripheral
blood
,
as
little
time
as
possible
should
elapse
between
the
last
exposure
and
cell
harvest
.
Bei
Versuchen
mit
Stoffwechselaktivierungssystem
sollten
die
Positivkontrollsubstanzen
anhand
der
verwendeten
Bakterienstämme
ausgewählt
werden
. [EU]
For
assays
employing
a
metabolic
activation
system
,
the
positive
control
reference
substance
(s)
should
be
selected
on
the
basis
of
the
type
of
bacteria
strains
used
.
Bestätigen
nach
Ansicht
des
Antragstellers
die
Versuche
in
der
ersten
Vegetationsperiode
hinreichend
die
Gültigkeit
der
aus
anderen
Kulturen
,
Erzeugnissen
,
Situationen
oder
Versuchen
mit
eng
verwandten
Zubereitungen
extrapolierten
Ergebnisse
,
so
ist
eine
für
die
zuständige
Behörde
annehmbare
Begründung
dafür
vorzulegen
,
dass
auf
weitere
Versuche
in
der
folgenden
Vegetationsperiode
verzichtet
werden
kann
. [EU]
If
to
the
opinion
of
the
applicant
the
trials
from
the
first
season
adequately
confirm
the
validity
of
claims
made
on
the
basis
of
extrapolation
of
results
from
other
crops
,
commodities
or
situations
or
from
tests
with
closely
similar
preparations
, a
justification
,
which
is
acceptable
to
the
competent
authority
for
not
carrying
out
a
second
season's
work
must
be
provided
.
Daher
sollten
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2004/10/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
Guten
Laborpraxis
und
zur
Kontrolle
ihrer
Anwendung
bei
Versuchen
mit
chemischen
Stoffen
angewandt
werden
. [EU]
Therefore
Directive
2004/10/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
on
the
harmonisation
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
application
of
the
principles
of
good
laboratory
practice
and
the
verification
of
their
applications
for
tests
on
chemical
substances
[8]
should
be
followed
.
Das
Typ-2-β
;-Risiko
weist
im
Allgemeinen
einen
Wert
von
höchstens
20
%
auf
,
bei
Versuchen
mit
Wiederkäuern
,
Nebentierarten
,
Heimtieren
und
nicht
der
Lebens
mit
telgewinnung
dienenden
Tieren
beträgt
es
höchstens
25
%;
daher
hat
das
Risiko
eine
statistische
Aussagekraft
(
1-β
;)
von
mindestens
80
% (
bei
Wiederkäuern
,
Nebentierarten
,
Heimtieren
und
nicht
der
Lebens
mit
telgewinnung
dienenden
Tieren
75
%). [EU]
The
Type
2
β
;
risk
shall
be
lower
than
or
equal
to
20
%
in
general
,
and
25
%
for
experiments
with
ruminants
,
minor
species
,
pets
and
non-food
producing
animals
,
hence
a
power
(1-β)
greater
than
or
equal
to
80
% (75 %
for
ruminants
,
minor
species
,
pets
and
non
food
producing
animals
).
Der
höchste
Wert
der
Abbrandgeschwindigkeit
in
einer
Serie
von
sechs
Versuchen
mit
einer
bestimmten
Mischung
ist
maßgebend
für
die
Ausweitung
. [EU]
The
highest
value
of
burning
rate
within
a
run
of
six
tests
of
a
given
mixture
is
relevant
for
evaluation
.
Der
Zeitabstand
zwischen
den
Versuchen
mit
der
jeweiligen
Dosierung
richtet
sich
nach
dem
Einsetzen
,
der
Dauer
und
dem
Schweregrad
der
Toxizitätsanzeichen
. [EU]
The
time
interval
between
dosing
at
each
level
is
determined
by
the
onset
,
duration
,
and
severity
of
toxic
signs
.
Die
folgenden
Substanzen
gelten
als
Beispiele
für
geeignete
Positivkontrollen
bei
Versuchen
mit
Stoffwechselaktivierung:
Substanz
[EU]
The
following
substances
are
examples
of
suitable
positive
controls
for
assays
with
metabolic
activation:
Die
Richtlinie
2004/10/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
Guten
Laborpraxis
und
zur
Kontrolle
ihrer
Anwendung
bei
Versuchen
mit
chemischen
Stoffen
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Directive
2004/10/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
on
the
harmonisation
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
application
of
the
principles
of
good
laboratory
practice
and
the
verification
of
their
applications
for
tests
on
chemical
substances
,
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Durch
die
Versuche
soll
mit
möglichst
hoher
Verlässlichkeit
er
mit
telt
werden
,
ob
ein
unsicheres
Schiff
unter
den
vorgesehenen
Bedingungen
kentert
.
Im
Hinblick
auf
die
statistische
Zuverlässigkeit
ist
eine
ausreichende
Zahl
von
Versuchen
mit
verschiedenen
Wellenzügen
erforderlich
. [EU]
A
sufficient
number
of
tests
in
different
wave
trains
is
necessary
to
ensure
statistical
reliability
, i.e.
the
objective
is
to
determine
with
a
high
degree
of
confidence
that
an
unsafe
ship
will
capsize
in
the
selected
conditions
.
Ein
Bericht
erstattender
Mit
gliedstaat
kann
Angaben
zu
allen
Versuchen
mit
Wirbeltieren
zur
Verfügung
stellen
,
die
für
einen
in
Anhang
II
der
vorliegenden
Verordnung
enthaltenen
Wirkstoff
durchgeführt
worden
sind
,
sofern
diese
Angaben
nicht
als
vertraulich
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
98/8/EG
zu
behandeln
sind
. [EU]
A
Rapporteur
Member
State
may
make
available
the
reference
to
any
test
carried
out
on
vertebrate
animals
in
respect
of
an
active
substance
listed
in
Annex
II
to
this
Regulation
,
save
where
that
reference
is
to
be
treated
as
confidential
in
accordance
with
Article
19
of
Directive
98/8/EC
.
eine
fachkundige
Beurteilung
bei
Versuchen
mit
Dosen
bis
zu
den
in
Kategorie
4
genannten
Werten
signifikante
klinische
Toxizitätsanzeichen
bestätigt
(
außer
Durchfall
,
Haaraufrichtung
oder
zerzaustes
Fell
),
oder
[EU]
where
expert
judgement
confirms
significant
clinical
signs
of
toxicity
,
when
tested
up
to
Category
4
values
,
except
for
diarrhoea
,
piloerection
or
an
ungroomed
appearance
,
or
ggf
.
Ergebnisse
aus
Versuchen
mit
Tieren
des
jeweils
anderen
Geschlechts
[EU]
results
of
any
test
on
the
other
sex
"gute
Laborpraxis"
eine
Praxis
gemäß
Anhang
I
Nummer
2.1
der
Richtlinie
2004/10/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
Februar
2004
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Anwendung
der
Grundsätze
der
Guten
Laborpraxis
und
zur
Kontrolle
ihrer
Anwendung
bei
Versuchen
mit
chemischen
Stoffen
(
kodifizierte
Fassung
) [EU]
'good
laboratory
practice'
means
a
practice
as
defined
in
point
2.1
of
Annex
I
to
Directive
2004/10/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
February
2004
on
the
harmonisation
of
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
relating
to
the
application
of
the
principles
of
good
laboratory
practice
and
the
verification
of
their
applications
for
tests
on
chemical
substances
[18]
Mortalitäten
bei
oraler
Verabreichung
in
Versuchen
mit
Dosen
bis
zu
der
Kategorie
4
auftreten
,
oder
[EU]
Any
mortality
is
observed
when
tested
up
to
Category
4
values
by
the
oral
route
,
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "versuchen mit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners