A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
44 results for verbindliches
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Er
muss
einen
gültigen
Arbeitsvertrag
oder
,
nach
Maßgabe
des
einzelstaatlichen
Rechts
,
ein
verbindliches
Arbeitsplatzangebot
für
eine
hochqualifizierte
Beschäftigung
für
mindestens
ein
Jahr
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
nachweisen
[EU]
Present
a
valid
work
contract
or
,
as
provided
for
in
national
law
, a
binding
job
offer
for
highly
qualified
employment
,
of
at
least
one
year
in
the
Member
State
concerned
Es
sollte
ein
verbindliches
Verfahren
für
regelmäßige
Konsultationen
zwischen
den
Flughafenleitungsorganen
und
Flughafennutzern
eingerichtet
werden
,
wobei
jede
Partei
die
Möglichkeit
haben
sollte
,
eine
unabhängige
Aufsichtsbehörde
anzurufen
,
falls
eine
Entscheidung
über
Flughafenentgelte
oder
die
Änderung
der
Entgeltregelung
von
Flughafennutzern
angefochten
wird
. [EU]
A
compulsory
procedure
for
regular
consultation
between
airport
managing
bodies
and
airport
users
should
be
put
in
place
with
the
possibility
for
either
party
to
have
recourse
to
an
independent
supervisory
authority
whenever
a
decision
on
airport
charges
or
the
modification
of
the
charging
system
is
contested
by
airport
users
.
Ihrer
Meinung
nach
habe
der
Grund
dafür
,
dass
nur
ein
einziges
verbindliches
Angebot
abgegeben
wurde
,
mehr
zu
tun
mit
der
dramatischen
Verschlechterung
der
Wirtschaftslage
im
europäischen
Luftverkehrssektor
während
des
Privatisierungsverfahrens
,
der
Beteiligung
von
Air
France/KLM
und
British
Airways
an
anderen
Transaktionen
und
den
hohen
Kosten
eines
Wechsels
zu
einer
anderen
Allianz
für
andere
Bieter
als
Lufthansa
. [EU]
In
their
opinion
,
the
reason
why
only
one
binding
offer
was
submitted
had
more
to
do
with
the
dramatic
deterioration
of
the
economic
situation
in
the
European
aviation
sector
during
the
privatisation
process
,
the
fact
that
Air
France/KLM
and
British
Airways
were
involved
in
other
transactions
and
,
for
bidders
other
than
Lufthansa
,
the
high
cost
of
switching
to
another
alliance
.
Im
Stockholmer
Programm
für
2010-2014
wird
die
Kommission
aufgefordert
,
einen
Vorschlag
für
einen
gemeinsamen
Referenzrahmen
für
das
europäische
Vertragsrecht
vorzulegen
;
dieser
soll
ein
nicht
verbindliches
Paket
von
Grundprinzipien
,
Begriffsbestimmungen
und
Mustervorschriften
sein
,
das
von
den
Gesetzgebern
auf
Unionsebene
herangezogen
werden
soll
,
um
mehr
Kohärenz
und
Qualität
im
Gesetzgebungsprozess
zu
gewährleisten
. [EU]
The
Stockholm
Programme
for
2010-2014
invites
the
Commission
to
submit
a
proposal
on
a
Common
Frame
of
Reference
in
the
area
of
European
contract
law
which
should
be
a
non-binding
set
of
fundamental
principles
,
definitions
and
model
rules
to
be
used
by
the
lawmakers
at
Union
level
to
ensure
greater
coherence
and
quality
in
the
lawmaking
process
.
IN
DER
ERWÄGUNG
,
dass
die
EFTA-Überwachungsbehörde
am
14
.
Juli
2004
den
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
über
die
Durchführungsbestimmungen
der
Artikel
27
bis
29
in
Teil
II
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
erlassen
hat
,IN
DER
ERWÄGUNG
,
dass
im
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
der
EFTA-Überwachungsbehörde
ein
verbindliches
Standardformular
für
die
Anmeldung
staatlicher
Beihilfen
festgelegt
wurde
[EU]
WHEREAS
on
14
July
2004
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
adopted
Decision
No
195/04/COL
on
the
implementing
provisions
referred
to
under
Articles
27
to
29
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
[3],WHEREAS
the
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
195/04/COL
established
a
compulsory
comprehensive
state
aid
notification
form
IN
DER
ERWÄGUNG
,dass
die
EFTA-Überwachungsbehörde
am
14
.
Juli
2004
den
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
über
die
Durchführungsbestimmungen
der
Artikel
27
bis
29
in
Teil
II
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
,IN
DER
ERWÄGUNG
,
dass
im
Beschluss
Nr
.
195/04/KOL
der
EFTA-Überwachungsbehörde
ein
verbindliches
Standardformular
für
die
Anmeldung
staatlicher
Beihilfen
festgelegt
wurde
[EU]
WHEREAS
on
14
July
2004
,
the
EFTA
Surveillance
Authority
adopted
Decision
No
195/04/COL
on
the
implementing
provisions
referred
to
under
Articles
27
to
29
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
[3],WHEREAS
the
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
195/04/COL
established
a
compulsory
comprehensive
State
aid
notification
form
In
der
SALW-Strategie
der
EU
wird
die
Unterstützung
des
VN-Aktionsprogramms
als
erste
Priorität
für
Maßnahmen
auf
internationaler
Ebene
genannt
und
es
wird
dazu
aufgerufen
,
ein
internationales
verbindliches
Rechtsinstrument
zur
Rückverfolgung
und
Kennzeichnung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
anzunehmen
. [EU]
The
EU
SALW
Strategy
identifies
support
for
the
UN
Programme
of
Action
as
the
first
priority
for
action
at
international
level
,
and
calls
for
the
adoption
of
a
legally
binding
international
instrument
on
the
tracing
and
marking
of
SALW
and
ammunition
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
vom
21
.
April
2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
wurde
ein
verbindliches
Standardformular
für
die
Anmeldung
staatlicher
Beihilfen
festgelegt
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
of
21
April
2004
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[2]
established
a
compulsory
comprehensive
State
aid
notification
form
.
In
diesem
Process
Letter
wurden
die
potenziellen
Bieter
aufgefordert
,
bis
zum
6.
Dezember
2005
ein
indikatives
,
nicht
verbindliches
Angebot
für
den
Erwerb
der
Bank
einzureichen
. [EU]
In
the
process
letter
,
the
potential
bidders
were
asked
for
an
indicative
,
non-binding
offer
to
buy
the
bank
before
6
December
2005
.
Insgesamt
geht
also
aus
dem
Text
und
den
verwendeten
Formulierungen
eindeutig
hervor
,
dass
es
sich
beim
Papierherstellungsplan
2007
um
ein
spezifisches
staatliches
Instrument
zur
Lenkung
der
Papierindustrie
in
China
handelt
,
das
nur
als
verbindliches
industriepolitisches
Instrument
angesehen
werden
kann
und
von
den
relevanten
interessierten
Parteien
in
China
(
Behörden
,
Finanzinstitute
und
Hersteller
)
konkret
umzusetzen
ist
. [EU]
In
sum
it
is
clear
from
the
reading
of
the
text
and
the
wording
used
that
the
2007
Papermaking
Plan
is
a
specific
state
instrument
aimed
at
regulating
the
papermaking
industry
in
China
and
can
only
be
considered
as
a
compulsory
industrial
policy
tool
that
has
to
be
concretely
implemented
by
relevant
interested
parties
in
China
(state
authorities
,
financial
institutions
and
producers
).
Liegen
sowohl
unabhängige
Gutachten
als
auch
ein
höheres
verbindliches
Kaufangebot
für
die
BB
vor
,
so
ist
zweifelsohne
letzteres
ein
besserer
Näherungswert
für
den
Marktwert
des
zu
veräußernden
Objekts
,
da
es
sich
nicht
nur
um
eine
hypothetische
Bewertung
,
sondern
um
ein
tatsächliches
Angebot
handelt
. [EU]
In
the
presence
of
both
independent
evaluations
and
a
higher
binding
offer
to
buy
BB
,
it
is
clearly
the
latter
which
gives
a
better
proxy
of
the
market
value
of
the
sales
project
,
since
it
reflects
not
merely
a
hypothetical
assessment
,
but
an
actual
offer
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
794/2004
der
Kommission
vom
21
.
April
2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
wurde
ein
verbindliches
Formular
für
die
Anmeldung
staatlicher
Beihilfen
eingeführt
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
of
21
April
2004
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
established
a
compulsory
comprehensive
State
aid
notification
form
.
Nach
Abschluss
der
Due-Diligence-Prüfung
legte
Amber
,
der
einzige
Kaufinteressent
für
die
Stettiner
Werft
,
am
20
.
Dezember
2007
ein
bedingtes
verbindliches
Angebot
vor
,
das
vom
Berater
von
KPS
und
ARP
für
Privatisierung
bewertet
wurde
. [EU]
After
completing
a
due
diligence
process
,
on
20
December
2007
Amber
,
the
only
potential
investor
interested
in
acquiring
SSN
,
submitted
a
conditional
binding
offer
,
which
was
assessed
by
the
privatisation
consultant
of
KPS
and
ARP
.
Nachstehender
Kasten
zeigt
ein
einheitliches
,
nicht
verbindliches
Muster
für
die
Struktur
und
den
Wortlaut
des
Europass-Diplomzusatzes
. [EU]
In
the
box
below
,
the
common
,
non-binding
model
of
structure
and
text
of
the
DS
is
indicated
.
Nachstehender
Kasten
zeigt
ein
einheitliches
,
nicht
verbindliches
Muster
für
die
Struktur
und
den
Wortlaut
des
Sprachenpass-Teils
des
Europass-Sprachenportfolios
. [EU]
In
the
box
below
,
the
common
,
non-binding
model
of
structure
and
text
of
the
Language
Passport
section
of
the
LP
is
indicated
.
Sobald
jedoch
ein
glaubwürdiges
,
verbindliches
Angebot
vorliegt
,
das
unmittelbar
vergleichbar
ist
und
über
dem
von
den
unabhängigen
Sachverständigen
ermittelten
Wert
liegt
,
ist
diesem
Angebot
bei
der
Bewertung
der
Vorzug
zu
geben
.
Das
Angebot
legt
den
tatsächlichen
Marktwert
fest
. [EU]
From
the
moment
that
a
credible
and
binding
bid
is
submitted
and
provided
that
this
bid
is
directly
comparable
to
and
higher
than
the
price
estimate
according
to
the
evaluation
,
the
former
must
be
preferred
.
TEIL
3 -
VERBINDLICHES
VERFAHREN
ZUM
BESTIMMEN
DER
PRÜFZIFFER
(
12
.
ZIFFER
) [EU]
PART
3 -
RULES
FOR
THE
DETERMINATION
OF
THE
CHECK-DIGIT
(DIGIT
12
)
über
ihr
eigenes
,
für
alle
ihre
Mitgliedstaaten
verbindliches
Recht
über
die
Erteilung
und
den
Schutz
von
Züchterrechten
verfügt
[EU]
has
its
own
legislation
providing
for
the
grant
and
protection
of
breeders'
rights
binding
on
all
its
member
States
,
Um
ein
besseres
Gleichgewicht
zwischen
den
verschiedenen
Maßnahmen
zur
Förderung
einer
nachhaltigen
Landwirtschaft
und
der
ländlichen
Entwicklung
herzustellen
,
ist
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
ein
verbindliches
System
zur
progressiven
Reduzierung
der
Direktbeihilfen
(
"Modulation"
)
eingeführt
worden
. [EU]
In
order
to
achieve
a
better
balance
between
policy
tools
designed
to
promote
sustainable
agriculture
and
those
designed
to
promote
rural
development
, a
system
of
compulsory
progressive
reduction
of
direct
payments
('modulation')
was
introduced
by
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
VERBINDLICHES
VERFAHREN
ZUM
BESTIMMEN
DER
PRÜFZIFFER
(
12
. [EU]
RULES
FOR
THE
DETERMINATION
OF
THE
CHECK-DIGIT
(DIGIT
12
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbindliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners