A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umgehung
Umgehungsschalter
Umgehungsstraße
Umgehungsventil
Umgestaltung
Umgestaltungsprozess
Umgestaltungs...
Umgrenzung
Umgrenzungsfeuer
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for
umgestaltung
Word division: Um·ge·stal·tung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
"Die
EFTA-Überwachungsbehörde
wird
von
jeder
beabsichtigten
Einführung
oder
Umgestaltung
von
Beihilfen
so
rechtzeitig
unterrichtet
,
dass
sie
sich
dazu
äußern
kann
. [EU]
"The
EFTA
Surveillance
Authority
shall
be
informed
,
in
sufficient
time
to
enable
it
to
submit
its
comments
,
of
any
plans
to
grant
or
alter
aid
.
Die
Einhaltung
der
TSI
und
der
notifizierten
nationalen
technischen
Vorschriften
ist
ab
dem
Beginn
der
Auslegung
neuer
Teilsysteme
oder
der
Umgestaltung
bestehender
Teilsysteme
während
des
gesamten
Herstellungsprozesses
von
wesentlicher
Bedeutung
. [EU]
Compliance
with
TSIs
and
Notified
National
Technical
Rules
is
essential
from
the
start
of
the
design
of
new
or
the
redesign
of
existing
subsystems
throughout
the
whole
manufacturing
process
.
Die
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Maßnahmen
entsprechen
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
die
Hilfe
zur
Umgestaltung
der
Wirtschaft
in
bestimmten
Ländern
Mittel-
und
Osteuropas
- [EU]
The
measures
provided
for
in
this
Regulation
are
in
accordance
with
the
opinion
of
the
Committee
for
Economic
Restructuring
in
certain
countries
of
central
and
eastern
Europe
,
Die
Integration
von
Wissen
und
Technologien
der
drei
oben
genannten
Forschungsbereiche
ist
entscheidend
für
die
beschleunigte
Umgestaltung
der
Industrie
und
Wirtschaft
Europas
unter
Berücksichtigung
von
Sicherheit
,
sozialer
Verantwortung
und
Nachhaltigkeit
. [EU]
The
integration
of
knowledge
and
technologies
of
the
three
areas
of
research
above
is
essential
in
order
to
speed
up
the
transformation
of
European
industry
and
its
economy
,
while
adopting
a
safe
,
socially
responsible
and
sustainable
approach
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
Griechenland
zu
100
%
an
Olympic
Airways
und
Olympic
Airlines
beteiligt
ist
;
bei
der
Gründung
von
Olympic
Airlines
handelt
es
sich
somit
weniger
um
eine
Umstrukturierung
als
vielmehr
um
eine
Art
künstliche
konzerninterne
Umgestaltung
. [EU]
The
Commission
observes
that
both
Olympic
Airways
and
Olympic
Airlines
are
owned
in
their
entirety
by
the
Greek
State
,
so
that
the
establishment
of
Olympic
Airlines
is
not
so
much
a
restructuring
as
an
artificial
reorganisation
within
a
single
group
.
Die
Regelung
sieht
finanzielle
Unterstützung
für
Unternehmen
im
Industriepark
Suzhou
vor
und
soll
der
chinesischen
Regierung
zufolge
die
Umgestaltung
und
Aufwertung
des
Industrieparks
Suzhou
beschleunigen
sowie
die
Verbesserung
der
wissenschaftlichen
Forschung
der
im
Industriepark
ansässigen
Unternehmen
fördern
. [EU]
The
programme
foresees
financial
assistance
to
companies
in
the
Suzhou
Industrial
Park
and
according
to
the
GOC
,
this
scheme
aims
to
accelerate
the
reforming
and
upgrading
of
Suzhou
Industrial
Park
and
to
promote
the
improvement
of
scientific
research
quality
of
enterprises
in
the
Park
.
Diese
Mitteilungsarten
können
jedoch
nicht
als
mit
dem
damaligen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
,
jetzt
Artikel
108
Absatz
3
AEUV
,
vereinbar
angesehen
werden
,
der
vorsieht:
"Die
Kommission
wird
von
jeder
beabsichtigten
Einführung
oder
Umgestaltung
von
Beihilfen
so
rechtzeitig
unterrichtet
,
dass
sie
sich
dazu
äußern
kann"
. [EU]
These
kinds
of
communications
,
however
,
cannot
be
deemed
to
be
in
compliance
with
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
now
Article
108
(3)
of
the
TFEU
,
which
states
that
'the
Commission
shall
be
informed
,
in
sufficient
time
to
enable
it
to
submit
its
comments
,
of
any
plans
to
grant
or
alter
aid
.'
Diese
Position
enthält
Kosten
für
den
Umzug
von
alten
Einrichtungen
in
neue
Instandhaltungs-
und
Unterstützungseinrichtungen
sowie
für
die
Umgestaltung
der
bisherigen
Betriebs-
und
Unterstützungseinrichtungen
in
die
neuen
Betriebs-
und
Unterstützungseinrichtungen
für
die
Mesta
AS
. [EU]
This
item
includes
costs
for
purposes
of
moving
from
old
offices
to
new
local
maintenance
and
support
offices
as
well
as
reorganising
former
operation
and
support
offices
into
new
operation
and
support
offices
for
Mesta
AS
.
Die
Umgestaltung
der
schwachen
Segmente
des
spanischen
Bankensektors
umfasst
folgende
drei
Elemente:
[EU]
The
overhaul
of
the
weak
segments
of
the
Spanish
banking
sector
shall
be
comprised
of
the
following
three
elements:
Die
Zielsetzung
der
Bestimmung
des
beizulegenden
Zeitwertes
für
ein
Finanzinstrument
,
das
an
einem
aktiven
Markt
gehandelt
wird
,
ist
es
zu
dem
Preis
zu
gelangen
,
zu
dem
am
Bilanzstichtag
eine
Transaktion
mit
diesem
Instrument
(d. h.
ohne
dessen
Änderung
oder
Umgestaltung
)
an
dem
vorteilhaftesten
aktiven
Markt
,
zu
dem
das
Unternehmen
unmittelbaren
Zugang
hat
,
erfolgen
würde
. [EU]
The
objective
of
determining
fair
value
for
a
financial
instrument
that
is
traded
in
an
active
market
is
to
arrive
at
the
price
at
which
a
transaction
would
occur
at
the
balance
sheet
date
in
that
instrument
(ie
without
modifying
or
repackaging
the
instrument
)
in
the
most
advantageous
active
market
to
which
the
entity
has
immediate
access
.
Die
Zulässigkeit
staatlicher
Beihilfen
ist
im
Wesentlichen
in
folgenden
Bestimmungen
des
EWR-Abkommens
geregelt:
Nach
Artikel
1
Absatz
3
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommen
müssen
die
EFTA-Staaten
die
Überwachungsbehörde
von
jeder
beabsichtigten
Einführung
oder
Umgestaltung
von
Beihilfen
unterrichten
,
bevor
sie
diese
durchführen
. [EU]
The
basic
rules
on
State
aid
under
the
EEA
Agreement
are
as
follows:
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3,
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
provides
that
the
EFTA
States
[5]
are
obliged
to
inform
the
Authority
of
any
plans
to
grant
or
alter
aid
before
putting
it
into
effect
.
Eine
Änderung
einer
Vertragsbedingung
gilt
als
missbräuchlich
,
wenn
sie
einseitig
vom
Gewerbetreibenden
in
einer
Weise
vorgenommen
wurde
,
dass
sie
zum
Nachteil
des
Verbrauchers
eine
erhebliche
Umgestaltung
der
vertraglichen
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragspartner
verursacht
. [EU]
A
change
of
contractual
term
will
be
regarded
as
unfair
if
the
trader
unilaterally
changes
the
contractual
terms
causing
a
significant
change
in
the
rights
and
obligations
in
the
contract
,
to
the
detriment
of
the
consumer
.
Eine
Änderung
eines
Beihilfeprogramms
,
die
den
Kreis
der
Empfänger
erweitert
,
stellt
folglich
eine
Umgestaltung
eines
Kernbestandteils
einer
Regelung
dar
und
kann
deren
Vereinbarkeit
mit
dem
EG-Vertrag
beeinflussen
. [EU]
Changing
the
aid
scheme
thereby
potentially
increasing
the
number
of
aid
beneficiaries
is
an
alteration
to
one
of
the
basic
features
of
a
scheme
capable
of
having
an
impact
on
its
compatibility
with
EC
Treaty
.
Eine
radikale
Umgestaltung
der
Energiewirtschaft
in
eine
zuverlässige
,
wettbewerbsorientierte
und
nachhaltige
Energiewirtschaft
,
die
nur
wenige
oder
keine
CO2-Emissionen
verursacht
,
erfordert
neue
Technologien
und
neue
Werkstoffe
,
deren
Risiken
zu
hoch
und
deren
Gewinne
zu
ungewiss
sind
,
als
dass
private
Unternehmen
alle
für
Forschung
,
Entwicklung
,
Demonstration
und
Einführung
erforderlichen
Investitionen
alleine
vornehmen
könnten
. [EU]
Radically
transforming
the
energy
system
into
a
less-
or
non-CO2-emitting
,
reliable
,
competitive
and
sustainable
energy
system
requires
new
technologies
and
new
materials
with
risks
that
are
too
high
and
profits
too
uncertain
for
private
firms
to
provide
all
the
investment
needed
for
research
,
development
,
demonstration
and
deployment
.
Ein
Unternehmen
justiert
das
Bewertungsverfahren
regelmäßig
und
prüft
seine
Validität
,
indem
es
Preise
von
gegenwärtig
zu
beobachtenden
aktuellen
Markttransaktionen
für
dasselbe
Instrument
(d.h.
ohne
Änderung
oder
Umgestaltung
)
oder
Preise
,
die
auf
verfügbaren
,
beobachtbaren
Marktdaten
beruhen
,
verwendet
. [EU]
Periodically
,
an
entity
calibrates
the
valuation
technique
and
tests
it
for
validity
using
prices
from
any
observable
current
market
transactions
in
the
same
instrument
(ie
without
modification
or
repackaging
)
or
based
on
any
available
observable
market
data
.
Ein
Unternehmen
richtet
die
Bewertungsmethode
periodisch
neu
aus
und
prüft
ihre
Validität
,
indem
es
Preise
von
beobachtbaren
aktuellen
Markttransaktionen
oder
Preise
,
die
auf
verfügbaren
,
beobachtbaren
Marktdaten
beruhen
,
auf
dasselbe
Finanzinstrument
(d. h.
ohne
Änderung
oder
Umgestaltung
)
verwendet
. [EU]
Periodically
,
an
entity
calibrates
the
valuation
technique
and
tests
it
for
validity
using
prices
from
any
observable
current
market
transactions
in
the
same
instrument
(ie
without
modification
or
repackaging
)
or
based
on
any
available
observable
market
data
.
"Ergibt
sich
die
Beihilfe
aus
früheren
,
nicht
geänderten
Rechtsvorschriften
,
so
kann
die
Frage
,
ob
eine
neue
Beihilfe
oder
die
Umgestaltung
einer
bestehenden
Beihilfe
vorliegt
,
nicht
danach
beurteilt
werden
,
welche
Bedeutung
die
Beihilfe
für
das
Unternehmen
im
Lauf
des
Bestehens
jeweils
hatte
und
wie
hoch
sie
insbesondere
jeweils
war
. [EU]
'[...]
the
emergence
of
new
aid
or
the
alteration
of
existing
aid
cannot
be
assessed
according
to
the
scale
of
the
aid
or
,
in
particular
,
its
amount
in
financial
terms
at
any
moment
in
the
life
of
the
undertaking
if
the
aid
is
provided
under
earlier
statutory
provisions
which
remain
unaltered
.
Erhöhung
der
Anzahl
und/oder
der
Kapazität
der
Wasserkreisläufe
beim
Bau
neuer
Anlagen
oder
bei
der
Modernisierung/
Umgestaltung
bestehender
Anlagen
[EU]
Increasing
the
number
and/or
capacity
of
water
circulating
systems
when
building
new
plants
or
modernising/revamping
existing
plants
Es
muss
nicht
geprüft
werden
,
ob
die
Umgestaltung
von
RTP
aus
rechtlichen
Gründen
vorgeschrieben
oder
erforderlich
war
. [EU]
It
is
not
necessary
to
consider
whether
the
reorganisation
of
RTP
was
legally
mandatory
or
needed
[83].
(
fakultativ
)
Probleme
und
Hindernisse
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr:
Umgestaltung
der
Geschäftsabläufe
für
den
Einsatz
von
e-Commerce
erforderlich
[EU]
(optional)
problems
or
barriers
to
e-commerce:
need
to
reorganise
business
processes
for
e-commerce
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umgestaltung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners