A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sudan golden sparrow
sudation
sudatorium
sudatory
sudden
sudden blaze
sudden cardiac death
sudden death
sudden death play-off
Search for:
ä
ö
ü
ß
190 results for
sudden
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Symptome
setzen
schlagartig
/
plötzlich
ein
.
The
onset
of
symptoms
is
sudden
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Im
Hotel
brach
plötzlich
Hektik
aus
.
There
was
a
sudden
flurry
of
activity
in
the
hotel
.
Ein
plötzliches
Geräusch
riss
sie
jäh
in
die
Wachheit
.
A
sudden
noise
jolted
her
into
wakefulness
.
Ich
wollte
schon
antworten
,
als
mich
ein
plötzlicher
Gedanke
innehalten
ließ
.
I
was
about
to
reply
when
a
sudden
thought
stopped
me
short
.
Nicht
jeder
mag
plötzliche
Änderungen
.
Not
everyone
takes
kindly
to
sudden
change
.
Ein
plötzlicher
Ruck
schleuderte
mich
beinahe
ins
Meer
.
A
sudden
jerk
almost
precipitated
me
into
the
sea
.
Auf
einmal
Stückaufträge
,
aus
allen
Himmelsrichtungen
,
Geschenke
,
Vertrauen
,
Geschenke
!"
so
jubelte
sie
1999
in
"Theater
heute"
. [G]
All
of
a
sudden
,
commissions
for
plays
are
coming
thick
and
fast
,
they
are
being
showered
with
gifts
,
confidence
and
more
gifts
!"
she
exulted
in
"Theater
heute"
in
1999
.
Die
deutsche
Musikszene
war
im
Aufbruch
und
plötzlich
konnte
auch
aus
einer
herben
Industriestadt
am
Rande
des
Sauerlandes
ein
Kreativzentrum
werden
. [G]
There
was
a
flurry
of
activity
on
the
German
music
scene
and
,
all
of
a
sudden
, a
creative
hub
was
born
out
of
a
harsh
industrial
town
on
the
margins
of
the
Sauerland
region
.
Die
plötzliche
mentale
Kehrtwende
Kiefers
erstaunte
um
so
mehr
,
als
der
renommierte
deutsche
Maler
während
seiner
von
Triumphen
und
Ketzereien
gesäumten
Karriere
auf
düstere
Materialien
,
aber
auch
schwer
verdauliche
Inhalte
förmlich
abonniert
war
. [G]
Kiefer's
sudden
mental
turnaround
was
all
the
more
astonishing
in
light
of
the
fact
that
the
renowned
German
painter
was
heavily
committed
to
cheerless
materials
and
uncomfortable
themes
throughout
a
career
that
has
been
beset
by
triumph
and
heresy
alike
.
Doch
jetzt
gibt
es
plötzlich
Anzeichen
eines
Wandels
. [G]
But
now
,
all
of
sudden
,
there
are
signs
that
things
are
beginning
to
change
.
"Mein
Vater
war
in
Anatolien
Dorfschullehrer
,
eine
eloquente
Respektperson
.
Nun
war
er
auf
einmal
ein
einfacher
Fabrikarbeiter
,
der
Probleme
mit
der
deutschen
Sprache
hatte
." [G]
"My
father
had
taught
at
a
village
school
in
Anatolia
,
where
he
was
eloquent
and
respected
.
Now
all
of
a
sudden
he
was
a
simple
factory
worker
who
had
difficulty
speaking
German
."
Allerdings
brachte
er
das
Ausscheiden
der
erfahrensten
Arbeiter
mit
sich
,
die
am
besten
geeignet
sind
,
junge
Kollegen
auszubilden
. [EU]
However
,
it
led
to
the
sudden
departure
of
the
most
experienced
workers
, i.e.
those
able
to
train
their
younger
colleagues
.
Allerdings
ist
Deutschland
in
der
Einschätzung
zuzustimmen
,
dass
durch
eine
plötzliche
Insolvenz
grundsätzlich
deutlich
mehr
Arbeitsplätze
verloren
gegangen
wären
als
durch
eine
geordnete
längerfristige
Umstrukturierung
,
weil
es
im
erstgenannten
Falle
zu
so
genannten
"fire
sales"
und
Schließungen
umstrukturierbarer
Bereiche
gekommen
wäre
. [EU]
In
any
event
,
the
Commission
agrees
with
the
assessment
by
Germany
that
a
sudden
insolvency
would
basically
have
resulted
in
significantly
more
job
losses
than
an
orderly
and
longer‐
;term
restructuring
because
a
sudden
insolvency
would
have
led
to
'fire
sales'
and
the
closure
of
areas
of
business
that
could
be
restructured
.
andere
Krankheiten
,
die
eine
plötzliche
hohe
Sterblichkeit
zur
Folge
haben
,
wie
zum
Beispiel
[EU]
other
diseases
causing
sudden
high
mortality
,
such
as:
Angesichts
der
derzeitigen
Marktlage
bei
Pfirsichen
und
Nektarinen
und
zur
Abfederung
der
Auswirkungen
des
plötzlichen
Preisrückgangs
in
diesem
Sommer
sollten
die
Beihilfehöchstbeträge
für
Marktrücknahmen
von
Nektarinen
und
Pfirsichen
angepasst
werden
. [EU]
In
the
light
of
the
prevailing
market
situation
for
peaches
and
nectarines
and
in
order
to
mitigate
the
impact
of
a
sudden
drop
in
prices
this
summer
,
the
maximum
amounts
of
support
for
market
withdrawals
for
peaches
and
nectarines
should
be
adjusted
.
Angesichts
des
plötzlichen
Markteinbruchs
im
UZ
wurde
die
Produktion
unverzüglich
gedrosselt
,
die
Beschäftigtenzahlen
wurden
jedoch
,
wie
allgemein
zu
beobachten
ist
,
langsamer
angepasst
,
was
zu
dem
erwähnten
Produktivitätsverlust
führte
. [EU]
Confronted
with
the
IP
sudden
market
contraction
,
the
volume
of
production
was
adjusted
immediately
,
but
as
is
commonly
observed
,
the
adjustment
of
the
labour
force
was
less
rapid
,
thereby
triggering
the
observed
productivity
loss
.
Angesichts
dessen
ist
der
Rat
der
Auffassung
,
dass
der
Standpunkt
der
Kommission
in
der
Frage
,
ob
eine
erhebliche
,
abrupte
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lage
in
der
EU
vorliegt
,
und
ihre
Weigerung
,
einen
Vorschlag
nach
Artikel
10
des
Anhangs
XI
des
Statuts
vorzulegen
,
auf
offensichtlich
unzureichenden
und
fehlerhaften
Gründen
beruhen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Council
considers
that
the
Commission's
position
as
regards
the
existence
of
a
serious
and
sudden
deterioration
in
the
economic
and
social
situation
and
its
refusal
to
submit
a
proposal
under
Article
10
of
Annex
XI
to
the
Staff
Regulations
is
based
on
manifestly
insufficient
and
erroneous
grounds
.
Angesichts
des
steigenden
Drucks
durch
die
Globalisierung
,
einschließlich
plötzlicher
und
unerwarteter
Handelsschocks
,
und
der
ständigen
Einführung
neuer
Technologien
muss
Europa
wirtschaftliche
und
soziale
Veränderungen
besser
antizipieren
,
auslösen
und
assimilieren
können
. [EU]
In
the
light
of
increasing
pressures
from
globalisation
,
including
sudden
and
unexpected
trade
shocks
,
and
the
continual
introduction
of
new
technologies
,
Europe
must
increase
its
capacity
to
anticipate
,
trigger
and
absorb
economic
and
social
change
.
Angesichts
einer
erheblichen
,
abrupten
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Lage
in
der
Union
hat
der
Rat
die
Kommission
am
17
.
Dezember
2010
aufgefordert
,
Artikel
10
des
Anhangs
XI
des
Statuts
anzuwenden
und
einen
angemessenen
Vorschlag
für
die
Angleichung
der
Dienstbezüge
für
das
Jahr
2011
zu
unterbreiten
. [EU]
In
light
of
a
serious
and
sudden
deterioration
in
the
economic
and
social
situation
within
the
Union
,
on
17
December
2010
,
the
Council
requested
the
Commission
to
implement
Article
10
of
Annex
XI
to
the
Staff
Regulations
by
presenting
an
appropriate
proposal
for
the
annual
adjustment
2011
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sudden":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners