A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strudelbewegung
Strudelloch
Strudelwurm
Struktogramm
Struktur
Strukturalismus
Strukturanalyse
Strukturanpassung
Strukturation
Search for:
ä
ö
ü
ß
1827 results for
struktur
Word division: Struk·tur
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
metallographische
Untersuchung
zeigt
Unterschiede
in
der
Struktur
.
A
metallographic
examination
reveals
structural
differences
.
"Braunkohle
hat
sich
mittlerweile
zum
wichtigsten
heimischen
Energieträger
entwickelt
...
und
ist
nicht
nur
kostengünstigster
Anbieter
im
Grundlastbereich
,
sondern
auch
struktur
-
und
beschäftigungspolitisch
wichtig"
erklärte
der
Bundeswirtschafts-
und
-arbeitsminister
Wolfgang
Clement
auf
der
50-Jahr-Feier
der
Wirtschaftsvereinigung
Bergbau
(
WVB
). [G]
"Lignite
has
now
developed
into
the
most
important
domestic
source
of
energy
...
and
is
not
only
the
most
favourably
priced
source
for
base-load
power
generation
,
but
is
also
important
in
terms
of
structural
and
employment
policy
,"
stated
Wolfgang
Clement
,
the
German
Federal
Minister
of
Economics
and
Employment
at
the
50th
anniversary
celebrations
of
the
German
Mining
Federation
(Wirtschaftsvereinigung
Bergbau:
WVB
).
Das
hat
viel
mit
der
föderalen
Struktur
Deutschlands
und
der
Kulturhoheit
der
Länder
zu
tun
. [G]
That
has
a
lot
to
do
with
the
federal
structure
of
Germany
and
the
cultural
sovereignty
of
the
constituent
states
.
Der
Begriff
ist
sowohl
Bezeichnung
für
die
Erscheinung
des
unverbundenen
Nebeneinanders
von
in
Funktion
,
Maßstab
und
Nutzung
ganz
unterschiedlichen
Elementen
, z.B.
Shopping-Center
neben
Einfamilienhäusern
neben
Autobahn
,
als
auch
für
eine
allgemeine
Struktur
,
die
die
historische
Stadt
"unterwandert"
. [G]
Zwischenstadt
means
sprawl:
the
patchwork
proximity
of
unconnected
and
highly
disparate
elements
which
vary
in
function
,
scale
and
use
.
It
describes
the
hotch-potch
on
the
margins
of
the
metropolitan
landscape
-
shopping
centres
alongside
family
homes
next
to
a
motorway
,
for
example
-
but
it
also
denotes
a
more
general
structure
which
is
"undermining"
the
historical
norms
of
city
life
.
Der
Hintergrund
auf
den
Werken
ist
grundsätzlich
ein
menschlich
geschaffener
und
bestimmt
die
formale
Struktur
der
Fotografien
. [G]
The
background
to
his
works
is
normally
man-made
and
determines
the
formal
structure
of
the
photographs
.
Der
Philosophie
des
Fußballs
geht
es
dabei
,
wie
in
anderen
Gebieten
auch
,
um
Einsicht
in
Natur
und
Status
desselben
,
um
die
begriffliche
und
normative
Struktur
und
die
Funktion
in
der
modernen
Gesellschaft
. [G]
As
in
other
areas
,
with
football
philosophy
also
attempts
to
gain
an
insight
into
its
nature
and
status
,
into
its
conceptual
and
normative
structure
and
its
function
in
modern
society
.
Deutschlands
geographische
und
politische
Struktur
[G]
Germany's
geographical
and
political
structure
Die
künstlerische
Struktur
des
Stückes
gibt
einen
Fingerzeig
dafür
,
warum
das
Interesse
an
Brecht
in
Afrika
südlich
der
Sahara
nicht
nachlässt
. [G]
The
artistic
structure
of
the
play
provides
a
clue
as
to
why
Brecht's
appeal
has
not
let
up
in
sub-Saharan
Africa
.
Die
letzten
Kapitel
des
Buchs
thematisieren
unter
anderem
die
spätmoderne
und
postmoderne
Kritik
an
Struktur
und
Gestalt
zahlreicher
als
"unwirtlich"
empfundener
Städte
. [G]
The
last
chapter
of
the
book
discusses
,
among
other
topics
,
the
late
modern
and
post-modern
criticism
of
the
structure
and
design
of
numerous
cities
which
are
felt
to
be
'inhospitable'
.
Die
MacherInnen
stellten
aber
schon
kurz
darauf
nüchtern
treffend
fest
,
"dass
der
Rezipient
einer
interaktiven
Arbeit
aus
dem
vorhandenen
Material
eine
subjektive
,
eigenständige
Auswahl
trifft
,
jedoch
keine
Möglichkeit
hat
,
die
vorgegebene
Struktur
zu
verlassen
oder
sogar
zu
verändern
." [G]
Shortly
afterwards
,
however
,
the
artists
soberly
realised
"that
the
recipient
of
an
interactive
work
makes
a
subjective
,
independent
selection
from
the
material
available
,
but
does
not
have
any
opportunity
to
depart
from
the
pre-defined
structure
,
let
alone
to
change
it
."
Dieser
Eindruck
wird
verstärkt
,
wenn
man
den
Bundeswirtschaftsminister
die
Braunkohle
als
einen
kostengünstigen
Energieträger
,
der
zudem
struktur
-
und
beschäftigungspolitisch
wichtig
sei
,
loben
hört
. [G]
This
impression
is
reinforced
when
one
hears
the
German
minister
for
economic
affairs
praising
lignite
as
a
cheap
source
of
energy
that
is
also
important
in
terms
of
structural
and
employment
policy
.
Dieser
Lebensform
,
die
die
ganze
Stadtregion
ohne
Rücksicht
auf
Gemeindegrenzen
nutzt
,
hinken
Politik
und
Verwaltung
hinterher:
In
vielen
Stadtregionen
wird
zwar
um
die
angemessene
politisch-administrative
Struktur
gerungen
,
aber
nur
in
wenigen
Stadtregionen
ist
es
bisher
gelungen
,
eine
Verwaltungs-Reform
zu
realisieren
,
die
den
neuen
regionalen
und
damit
gemeindeübergreifenden
Bezügen
gerecht
wird
,
wie
z.B.
in
der
Region
Hannover
und
in
der
Region
Stuttgart
. [G]
But
politics
and
administration
have
yet
to
catch
up
with
this
lifestyle
shift
,
which
embraces
the
entire
metropolitan
area
without
regard
for
municipal
boundaries
.
The
wrangling
over
which
political
and
administrative
structure
is
appropriate
to
cope
with
the
Zwischenstadt
is
a
feature
of
political
debate
in
many
metropolitan
areas
,
but
few
of
them
have
so
far
managed
to
implement
an
administrative
reform
which
does
justice
to
the
new
regional
and
therefore
inter-municipal
context
.
Hanover
and
Stuttgart
are
good
examples
.
Die
Struktur
der
Stiftung
[G]
The
Structure
of
the
Foundation
Die
Struktur
ist
heterogen
und
keineswegs
so
homogen
,
wie
sozialstatistische
Daten
es
suggerieren
. [G]
The
structure
is
heterogeneous
,
and
by
no
means
as
homogeneous
as
the
social
statistics
suggest
.
Durch
den
Verzicht
auf
eine
narrative
Struktur
,
die
Thematisierung
des
Mediums
selbst
und
die
Verfremdungstechnik
wird
die
Illusionswirkung
des
narrativen
Films
bewusst
gemacht
. [G]
By
doing
without
a
narrative
structure
,
making
the
medium
itself
the
theme
and
using
the
technique
of
distancing
,
the
illusory
effect
of
narrative
films
is
highlighted
.
Eine
moderne
Struktur
-
und
Wirtschaftspolitik
ist
also
gefragt
,
wenn
es
darum
geht
,
das
Leben
in
Städten
mit
historischer
Bausubstanz
wieder
lebenswerter
und
erschwinglicher
zu
machen
. [G]
Modern
structural
and
economic
policies
are
therefore
required
if
life
in
towns
with
historic
building
stock
is
to
be
made
more
rewarding
and
affordable
again
.
Eine
Untersuchung
an
der
Sporthochschule
Köln
ergab
ungewöhnliche
Werte:
die
Sportmediziner
begründeten
das
Leistungspotenzial
mit
der
besonderen
Struktur
von
Benöhrs
Skelettmuskulatur
. [G]
An
examination
at
the
Cologne
Sports
College
revealed
unusual
results:
the
sports
doctors
attributed
Benöhr's
performance
potential
to
her
remarkable
musculo-skeletal
structure
.
Er
findet
mit
Hilfe
von
EXIT
schnell
eine
Arbeit
,
die
seinem
neuen
Leben
eine
Struktur
gibt
und
ihm
hilft
,
den
Berg
von
Schulden
aus
seiner
Zeit
als
Nazi
abzubauen
. [G]
With
EXIT's
help
,
he
soon
found
a
job
that
gave
his
new
life
a
structure
and
is
helping
him
to
pay
back
the
mountain
of
debts
he
built
up
during
his
time
as
a
Nazi
.
Jeder
ihrer
Sätze
bekennt
sich
zu
klassischen
Formen
,
treibt
mit
ihnen
aber
gleichzeitig
und
entschieden
Spiele
des
21
.
Jahrhunderts
;
die
motivische
Struktur
läuft
auf
eine
Art
von
"Entwicklungsexposition"
hinaus
. [G]
Each
of
its
movements
follows
classical
forms
,
but
at
the
same
time
decidedly
plays
21st
century
games
with
them
;
the
motific
structure
results
in
a
sort
of
'developing
exposition'
.
Musik
(
Gesang
)
ist
,
wie
in
vielen
Produktionen
Brechts
,
ein
Hauptgestaltungselement
.
Das
entspricht
der
Struktur
traditioneller
theatraler
Darstellungen
in
Afrika
. [G]
Music
(singing)
is
,
as
in
many
a
Brecht
production
, a
vital
expressive
element
thereof
,
in
keeping
with
the
structure
of
traditional
theatrical
performances
in
Africa
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "struktur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners