A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sorgfältiges Durchlesen
sorglich
sorglos
sorgsam
sorgsamer Umgang
sortenrein
sortenreine Müllsammlung
sortentypisch
sortierbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for sorgte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Aber
das
allein
war
es
nicht
,
was
für
heftigen
Aufruhr
im
Premierenparkett
sorgte
. [G]
But
that
alone
was
not
what
caused
uproar
on
the
play's
first
night
.
Anselm
Kiefer
sorgte
von
den
siebziger
Jahren
an
als
souveräner
Mystagoge
jenseits
der
Fußstapfen
seines
Lehrers
Joseph
Beuys
für
Aufsehen
,
indem
er
mit
seinen
materialästhetisch
aufgeladenen
und
sehr
roh
belassenen
Historienbildern
die
deutsche
Geschichte
über
Anleihen
bei
der
faschistischen
Architektur
,
kriegsverwüsteten
Landschaften
,
Geisteshelden
der
Nation
reflektierte
. [G]
Using
aesthetically
strongly
charged
materials
,
he
produced
very
rough-hewn
historical
tableaux
that
are
reminiscent
of
Fascist
architecture
,
war-torn
landscapes
and
nationalist
hero-worship
.
Auch
wenn
Schimmel
mit
dem
ersten
durchsichtigen
Flügel
aus
Acryl
Anfang
der
1950er
Jahre
für
Aufsehen
sorgte
,
wählen
doch
-
so
heißt
es
bei
Steinway
in
Hamburg
-
rund
90
%
der
Käufer
heute
wie
seit
Jahr
und
Tag
die
ganz
klassische
Gestaltungsvariante:
schwarz
und
Hochglanz
. [G]
Even
if
Schimmel
caused
a
fuss
in
the
early
1950s
with
the
first
transparent
piano
made
of
acrylic
,
Steinway
in
Hamburg
say
that
around
90
%
of
purchasers
still
opt
for
the
traditional
shiny
black
design
.
Besonders
der
Musiksender
MTV
sorgte
für
einen
Massentrend
non-narrativer
,
effektbetonter
Clipästhetik
. [G]
The
music
station
MTV
in
particular
was
influential
in
creating
a
mass
trend
towards
non-narrative
,
aesthetic
clips
that
highlighted
the
use
of
effects
.
Dafür
sorgte
eher
die
Tanzsparte
,
die
knapp
ein
Drittel
des
Spielplans
bestückt
. [G]
This
was
taken
care
of
instead
by
the
dance
theatre
,
which
made
up
about
one
third
of
the
programme
.
Die
graphisch
orientierte
Benutzeroberfläche
sorgte
für
eine
schnelle
Verbreitung
außerhalb
der
bislang
hauptsächlich
akademischen
InternetnutzerInnen-Szene
. [G]
Its
graphics-based
user
surface
ensured
that
it
spread
quickly
outside
the
Internet
user
scene
,
which
had
previously
been
mainly
academic
.
Die
Nachkriegskunst
der
50er
und
60er
Jahre
sorgte
für
große
Umwälzungen
in
der
traditionellen
Bildhauerkunst
. [G]
The
post-war
art
of
the
fifties
and
sixties
brought
about
great
upheavals
among
traditional
sculptors
.
Doch
schon
Mitte
der
1960er
Jahre
setzte
im
Tourismus
ein
ökologisch
orientiertes
Denken
ein
,
ab
1990
sorgte
ein
stärkeres
Umweltbewusstsein
für
einen
regelrechten
Ökoboom
-
genannt
"Ökotourismus"
,
"sanfter
Tourismus"
oder
"nachhaltiges
Reisen"
. [G]
But
an
ecologically
oriented
approach
came
in
as
early
as
the
mid-1960s
,
and
from
1990
onwards
,
greater
environmental
awareness
triggered
a
real
eco-boom
,
labelled
"ecotourism
,
"soft
tourism"
or
"sustainable
tourism"
.
Ein
Redakteur
,
der
Hegen
als
Zensor
vorgesetzt
wurde
,
sorgte
dafür
,
dass
ab
1958
die
Fortschrittlichkeit
des
sozialistischen
Systems
mit
Hilfe
zeitgemäßer
Gegenwartsthemen
aus
politischen
und
naturwissenschaftlich-technischen
Bereichen
gelobt
wurde
. [G]
An
editor
who
was
put
in
charge
of
censoring
Hegen's
work
made
sure
that
as
of
1958
the
progressiveness
of
the
socialist
system
was
praised
,
with
the
help
of
contemporary
themes
from
the
fields
of
politics
and
science
.
Für
Aufregung
sorgte
der
kantige
Polsterstuhl
"Chaos"
,
ungemütlich
mit
kleiner
Sitzfläche
für
"nervöses
Sitzen"
(
Grcic
),
mit
dem
der
Designer
einen
Gegenentwurf
zu
den
ausufernden
Sofalandschaften
in
Kaufhäusern
lieferte
,
denn
,
sagt
Grcic
"Komfort
macht
träge"
. [G]
His
"Chaos"
caused
quite
a
stir:
it's
an
angular
,
uncomfortable
upholstered
chair
with
a
small
seat
for
"nervous
sitting"
,
as
Grcic
puts
it
,
and
diametrically
opposed
to
the
outsized
sofa-scapes
you
find
in
department
stores
-
for
,
aphorizes
the
designer
,
"comfort
breeds
lethargy
."
Mit
anderen
Worten:
Das
Jahr
1985
kann
,
wiewohl
Harnoncourts
Ensemble
,
der
Concentus
Musicus
Wien
,
schon
vorher
unter
Eingeweihten
für
Aufsehen
sorgte
,
durchaus
als
das
Datum
in
den
musikalischen
Kalender
eingetragen
werden
,
an
dem
die
Renaissance
der
Barockmusik
und
,
im
Schlepptau
folgend
,
auch
die
der
Barockoper
,
nachhaltig
einsetzte
. [G]
In
other
words
-
the
year
1985
will
go
down
in
musical
history
as
the
year
in
which
baroque
music
was
reborn
and
,
as
a
logical
consequence
,
the
baroque
opera
-
just
as
in
the
same
way
Harnoncourt's
ensemble
,
the
Concentus
Musicus
Wien
,
had
already
created
a
stir
earlier
among
the
initiated
.
So
sorgte
1995
am
Berliner
Ensemble
Heiner
Müller
mit
einer
vom
Publikum
umjubelten
Inszenierung
des
"Arturo
Ui"
mit
Martin
Wuttke
in
der
Titelrolle
für
Aufsehen
. [G]
Thus
in
1995
Heiner
Müller's
production
of
"Arturo
Ui"
at
the
Berliner
Ensemble
,
with
Martin
Wuttke
in
the
title
role
,
caused
a
stir
and
was
greeted
enthusiastically
by
the
public
.
Was
in
den
Mittelzentren
(
siehe
Hagen
)
rasch
verebbte
,
sorgte
etwa
in
West-Berlin
für
eine
morbide
Frontstadt-Haltung
,
die
weit
über
die
Musik
hinaus
strahlte
. [G]
What
quickly
subsided
in
the
midfield
(like
in
Hagen
),
generated
in
West
Berlin
,
for
example
, a
morbid
frontier
town
mentality
that
extended
far
beyond
the
music
.
Zwar
existierten
noch
keine
eigenständige
musikalische
Entwürfe
jenseits
der
Beat-Epigonen
,
doch
allein
die
Versorgung
mit
wichtigen
Konzertbühnen
sorgte
für
jene
Offenheit
,
aus
der
die
Hamburger
Rocker-Schule
der
Siebziger
mit
Udo
Lindenberg
,
Inga
Rumpf
und
Co
hervorging
. [G]
Apart
from
the
Beat
epigones
,
the
city
had
none
of
its
own
musical
concepts
,
but
alone
the
provision
of
major
concert
venues
created
the
openness
from
which
the
Hamburg
rock
school
of
the
70's
,
with
Udo
Lindenberg
,
Inga
Rumpf
and
co
,
emerged
.
Der
Rat
nahm
am
11
.
April
2006
Schlussfolgerungen
zu
dem
Gemeinsamen
Rahmen
für
Länderstrategiepapiere
an
und
sorgte
so
dafür
,
dass
eine
gemeinsame
Mehrjahresprogrammierung
der
EU
und
anderer
beteiligter
Geber
erfolgen
kann
. [EU]
The
Council
of
11
April
2006
adopted
conclusions
on
the
common
framework
for
country
strategy
papers
thus
enabling
a
joint
multiannual
programming
by
the
EU
and
other
interested
donors
.
Die
ERC
sorgte
dafür
,
dass
Prüfungen
für
die
Jahre
1992
bis
1997
durchgeführt
wurden
.
Damit
wurde
der
von
RTP
unabhängige
externe
Prüfer
Pedro
Roque
beauftragt
. [EU]
It
organised
audits
to
be
carried
out
for
the
years
from
1992
until
1997
by
contracting
with
the
external
auditor
,
Pedro
Roque
,
which
is
independent
of
RTP
.
Dies
alles
sorgte
dafür
,
dass
Kosten
nicht
künstlich
durch
einzelne
Investitionen
oder
unverhältnismäßige
Abschreibung
aufgebauscht
wurden
. [EU]
This
ensured
that
costs
were
not
artificially
inflated
by
individual
investments
or
disproportionate
depreciation
.
Die
staatliche
Finanzierung
sorgte
dafür
,
dass
dieses
Ziel
erreicht
werden
konnte
. [EU]
The
state
funding
ensured
the
achievement
of
that
objective
.
Er
sorgte
für
die
Sicherheit
der
Meuterer
außerhalb
von
Masisi
. [EU]
He
ensured
the
security
of
the
mutineers
out
of
Masisi
.
Weitere
Angaben:
a)
bedeutender
Geldgeber
der
Taliban
; b)
lieferte
seit
Mitte
2009
Waffen
,
Munition
,
Sprengstoff
und
medizinische
Ausrüstung
an
Kämpfer
der
Taliban
;
beschaffte
Geld
für
die
Taliban
und
sorgte
für
ihre
Ausbildung
in
der
afghanisch-pakistanischen
Grenzregion
; c)
hatte
zuvor
Operationen
der
Taliban
in
der
Provinz
Kandahar
in
Afghanistan
organisiert
und
finanziert
; d)
reiste
seit
2010
nach
Dubai
(
Vereinigte
Arabische
Emirate
)
und
nach
Japan
,
wo
er
Unternehmen
besitzt
; e)
gehört
dem
Stamm
der
Noorzai
,
Unterstamm
der
Miralzai
,
an
; f)
Bruder
von
Malik
Noorzai
; g)
Name
des
Vaters:
Akhtar
Mohammed
(
Aliasname:
Haji
Mira
Khan
). [EU]
As
of
mid-2009
,
supplied
weapons
,
ammunition
,
explosives
and
medical
equipment
to
Taliban
fighters
;
raised
funds
for
the
Taliban
,
and
provided
training
to
them
,
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
region
. (c)
Has
previously
organized
and
funded
Taliban
operations
in
Kandahar
Province
,
Afghanistan
. (d)
As
of
2010
,
travelled
to
and
owned
businesses
in
Dubai
,
United
Arab
Emirates
,
and
Japan
. (e)
Belongs
to
Noorzai
tribe
,
Miralzai
sub-tribe
. (f)
Brother
of
Malik
Noorzai
. (g)
Father's
name
is
Akhtar
Mohammed
(alias:
Haji
Mira
Khan
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sorgte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners