A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sedulously
sedulousness
see
see a patient
see above
see also
see as
see below
see description
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for see above
Search single words:
see
·
above
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Mindestangebotspreis
für
die
Übernahme
basiere
auf
dem
Durchschnittskurs
der
Aktie
in
der
Vergangenheit
(
siehe
oben
). [EU]
The
minimum
takeover
bid
price
is
based
on
an
average
of
historical
share
prices
(see
above
).
Der
nominale
,
theoretische
Höchstbetrag
,
der
in
Artikel
45
der
Detailvereinbarung
genannt
wird
,
beträgt
35
,34
Mrd
.
EUR
.
Wenn
die
mehrfache
Risikodeckung
heraus
gerechnet
wird
,
beträgt
der
Höchstbetrag
21
,6
Mrd
.
EUR
.
Dies
ist
jedoch
noch
immer
ein
nominaler
Wert
, d. h.
es
wird
von
einer
vollständigen
Materialisierung
aller
Risiken
ausgegangen
,
die
nicht
wahrscheinlich
ist
(
siehe
weiter
oben
). [EU]
The
nominal
theoretical
maximum
specified
in
Article
45
of
the
detailed
agreement
is
EUR
35
,34
billion
;
when
multiple
coverage
is
taken
out
,
the
maximum
is
EUR
21
,6
billion
.
This
,
however
,
is
still
a
nominal
value
, i.e.
it
assumes
full
materialisation
of
all
risks
,
something
which
is
unlikely
(see
above
).
Der
perpetual
der
Deutschen
Bank
vom
Juli
1999
weise
eine
Gesamtvergütung
von
6,6 % p.a.
auf
(
siehe
obige
Tabelle
). [EU]
It
stated
that
the
Deutsche
Bank
perpetual
of
July
1999
showed
an
overall
remuneration
of
6.6 % a
year
(see
above
table
).
Der
Verkauf
der
Bank
an
das
Konsortium
wird
jedoch
als
förderlich
für
den
Umstrukturierungsprozess
angesehen
(
siehe
oben
). [EU]
The
sale
of
the
Bank
to
the
Consortium
is
however
regarded
as
a
positive
element
for
the
restructuring
process
(see
above
).
der
vorläufige
Schätzwert
des
Verteilungskoeffizienten
(
siehe
1.6.1) [EU]
the
preliminary
assessment
of
the
partition
coefficient
(see
above
)
Der
Wettbewerber
,
der
anonym
bleiben
möchte
,
räumt
übrigens
ein
,
dass
FagorBrandt
auf
dem
europäischen
Markt
ein
vergleichsweise
kleiner
Marktteilnehmer
mit
rückläufigem
Marktanteil
ist
(
siehe
weiter
oben
die
von
diesem
Wettbewerber
angesichts
der
geringen
Größe
FagorBrandts
geäußerten
Bedenken
hinsichtlich
der
Wiederherstellung
der
Überlebensfähigkeit
des
Unternehmens
). [EU]
The
competitor
requesting
anonymity
acknowledges
,
moreover
,
that
FagorBrandt
is
a
relatively
small
player
in
the
European
market
(see
above
the
doubts
expressed
by
this
competitor
concerning
the
company's
return
to
viability
,
related
to
its
small
size
)
whose
market
share
is
diminishing
[23].
Der
zugestandene
Trogplatz
gestattet
den
Tieren
gleichzeitiges
Fressen
,
sofern
keine
Ad-libitum-Fütterung
praktiziert
wird
(
siehe
Tabelle
G.1). [EU]
The
trough
space
provided
will
allow
all
animals
to
feed
at
the
same
time
,
unless
the
diet
is
available
ad
libitum
(see
above
table
).
Der
zweistellige
ISO-Ländercode
für
das
Land
,
in
dem
der
Investmentfonds
seinen
registrierten
Sitz
hat
-
einer
der
beiden
Teile
der
'if_id'-Variablen
-
siehe
oben
[EU]
The
two-character
country
ISO
code
for
the
IF's
country
of
registration
-
one
of
two
parts
of
the
"if_id"
variable
-
see
above
Der
zweistellige
ISO-Ländercode
für
das
Land
,
in
dem
die
FMKG
ihren
registrierten
Sitz
hat
,
einer
der
beiden
Teile
der
'fvc_id'-Variablen
(
siehe
oben
) [EU]
The
two-character
country
ISO
code
for
the
FVC's
country
of
registration
,
one
of
two
parts
of
the
"fvc_id"
variable
(see
above
)
Des
Weiteren
stellt
die
Entwicklung
der
Lagerbestände
in
diesem
Fall
einen
wichtigen
,
aussagekräftigen
Schadensindikator
dar
(
vgl
.
Randnummer
93
). [EU]
Secondly
,
an
important
element
is
the
development
of
stocks
,
which
in
this
case
serves
as
a
telling
injury
indicator
(see
above
recital
93
).
Die
Beteiligten
bekräftigen
ihren
Standpunkt
,
wonach
-
wie
vorstehend
bereits
erläutert
-
mit
den
PPA
kein
wirtschaftlicher
Vorteil
verbunden
ist
. [EU]
The
interested
parties
reiterate
their
viewpoint
that
the
PPAs
do
not
constitute
an
economic
advantage
(see
above
).
Die
durchgeführten
Maßnahmen
zur
Verringerung
alkoholbedingter
Schäden
(
siehe
oben
),
insbesondere
zur
Verringerung
des
Alkohols
am
Steuer
,
werden
ebenfalls
zur
Verhütung
von
Verletzungen
beitragen
. [EU]
Activities
implemented
to
reduce
alcohol-related
harm
(see
above
),
and
especially
those
aimed
at
curbing
drink-driving
,
will
also
contribute
to
injury
prevention
.
Die
eigentliche
Zahl
dürfte
noch
höher
sein
,
weil
zwischen
2001
und
2004
, d. h.
vor
der
Stellung
des
Antidumpingantrags
,
rund
700
Unternehmen
(
vgl
.
vorgenannte
Tabelle
)
aufgeben
mussten
und
daher
im
Rahmen
dieser
Untersuchung
nicht
berücksichtigt
werden
konnten
. [EU]
The
relevance
of
this
figure
is
emphasised
by
the
fact
that
around
700
companies
(see
above
)
had
to
cease
their
operations
in
the
period
2001
to
2004
, i.e.
before
an
anti-dumping
complaint
was
lodged
,
and
could
therefore
not
participate
in
this
investigation
.
Die
italienische
Strom-
und
Gasregulierungsbehörde
AEEG
legte
den
mit
Artikel
11
Absatz
11
des
Gesetzes
Nr
.
80/2005
eingeführten
Indexierungsmechanismus
des
von
Alcoa
zu
zahlenden
Tarifs
dahingehend
aus
(
vgl
.
Erwägungsgründe
49
und
50
),
dass
der
Stromtarif
jährlich
um
einen
Prozentsatz
angehoben
wird
,
der
die
Entwicklung
der
Energiepreise
in
der
EU
widerspiegelt
,
jedoch
nur
bis
zu
einer
Obergrenze
von
4 %. [EU]
Under
the
indexation
mechanism
introduced
by
Article
11
(11)
of
Law
No
80/2005
,
as
interpreted
by
the
AEEG
(see
above
,
recitals
49
and
50
)
the
tariff
is
increased
yearly
by
a
percentage
reflecting
trends
in
electricity
prices
in
the
EU
,
but
the
increase
cannot
exceed
4 %.
Die
Kommission
merkt
hier
an
,
dass
auch
durch
diese
Argumente
die
Nichtanwendbarkeit
des
Aufschlags
für
internationale
Zusammenarbeit
(
siehe
Erwägungsgründe
172
bis
176
)
bestätigt
wird
. [EU]
The
Commission
notes
,
incidentally
,
that
these
arguments
also
confirm
the
non-applicability
of
the
collaboration
bonus
(see
above
paragraphs
172
to
176
).
Die
Marktzinsen
würden
in
diesem
Fall
anhand
des
Referenzsatzes
berechnet
,
wie
er
zum
Zeitpunkt
der
Bereitstellung
der
Mittel
galt
(
August
2004
),
plus
400
Basispunkte
,
da
HLW
2004
kein
rentables
Unternehmen
(
siehe
Pkt
.
46
),
sondern
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
war
. [EU]
The
market
interest
in
this
case
would
be
calculated
on
the
basis
of
the
reference
rate
at
the
time
when
the
money
was
made
available
(August
2004
)
plus
400
basis
points
,
given
that
HLW
was
not
viable
in
2004
(see
above
point
(46)),
but
was
a
company
in
difficulty
[27].
Die
Mitgliedstaaten
bewerten
die
zur
Verfügung
gestellten
detaillierten
quantitativen
und
qualitativen
Angaben
über
die
Zusammensetzung
des
Pflanzenschutzmittels
,
so
etwa
die
Angaben
über
den
Mikroorganismus
(
siehe
oben
),
relevante
Metaboliten/Toxine
,
Restnährmedium
,
Beistoffe
und
mikrobielle
Kontaminanten
. [EU]
Member
States
shall
evaluate
the
detailed
quantitative
and
qualitative
information
provided
on
the
composition
of
the
plant
protection
product
,
such
as
that
concerning
the
micro-organism
(see
above
),
relevant
metabolites/toxins
,
residual
growth
medium
,
co-formulants
and
microbial
contaminants
present
.
Die
östliche
und
die
südliche
Grenze
sind
eine
Linie
,
die
von
der
Grenze
zwischen
Iran
und
Pakistan
an
der
Küste
Asiens
genau
nach
Süden
zum
20
.
nördlichen
Breitenkreis
verläuft
;
von
dort
genau
nach
Osten
zum
65
.
östlichen
Längenkreis
;
von
dort
genau
nach
Süden
zum
10
.
nördlichen
Breitenkreis
;
von
dort
genau
nach
Westen
zur
Küste
Afrikas
;
die
anderen
Grenzen
im
Meer
sind
die
gemeinsamen
Grenzen
mit
den
Untergebieten
51
.1
und
51
.2 (
siehe
oben
). [EU]
The
eastern
and
southern
boundaries
are
a
line
from
the
Iran/Pakistan
frontier
on
the
coast
of
Asia
running
due
south
to
the
parallel
20o00′
;N;
thence
due
east
to
the
meridian
65o00′
;E;
thence
due
south
to
the
parallel
10o00′
;N;
thence
due
west
to
the
coast
of
Africa
;
other
marine
boundaries
are
the
common
boundaries
with
sub-areas
51
.1
and
51
.2 (see
above
).
Die
Preisunterbietungsspannen
,
die
unter
den
Randnummern
95
und
98
der
vorläufigen
Verordnung
aufgeführt
sind
,
wurden
insbesondere
aufgrund
von
Änderungen
in
den
Dumpingberechnungen
(
siehe
oben
)
neu
ermittelt
. [EU]
The
ranges
of
undercutting
disclosed
in
recitals
(95)
and
(98)
of
the
provisional
Regulation
were
recalculated
due
to
most
notably
changes
in
the
dumping
calculations
(see
above
).
Diese
Gebiete
sind
von
den
'vom
statistischen
Effekt
betroffenen
Regionen'
zu
unterscheiden
(
siehe
vorstehende
Fußnote
17
). [EU]
Such
regions
are
to
be
distinguished
from
the
"statistical
effect"
regions
(see
above
,
footnote
(17)).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "see above":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners