A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
organisationally
organisations
organise
organise a fair
organised
organised contrived
organised crime
organised immigration crime
organised religion
Search for:
ä
ö
ü
ß
1302 results for organised
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Geschäftsform
professioneller
Architekturfotografen
ist
meist
die
Agentur
,
oft
in
kollegialer
Selbstverwaltung
wie
artur-photo
. [G]
For
the
most
part
,
the
business
model
favoured
by
professional
architectural
photographers
is
the
agency
,
often
organised
in
a
cooperative
form
of
self-administration
,
as
at
artur-photo
.
"Die
klassischen
Instrumente
der
politischen
Bildung
waren
in
eine
Krise
geraten
.",
erinnert
sich
Richard
Weber
,
der
vier
der
ersten
fünf
Festivals
organisiert
hatte
. [G]
'The
classical
means
of
political
education
had
fallen
into
a
crisis'
,
remembers
Richard
Weber
,
who
organised
four
of
the
first
five
Festivals
.
Die
Lösungen
hat
man
vielleicht
von
den
einzelnen
Ländern
in
ihren
Pavillons
erwartet
oder
von
den
13
eingeladenen
Forschungsinstituten
. [G]
Solutions
may
be
found
in
some
of
the
country
pavilions
and
exhibitions
organised
by
the
13
participating
research
institutions
.
Die
"Sinfonietta
for
Strings"
ist
eben
genau
das:
eine
kleine
,
aber
hochgradig
organisierte
Sinfonie
in
drei
Sätzen
. [G]
The
"Sinfonietta
for
Strings"
is
just
that:
a
small
but
highly
organised
symphony
in
three
movements
.
Die
"soziale
Marktwirtschaft"
hebt
sich
von
anderen
kapitalistischen
Ordnungen
ab
;
man
spricht
vom
"rheinischen
Kapitalismus"
,
in
dem
organisierte
Interessenverbände
und
autonome
Tarifpartner
eine
besondere
Rolle
spielen
und
eine
starke
Neigung
zum
Konsens
ausgeprägt
ist
. [G]
The
"social
market
economy"
contrasts
with
other
capitalist
structures
;
one
speaks
of
"Rhenish
capitalism"
,
where
organised
interest
groups
and
autonomous
parties
to
collective
pay
agreements
play
a
special
role
and
there
is
a
strong
propensity
for
consensus
.
Ein
Forum
für
diesen
Trend
wurde
im
Rahmen
des
\\internationalen\medien\preis
für
Wissenschaft
und
Kunst
geschaffen
,
der
vom
Südwestrundfunk
(
SWR
)
und
dem
Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
Karlsruhe
(
ZKM
)
veranstaltet
wird:
2004
wurden
erstmals
Künstler
und
Wissenschaftler
gleichermaßen
eingeladen
,
ihre
Arbeiten
zum
Thema
"unSICHTBARes
kunst_wissenschaft"
einzureichen
. [G]
A
forum
for
this
trend
was
created
within
the
framework
of
\\internationalen\medien\preis
für
Wissenschaft
und
Kunst
,
which
is
organised
by
the
South
German
Broadcasting
Corporation
(Südwestrundfunk:
SWR
)
and
the
Centre
for
Art
and
Media
in
Karlsruhe
(Zentrum
für
Kunst
und
Medientechnologie
Karlsruhe:
ZKM
):
in
2004
both
scientists
and
artists
were
invited
for
the
first
time
to
submit
work
on
the
subject
of
'unSICHTBARes
kunst_wissenschaft'
(i.e.,
inVISIBLE
art_science
).
Er
komponierte
Opernakte
in
einer
Zeit
,
in
der
andere
es
kaum
geschafft
hätten
,
die
Noten
abzuschreiben
,
und
nebenbei
führte
er
noch
einen
regen
Briefverkehr
,
organisierte
Aufführungen
oder
schlug
sich
mit
eitlen
Sängern
herum
. [G]
He
composed
opera
acts
in
the
time
others
were
hardly
able
to
copy
the
score
,
and
in
addition
he
carried
on
a
lively
correspondence
,
organised
performances
or
fought
with
vain
singers
.
Es
betrachtet
die
Ausstellung
biometrie-
unterstützter
Reisepässe
in
Europa
als
"einen
Baustein
im
Kampf
gegen
organisierte
Kriminalität
und
den
internationalen
Terrorismus
." [G]
In
the
Ministry's
view
,
the
issuing
of
biometrically
supported
passports
in
Europe
is
"a
building
block
in
the
battle
against
organised
crime
and
international
terrorism"
.
Hunderttausende
Pilger
wollten
gut
versorgt
sein:
Unterkünfte
,
Verpflegung
,
Verkehrsmittel
und
ein
kulturelles
Rahmenprogramm
mussten
für
die
Tage
organisiert
werden
. [G]
Hundreds
of
thousands
pilgrims
needed
to
be
taken
care
of:
room
,
board
,
transport
and
a
cultural
programme
had
to
be
organised
.
"Idee
Europa
-
Entwürfe
zum
ewigen
Frieden"
lautet
die
erste
Ausstellung
,
mit
der
das
Haus
eröffnet
wurde
.
Die
Kuratorin
Marie
Louise
von
Plessen
hat
die
Ausstellung
eingerichtet
(
und
sich
ein
wenig
über
die
zu
niedrigen
und
merkwürdig
geschnittenen
Säle
beklagt
). [G]
The
new
wing
has
been
opened
with
an
exhibition
called
"The
Idea
of
Europe
.
Concepts
for
an
Eternal
Peace"
organised
by
curator
Marie
Louise
von
Plessen
(who
has
complained
a
little
about
the
exhibition
rooms
,
which
are
too
low
and
oddly
shaped
).
Ihre
Fußball-Ligen
sind
in
einer
Pyramide
organisiert
,
an
dessen
Spitze
die
Bundesliga
steht
. [G]
The
football
leagues
are
organised
in
a
pyramid
,
with
the
Bundesliga
at
the
peak
.
Im
Schulterschluss
mit
ähnlich
strukturierten
Häusern
wie
dem
FFT
Düsseldorf
,
Kampnagel
Hamburg
,
Theaterhaus
Jena
und
der
Zürcher
Gessnerallee
bringen
sie
regelmäßig
eine
Uraufführung
in
der
Regie
eines
viel
versprechenden
Talents
auf
die
Bühne
. [G]
In
collaboration
with
similarly
organised
playhouses
such
as
the
FFT
in
Düsseldorf
,
Kampfnagel
in
Hamburg
,
Jena's
Theaterhaus
and
Zurich's
Gessnerallee
it
regularly
stages
a
première
in
the
production
of
a
promising
talent
.
Im
Tanzmuseum
sind
Fotografien
integraler
Bestandteil
der
Gesamtschau
;
zusätzlich
werden
große
Wechselausstellungen
eingerichtet
,
die
einzelnen
Fotografen
oder
Stilrichtungen
gewidmet
sind
. [G]
Photographs
make
up
an
integral
part
of
the
whole
exhibition
at
the
dance
museum
;
in
addition
,
large
temporary
exhibitions
are
organised
,
devoted
to
individual
photographers
or
styles
.
Im
Vorausblick
auf
den
vom
Goethe-Institut
Jakarta
und
der
Asia
Europe
Foundation
(
ASEF
)
organisierten
internationalen
KuratorInnen-Workshop
(6.-12.März
2006
in
Jakarta
und
Bandung
)
unterhielten
wir
uns
mit
ihr
. [G]
We
spoke
to
her
in
anticipation
of
the
International
Workshop
on
Curatorial
Practices
(6-12
March
2006
in
Jakarta
and
Bandung
),
organised
by
the
Goethe-Institut
Jakarta
and
the
Asia
Europe
Foundation
(ASEF).
In
diesem
Sinne
wirken
der
Medienlieferservice
für
Kranke
und
Pflegebedürftige
,
der
mit
Hilfe
des
Roten
Kreuzes
organisiert
wird
,
oder
Aktionen
wie
"Kunden
werben
Kunden"
,
bei
der
Büchereinutzer
aufgefordert
werden
,
Freunde
und
Bekannte
über
die
Angebote
und
Vorteile
der
Bibliothek
zu
informieren
. [G]
This
is
the
thinking
behind
the
service
that
delivers
books
and
other
items
to
people
who
are
sick
or
require
nursing
care
organised
in
association
with
the
Red
Cross
and
campaigns
like
"Customers
Recruit
Customers"
,
which
encourages
library
users
to
tell
their
friends
and
acquaintances
about
the
advantages
of
using
what
the
library
has
to
offer
.
In
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Programm
"Entwicklung
und
Chancen
junger
Menschen
in
sozialen
Brennpunkten"
wurden
überall
dort
Filmfeste
veranstaltet
,
wo
Kinder
und
Jugendliche
sonst
kaum
oder
gar
keine
Gelegenheit
haben
,
ins
Kino
zu
gehen
. [G]
In
close
co-operation
with
the
programme
"Development
and
chances
for
young
people
in
social
hot
spots"
,
film
festivals
were
organised
wherever
children
and
young
people
hardly
ever
or
never
have
the
opportunity
to
go
to
the
cinema
.
In
fast
jeder
größeren
Stadt
organisieren
Hobbyfußballer
alternative
Ligen
jenseits
des
DFB
. [G]
Almost
every
major
city
has
alternative
leagues
organised
by
amateur
footballers
outside
the
DFB
system
.
Mindestens
einmal
im
Jahr
soll
eine
gemeinsame
Ausstellung
realisiert
werden
,
analog
der
gemeinsam
gestalteten
Eröffnungsausstellung
. [G]
A
joint
exhibition
is
to
be
put
on
at
least
once
a
year
,
like
the
jointly
organised
opening
exhibition
.
Neue
Arten
der
von
KünstlerInnen
selbst
organisierten
Distribution
tauchten
auf
. [G]
New
kinds
of
distribution
were
developed
,
organised
by
the
artists
themselves
.
Organisationen
der
Hilfe
[G]
How
the
assistance
is
organised
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "organised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners