A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nom de plume
nom de plumes
nom du guerre
nomad
nomadic
nomadic pastoralism
nomadic transhumance
nomadically
nomadism
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
nomadic
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Allerdings
lässt
sich
an
keiner
Stelle
ein
nationales
Charakteristika
der
Medienkunst
erkennen
,
da
sich
Medienkunst
schon
immer
"nomadisch"
verhalten
hat
. [G]
However
,
at
no
point
do
any
national
characteristics
emerge
in
media
art
,
as
it
has
always
been
a
"
nomadic
"
form
.
"Das
Geheimnis
der
Welt
ist
das
Sichtbare
,
nicht
das
Unsichtbare"
,
zitiert
Ottinger
Oscar
Wilde
und
formuliert
damit
das
Motto
ihrer
nomadischen
Bilder-Reisen
,
die
nicht
den
Anspruch
erheben
,
in
die
Erscheinungen
einzudringen
,
sondern
umgekehrt
,
die
verborgenen
Seiten
des
Sichtbaren
aufzuspüren
. [G]
Ottinger
quotes
Oscar
Wilde:
"The
true
mystery
of
the
world
is
the
visible
,
not
the
invisible"
-
and
formulates
thus
the
motto
of
her
nomadic
visual
voyages
,
which
don't
claim
to
get
to
pierce
the
veil
of
appearances
,
but
conversely
to
uncover
the
hidden
sides
of
the
visible
.
Die
deutsche
Multikultur
hat
andere
Institutionen:
Der
sprichwörtliche
"Grieche"
mit
Souvlaki
,
Sirtaki
und
Hirtenteppichen
an
der
Wand
ist
eine
solche
Institution
,
in
die
sich
aber
kaum
je
ein
Grieche
verirrt
,
wenn
er
nicht
dort
arbeitet
. [G]
The
German
multiculture
has
other
institutions:
the
proverbial
"Greek"
with
Souvlaki
,
Sirtaki
and
nomadic
rugs
on
the
wall
is
such
an
institution
,
into
which
virtually
no
Greeks
will
stray
unless
they
work
there
.
Ein
weiteres
Problem
bildet
die
nationale
bzw
.
regionale
Eingrenzung
,
da
sich
Medienkunst
schon
immer
nomadisch
verhalten
hat
. [G]
It
is
difficult
to
define
media
art
in
national
or
regional
terms
,
as
it
has
always
been
a
nomadic
form
.
Anbieter
mobiler
Systeme
,
die
vom
Fahrer
während
der
Fahrt
nutzbar
sind
[EU]
Providers
of
nomadic
devices
,
intended
to
be
used
by
a
driver
while
driving
Anmerkung:
Die
EIRP
sollte
für
feste
oder
eingebaute
Endstellen
,
die
TRP
dagegen
für
mobile
oder
ortsungebundene
Endstellen
verwendet
werden
. [EU]
E.i.r.p.
should
be
used
for
fixed
or
installed
terminal
stations
and
the
TRP
should
be
used
for
the
mobile
or
nomadic
terminal
stations
.
Außerdem
sollten
sie
geeignete
Maßnahmen
(
rechtliche
Maßnahmen
und
Durchsetzungsmaßnahmen
)
treffen
,
um
eine
sichere
Befestigung
von
nachrüstbaren
und
mobilen
Systemen
sicherzustellen
. [EU]
Furthermore
,
they
should
take
appropriate
measures
(i.e.
legislative
,
enforcement
measures
)
to
ensure
secure
fixing
of
aftermarket
systems
and
nomadic
devices
.
Da
letztlich
der
Fahrer
entscheidet
,
ob
er
z. B.
ein
eingebautes
Navigationssystem
,
ein
mobiles
Navigationsgerät
oder
eine
Straßenkarte
kauft
und
nutzt
,
soll
weniger
der
Einschluss
gewisser
Funktionen
aufgrund
vereinfachender
Bewertungen
(
bestanden/nicht
bestanden
)
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Konzeption
einer
guten
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterstützt
werden
. [EU]
Since
the
driver
finally
decides
whether
(s)he
buys
and
uses
e.g.
an
integrated
navigation
system
, a
nomadic
device
or
a
paper
map
,
the
intention
is
to
promote
a
good
HMI
design
rather
than
prohibit
the
inclusion
of
some
functionalities
by
simplistic
pass/fail
criteria
.
Da
letztlich
der
Fahrer
entscheidet
,
ob
er
z. B.
ein
eingebautes
Navigationssystem
,
ein
mobiles
Navigationsgerät
oder
eine
Straßenkarte
kauft
und
nutzt
,
soll
weniger
der
Einschluss
gewisser
Funktionen
aufgrund
vereinfachender
Bewertungen
(
bestanden/nicht
bestanden
)
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Konzeption
einer
guten
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterstützt
werden
. [EU]
Since
the
driver
ultimately
decides
whether
to
buy
and
use
,
for
example
,
an
integrated
navigation
system
, a
nomadic
device
or
a
paper
map
,
the
intention
is
to
promote
good
HMI
design
rather
than
prohibit
the
inclusion
of
some
functionalities
by
simplistic
pass/fail
criteria
.
Das
Prinzip
ist
auf
alle
hörbaren
Töne
und
Geräusche
von
Informations-
und
Kommunikationssystemen
mit
Schallpegeln
anwendbar
,
die
vom
Fahrer
nicht
gesteuert
werden
können
;
dies
gilt
gleichermaßen
für
bordeigene
Systeme
,
Nachrüstsysteme
und
mobile
Systeme
sowie
für
Töne
und
Geräusche
infolge
der
Kommunikation
mit
der
Umgebung
der
Fahrzeuge
. [EU]
The
principle
applies
to
all
audible
sounds
from
information
and
communication
systems
with
sound
levels
that
cannot
be
controlled
by
the
driver
,
either
from
in-vehicle
systems
,
after-market
or
nomadic
devices
,
or
as
a
result
of
information
received
through
communication
with
the
outside
world
.
Das
Prinzip
ist
auf
alle
hörbaren
Töne
und
Geräusche
von
Informations-
und
Kommunikationssystemen
mit
Schallpegeln
anwendbar
,
die
vom
Fahrer
nicht
gesteuert
werden
können
;
dies
gilt
gleichermaßen
für
bordeigene
Systeme
,
Nachrüstsysteme
und
mobile
Systeme
sowie
für
Töne
und
Geräusche
infolge
der
Kommunikation
mit
der
Umgebung
der
Fahrzeuge
. [EU]
The
principle
applies
to
all
audible
sounds
from
information-
and
communication
systems
with
sound
levels
that
can
not
be
controlled
by
the
driver
,
either
from
in-vehicle
systems
,
after-market
or
nomadic
devices
,
or
as
a
result
of
information
received
through
communication
with
the
outside
world
.
Verification/Applicable
methods:
Die
allgemeinen
technischen
Bedingungen
für
feste
und
ortsungebundene
Netze
sind
in
den
harmonisierten
Normen
EN
302
326-2
und
EN
302
326-3
beschrieben
,
die
auch
Begriffsbestimmungen
für
Zentralstation
und
Endstelle
enthalten
. [EU]
The
generic
technical
conditions
applicable
to
fixed
and
nomadic
networks
are
described
in
Harmonised
Standards
EN
302
326-2
and
EN
302
326-3
,
which
also
include
definitions
for
a
central
station
and
a
terminal
station
.
Die
Fahrer
sollten
sicherstellen
,
dass
mobile
Systeme
und
Nachrüstungsmarkt-Systeme
gemäß
den
Herstelleranleitungen
eingebaut
werden
. [EU]
Drivers
should
ensure
that
nomadic
systems
and
after-market
systems
are
installed
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions
,
Die
Fahrer
sollten
sicherstellen
,
dass
mobile
und
nachrüstbare
Systeme
gemäß
den
Herstelleranleitungen
eingebaut
werden
. [EU]
Drivers
should
ensure
that
nomadic
systems
and
after-market
systems
are
installed
in
accordance
with
the
manufacturer's
instructions
.
Die
folgenden
Maßnahmen
sind
für
die
Industrie
(
insbesondere
im
Hinblick
auf
mobile
Geräte
),
für
die
Anbieter
von
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Personen-
oder
Güterbeförderung
,
für
Fuhrparkbesitzer
und
Fuhrparkleiter
,
Mitarbeiter
im
Bereich
der
Verkaufsförderung
am
Verkaufsort
,
Mietwagenfirmen
und
die
Mitgliedstaaten
von
Bedeutung
. [EU]
The
following
actions
are
relevant
for
industry
with
a
special
emphasis
on
nomadic
devices
,
for
providers
of
transport
and
haulage
services
,
for
fleet
owners
and
managers
,
for
point
of
sales
promotion
,
for
vehicle
rental
companies
,
and
for
the
Member
States
.
Die
folgenden
Maßnahmen
sind
für
die
Industrie
(
insbesondere
im
Hinblick
auf
mobile
Geräte
),
für
die
Anbieter
von
Dienstleistungen
im
Bereich
der
Personen-
oder
Güterbeförderung
,
für
Fuhrparkbesitzer
und
Fuhrparkleiter
,
Mitarbeiter
im
Bereich
der
Verkaufsförderung
am
Verkaufsort
,
Mietwagenfirmen
und
die
Mitgliedstaaten
von
Bedeutung
. [EU]
The
following
actions
are
relevant
for
industry
(with
special
emphasis
on
nomadic
devices
),
for
providers
of
transport
and
haulage
services
,
for
fleet
owners
and
managers
,
for
point-of-sale
promotion
,
for
vehicle
rental
companies
,
and
for
the
Member
States
.
Die
Grundsätze
gelten
insbesondere
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M
und
N
und
beziehen
sich
sowohl
auf
tragbare
als
auch
auf
fest
eingebaute
Systeme
und
sollen
für
alle
Systeme
und
Funktionen
auf
dem
Hersteller-
und
dem
Nachrüstungsmarkt
sowie
für
alle
mobilen
Systeme
gelten
. [EU]
The
principles
apply
specifically
to
vehicles
of
categories
M
and
N [1].
They
apply
to
both
portable
and
permanently
installed
systems
,
and
are
intended
to
apply
to
systems
and
functionalities
in
OEM
,
after-market
and
nomadic
systems
.
Die
Mitgliedstaaten
gestatten
die
Nutzung
des
Frequenzbands
3400-3800
MHz
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
2
für
feste
,
ortsungebundene
und
mobile
elektronische
Kommunikationsnetze
. [EU]
Member
States
shall
allow
the
use
of
the
3400-3800
MHz
band
in
accordance
with
Article
2
for
fixed
,
nomadic
and
mobile
electronic
communications
networks
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Mensch-Maschine-Schnittstelle
(
HMI
)
beobachten
,
für
die
Verbreitung
des
neugefassten
Grundsatzkatalogs
unter
allen
Beteiligten
sorgen
und
diese
zur
Einhaltung
der
Grundsätze
ermuntern
.
Sie
sollten
gegebenenfalls
ihre
Maßnahmen
mit
der
Kommission
,
im
eSafety-Forum
oder
in
anderen
einschlägigen
Gremien
(z. B.
im
"
Nomadic
Devices
Forum"
)
erörtern
und
abstimmen
. [EU]
Member
States
should
monitor
activities
linked
to
HMI
,
disseminate
the
updated
version
of
the
statement
of
principles
towards
all
relevant
stakeholders
,
encourage
them
to
adhere
to
these
Principles
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Wirkung
des
europäischen
Grundsatzkatalogs
von
2006
fortlaufend
beobachten
und
bewerten
;
sie
sollten
der
Kommission
binnen
18
Monaten
nach
dessen
Veröffentlichung
über
die
Durchführung
ihrer
Verbreitungsaktivitäten
und
die
Ergebnisse
der
Anwendung
der
Grundsätze
von
2006
berichten
. [EU]
Where
appropriate
,
they
should
discuss
and
co-ordinate
their
actions
through
the
Commission
,
the
eSafety
Forum
or
other
appropriate
forums
(nomadic
devices
forum
etc
);
Member
States
should
perform
a
continuous
evaluation
and
monitoring
of
the
impact
of
the
European
Statement
of
Principles
of
2006
and
report
to
the
Commission
about
the
dissemination
activities
carried
out
as
well
as
the
results
of
the
application
of
the
2006
Principles
within
a
period
of
18
months
from
their
publication
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nomadic":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners