DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nomadic
Search for:
Mini search box
 

51 results for nomadic
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Allerdings lässt sich an keiner Stelle ein nationales Charakteristika der Medienkunst erkennen, da sich Medienkunst schon immer "nomadisch" verhalten hat. [G] However, at no point do any national characteristics emerge in media art, as it has always been a "nomadic" form.

"Das Geheimnis der Welt ist das Sichtbare, nicht das Unsichtbare", zitiert Ottinger Oscar Wilde und formuliert damit das Motto ihrer nomadischen Bilder-Reisen, die nicht den Anspruch erheben, in die Erscheinungen einzudringen, sondern umgekehrt, die verborgenen Seiten des Sichtbaren aufzuspüren. [G] Ottinger quotes Oscar Wilde: "The true mystery of the world is the visible, not the invisible" - and formulates thus the motto of her nomadic visual voyages, which don't claim to get to pierce the veil of appearances, but conversely to uncover the hidden sides of the visible.

Die deutsche Multikultur hat andere Institutionen: Der sprichwörtliche "Grieche" mit Souvlaki, Sirtaki und Hirtenteppichen an der Wand ist eine solche Institution, in die sich aber kaum je ein Grieche verirrt, wenn er nicht dort arbeitet. [G] The German multiculture has other institutions: the proverbial "Greek" with Souvlaki, Sirtaki and nomadic rugs on the wall is such an institution, into which virtually no Greeks will stray unless they work there.

Ein weiteres Problem bildet die nationale bzw. regionale Eingrenzung, da sich Medienkunst schon immer nomadisch verhalten hat. [G] It is difficult to define media art in national or regional terms, as it has always been a nomadic form.

Anbieter mobiler Systeme, die vom Fahrer während der Fahrt nutzbar sind [EU] Providers of nomadic devices, intended to be used by a driver while driving

Anmerkung: Die EIRP sollte für feste oder eingebaute Endstellen, die TRP dagegen für mobile oder ortsungebundene Endstellen verwendet werden. [EU] E.i.r.p. should be used for fixed or installed terminal stations and the TRP should be used for the mobile or nomadic terminal stations.

Außerdem sollten sie geeignete Maßnahmen (rechtliche Maßnahmen und Durchsetzungsmaßnahmen) treffen, um eine sichere Befestigung von nachrüstbaren und mobilen Systemen sicherzustellen. [EU] Furthermore, they should take appropriate measures (i.e. legislative, enforcement measures) to ensure secure fixing of aftermarket systems and nomadic devices.

Da letztlich der Fahrer entscheidet, ob er z. B. ein eingebautes Navigationssystem, ein mobiles Navigationsgerät oder eine Straßenkarte kauft und nutzt, soll weniger der Einschluss gewisser Funktionen aufgrund vereinfachender Bewertungen (bestanden/nicht bestanden) im Vordergrund stehen, sondern die Konzeption einer guten Mensch-Maschine-Schnittstelle unterstützt werden. [EU] Since the driver finally decides whether (s)he buys and uses e.g. an integrated navigation system, a nomadic device or a paper map, the intention is to promote a good HMI design rather than prohibit the inclusion of some functionalities by simplistic pass/fail criteria.

Da letztlich der Fahrer entscheidet, ob er z. B. ein eingebautes Navigationssystem, ein mobiles Navigationsgerät oder eine Straßenkarte kauft und nutzt, soll weniger der Einschluss gewisser Funktionen aufgrund vereinfachender Bewertungen (bestanden/nicht bestanden) im Vordergrund stehen, sondern die Konzeption einer guten Mensch-Maschine-Schnittstelle unterstützt werden. [EU] Since the driver ultimately decides whether to buy and use, for example, an integrated navigation system, a nomadic device or a paper map, the intention is to promote good HMI design rather than prohibit the inclusion of some functionalities by simplistic pass/fail criteria.

Das Prinzip ist auf alle hörbaren Töne und Geräusche von Informations- und Kommunikationssystemen mit Schallpegeln anwendbar, die vom Fahrer nicht gesteuert werden können; dies gilt gleichermaßen für bordeigene Systeme, Nachrüstsysteme und mobile Systeme sowie für Töne und Geräusche infolge der Kommunikation mit der Umgebung der Fahrzeuge. [EU] The principle applies to all audible sounds from information and communication systems with sound levels that cannot be controlled by the driver, either from in-vehicle systems, after-market or nomadic devices, or as a result of information received through communication with the outside world.

Das Prinzip ist auf alle hörbaren Töne und Geräusche von Informations- und Kommunikationssystemen mit Schallpegeln anwendbar, die vom Fahrer nicht gesteuert werden können; dies gilt gleichermaßen für bordeigene Systeme, Nachrüstsysteme und mobile Systeme sowie für Töne und Geräusche infolge der Kommunikation mit der Umgebung der Fahrzeuge. [EU] The principle applies to all audible sounds from information- and communication systems with sound levels that can not be controlled by the driver, either from in-vehicle systems, after-market or nomadic devices, or as a result of information received through communication with the outside world. Verification/Applicable methods:

Die allgemeinen technischen Bedingungen für feste und ortsungebundene Netze sind in den harmonisierten Normen EN 302 326-2 und EN 302 326-3 beschrieben, die auch Begriffsbestimmungen für Zentralstation und Endstelle enthalten. [EU] The generic technical conditions applicable to fixed and nomadic networks are described in Harmonised Standards EN 302 326-2 and EN 302 326-3, which also include definitions for a central station and a terminal station.

Die Fahrer sollten sicherstellen, dass mobile Systeme und Nachrüstungsmarkt-Systeme gemäß den Herstelleranleitungen eingebaut werden. [EU] Drivers should ensure that nomadic systems and after-market systems are installed in accordance with the manufacturer's instructions,

Die Fahrer sollten sicherstellen, dass mobile und nachrüstbare Systeme gemäß den Herstelleranleitungen eingebaut werden. [EU] Drivers should ensure that nomadic systems and after-market systems are installed in accordance with the manufacturer's instructions.

Die folgenden Maßnahmen sind für die Industrie (insbesondere im Hinblick auf mobile Geräte), für die Anbieter von Dienstleistungen im Bereich der Personen- oder Güterbeförderung, für Fuhrparkbesitzer und Fuhrparkleiter, Mitarbeiter im Bereich der Verkaufsförderung am Verkaufsort, Mietwagenfirmen und die Mitgliedstaaten von Bedeutung. [EU] The following actions are relevant for industry with a special emphasis on nomadic devices, for providers of transport and haulage services, for fleet owners and managers, for point of sales promotion, for vehicle rental companies, and for the Member States.

Die folgenden Maßnahmen sind für die Industrie (insbesondere im Hinblick auf mobile Geräte), für die Anbieter von Dienstleistungen im Bereich der Personen- oder Güterbeförderung, für Fuhrparkbesitzer und Fuhrparkleiter, Mitarbeiter im Bereich der Verkaufsförderung am Verkaufsort, Mietwagenfirmen und die Mitgliedstaaten von Bedeutung. [EU] The following actions are relevant for industry (with special emphasis on nomadic devices), for providers of transport and haulage services, for fleet owners and managers, for point-of-sale promotion, for vehicle rental companies, and for the Member States.

Die Grundsätze gelten insbesondere für Fahrzeuge der Klassen M und N und beziehen sich sowohl auf tragbare als auch auf fest eingebaute Systeme und sollen für alle Systeme und Funktionen auf dem Hersteller- und dem Nachrüstungsmarkt sowie für alle mobilen Systeme gelten. [EU] The principles apply specifically to vehicles of categories M and N [1]. They apply to both portable and permanently installed systems, and are intended to apply to systems and functionalities in OEM, after-market and nomadic systems.

Die Mitgliedstaaten gestatten die Nutzung des Frequenzbands 3400-3800 MHz in Übereinstimmung mit Artikel 2 für feste, ortsungebundene und mobile elektronische Kommunikationsnetze. [EU] Member States shall allow the use of the 3400-3800 MHz band in accordance with Article 2 for fixed, nomadic and mobile electronic communications networks.

Die Mitgliedstaaten sollten die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Mensch-Maschine-Schnittstelle (HMI) beobachten, für die Verbreitung des neugefassten Grundsatzkatalogs unter allen Beteiligten sorgen und diese zur Einhaltung der Grundsätze ermuntern. Sie sollten gegebenenfalls ihre Maßnahmen mit der Kommission, im eSafety-Forum oder in anderen einschlägigen Gremien (z. B. im "Nomadic Devices Forum") erörtern und abstimmen. [EU] Member States should monitor activities linked to HMI, disseminate the updated version of the statement of principles towards all relevant stakeholders, encourage them to adhere to these Principles.

Die Mitgliedstaaten sollten die Wirkung des europäischen Grundsatzkatalogs von 2006 fortlaufend beobachten und bewerten; sie sollten der Kommission binnen 18 Monaten nach dessen Veröffentlichung über die Durchführung ihrer Verbreitungsaktivitäten und die Ergebnisse der Anwendung der Grundsätze von 2006 berichten. [EU] Where appropriate, they should discuss and co-ordinate their actions through the Commission, the eSafety Forum or other appropriate forums (nomadic devices forum etc); Member States should perform a continuous evaluation and monitoring of the impact of the European Statement of Principles of 2006 and report to the Commission about the dissemination activities carried out as well as the results of the application of the 2006 Principles within a period of 18 months from their publication.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners