A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
judges towers
judgeship
judgeships
judge's gavel
judging
judging prematurely
judgment
judgment category
judgment content
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for judging
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Da
das
Verhalten
der
Wirtschaftsbeteiligten
seinerseits
durch
das
Verhalten
des
Staates
beeinflusst
war
,
eignet
es
sich
nicht
als
objektives
Mittel
zur
Beurteilung
des
Verhaltens
des
Staates
. [EU]
Inasmuch
as
the
conduct
of
economic
operators
was
itself
influenced
by
the
conduct
of
the
State
,
it
does
not
constitute
an
objective
parameter
for
then
judging
the
conduct
of
the
State
.
Das
Expertenteam
stützt
sich
bei
der
Initialplanung
auf
die
Erklärung
des
Europäischen
Rates
,
wonach
"ein
Tätigwerden
außerhalb
Iraks
mit
einer
Präsenz
von
Verbindungselementen
in
Irak
zu
diesem
Zeitpunkt
möglich
wäre"
,
der
Europäische
Rat
sich
jedoch
"auch
darin
einig
(
ist
),
dass
im
Hinblick
auf
eine
Mission
innerhalb
Iraks
alle
Sicherheitsbedenken
angemessen
angegangen
werden
müssen
,
bevor
irgendeine
Entscheidung
getroffen
werden
kann
."
Mit
den
anderen
Ländern
in
der
Region
sollte
ein
entsprechender
Dialog
geführt
werden
. [EU]
The
expert
team
shall
base
its
initial
planning
on
the
declaration
of
the
European
Council
that
'while
judging
that
activities
outside
Iraq
with
a
presence
of
liaison
elements
in
Iraq
would
be
feasible
at
this
point
in
time
,
the
European
Council
agreed
that
with
regard
to
a
mission
inside
Iraq
,
all
security
concerns
need
to
be
appropriately
addressed
before
any
decision
could
be
taken
.'
Dialogue
with
other
countries
in
the
region
should
be
conducted
.
Dem
Geschäftsplan
des
Konsortiums
sei
zu
entnehmen
,
dass
das
Konsortium
als
Eigentümer
diese
Ausrichtung
nicht
ins
Auge
gefasst
habe
. [EU]
Judging
by
its
business
plan
,
the
Consortium
as
owner
did
not
foresee
such
an
orientation
.
Dem
Wortlaut
des
Branntweinmonopolgesetzes
in
der
Fassung
des
HSanG
vom
22
.
Dezember
1999
nach
zu
urteilen
hat
der
deutsche
Gesetzgeber
in
der
Tat
Kornalkohol
und
Kornbranntwein
unterschiedlich
behandelt
,
eben
weil
es
sich
um
verschiedenartige
Erzeugnisse
handelt
. [EU]
Judging
by
the
wording
of
the
Spirits
Monopoly
Law
as
amended
by
the
HsanG
of
22
December
1999
,
the
German
legislator
has
in
fact
treated
grain
alcohol
and
grain
brandy
differently
,
precisely
because
they
are
different
products
.
den
Zugang
zu
den
Dokumenten
und
Büchern
,
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
vorgeschrieben
sind
oder
die
von
der
zuständigen
Behörde
zur
Beurteilung
der
Lage
für
erforderlich
gehalten
werden
. [EU]
make
available
any
documentation
and
record
required
under
the
present
regulation
or
considered
necessary
by
the
competent
authority
for
judging
the
situation
.
Die
Kommission
merkt
jedoch
an
,
dass
die
Forderungen
in
Höhe
von
63
Mio
.
SKK
nach
den
Informationen
der
slowakischen
Behörden
bonitär
waren
. [EU]
The
Commission
,
however
,
notes
that
,
judging
from
the
information
provided
by
the
Slovak
authorities
,
the
receivables
of
SKK
63
million
were
enforceable
receivables
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
Veräußerung
nach
den
vorgelegten
Informationen
eine
offene
,
transparente
und
bedingungsfreie
Ausschreibung
vorausging
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
judging
by
the
information
provided
,
the
assets
were
sold
following
an
open
,
transparent
and
unconditional
tender
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
sorgen
,
dass
die
im
Anhang
aufgeführten
Richtwerte
zur
Beurteilung
der
Eignung
von
Mischfuttermitteln
sowie
Getreide
und
Getreideerzeugnissen
für
die
Verfütterung
an
Tiere
herangezogen
werden
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
the
guidance
values
,
as
set
out
in
the
Annex
,
are
applied
for
judging
the
acceptability
of
compound
feed
and
cereal
and
cereal
products
for
animal
feeding
.
Es
wird
empfohlen
,
folgende
Mindestanforderungen
an
die
Werkstoffe
zugrunde
zu
legen
,
wenn
beurteilt
wird
,
ob
eine
Umsturzschutzvorrichtung
für
den
Einsatz
bei
tiefen
Temperaturen
geeignet
ist
,
für
den
in
einigen
Ländern
zusätzliche
Anforderungen
gelten:
[EU]
It
is
suggested
that
the
following
minimum
material
requirements
shall
be
met
in
judging
the
protective
structure's
suitability
at
reduced
operating
temperatures
in
those
countries
requiring
this
additional
operating
protection
.
Gemäß
diesen
Kriterien
sind
die
Gläubiger
der
Gruppen
HAG
3
und
HAG
2
vergleichbar
und
sollten
einer
einzigen
Gruppe
mit
gleichem
Befriedigungsanspruch
zugeordnet
werden
. [EU]
Judging
by
these
criteria
the
creditor
groups
HAG
3
and
HAG
2
are
similar
and
should
belong
to
a
single
group
with
an
equal
right
to
satisfaction
.
Jedoch
muss
die
Kommission
in
der
Lage
sein
,
solche
Verwaltungsakte
,
insbesondere
in
nicht
eindeutigen
Angelegenheiten
,
einer
Überprüfung
zu
unterziehen
und
-
nach
Beurteilung
von
Form
und
Inhalt
-
zu
bewerten
,
ob
sie
die
Grundlage
für
begründete
Erwartungen
der
Begünstigten
liefern
konnten
und
ihre
Durchsetzung
vor
einem
polnischen
Gericht
möglich
ist
. [EU]
The
Commission
,
however
,
must
be
able
to
review
,
especially
in
border-line
cases
,
these
administrative
acts
and
,
judging
on
their
form
and
content
,
to
assess
whether
they
could
have
given
rise
to
legitimate
expectations
of
the
beneficiaries
enforceable
before
a
Polish
court
of
law
.
Jedoch
muss
die
Kommission
in
der
Lage
sein
,
solche
Verwaltungsakte
,
insbesondere
in
nicht
eindeutigen
Angelegenheiten
,
einer
Überprüfung
zu
unterziehen
und
-
nach
Beurteilung
von
Form
und
Inhalt
-
zu
bewerten
,
ob
sie
die
Grundlage
für
begründete
Erwartungen
der
Begünstigten
liefern
konnten
und
ihre
Durchsetzung
vor
einem
polnischen
Gericht
möglich
ist
. [EU]
The
Commission
,
however
,
must
be
able
to
review
,
especially
in
border-line
cases
,
these
administrative
acts
and
,
judging
on
their
form
and
content
,
to
assess
whether
they
could
have
given
rise
to
legitimate
expectations
on
the
part
of
the
beneficiaries
enforceable
before
a
Polish
court
of
law
.
stellt
bei
mehreren
Agenturen
ein
hohes
Volumen
an
Übertragungen
und
Inabgangstellungen
operativer
Mittel
für
das
Haushaltsjahr
2010
fest
,
die
der
Rechnungshof
in
seinen
Berichten
über
den
Jahresabschluss
für
das
Haushaltsjahr
2010
nicht
als
signifikant
oder
unbegründet
erachtete
;
würde
es
daher
begrüßen
,
vom
Rechnungshof
darüber
unterrichtet
zu
werden
,
welche
Kriterien
herangezogen
wurden
,
um
zu
beurteilen
,
was
signifikante
oder
unbegründete
Übertragungen
darstellt
[EU]
Notes
a
large
volume
of
carry-overs
and
cancellations
of
operational
appropriations
by
several
Agencies
in
the
financial
year
2010
which
the
Court
of
Auditors
did
not
consider
to
be
significant
or
unjustified
in
its
reports
on
annual
accounts
for
the
financial
year
2010
;
would
therefore
welcome
information
from
the
Court
on
the
criteria
used
for
judging
what
constitute
significant
or
unjustified
carry-overs
Um
Auslegungsschwierigkeiten
zu
vermeiden
muss
festgelegt
werden
,
wie
Kurbelgehäuseemissionen
bei
der
Entscheidung
,
ob
die
Emissionsprüfung
bestanden
wurde
oder
nicht
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
order
to
avoid
interpretation
problems
,
it
is
necessary
to
clarify
how
crankcase
emissions
are
taken
into
account
in
judging
whether
the
emission
test
is
passed
or
not
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "judging":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners