DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1198 results for genutzt werden
Search single words: genutzt · werden
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Ab 1. Januar 1997 konnten die 300 Mio. DEM bis einschließlich Mai 2003 in vollem Umfang genutzt werden. [EU] After 1 January 1997 the DEM 300 million could be used in full until May 2003.

Ab dem 1. Januar 2010 kann auf der Grundlage der Fahrwegkapazitäten, die von Antragstellern genutzt werden, die vor dem 1. Januar 2010 Dienste betreiben, ein erster, einmal verlängerbarer Rahmenvertrag mit einer Laufzeit von fünf Jahren geschlossen werden, um geleisteten besonderen Investitionen oder dem Bestehen von geschäftlichen Verträgen Rechnung zu tragen. [EU] As from 1 January 2010, an initial framework agreement may be drawn up for a period of five years, renewable once, on the basis of the capacity characteristics used by applicants operating services before 1 January 2010, in order to take account of specialised investments or the existence of commercial contracts.

Ab dem Jahr 2007 dürfen Anbauflächen im Rahmen der Betriebsprämienregelung gemäß Titel III Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 für den Anbau von nicht zur Fasererzeugung bestimmtem Hanf genutzt werden. [EU] From 2007 onwards, hemp produced for other uses than fibre will, pursuant to Chapter 4 of Title III of Regulation (EC) No 1782/2003, be allowed as a land use under the single payment scheme.

Abfälle von Elektro- und Elektronikgeräten, die potenziell sowohl von privaten Haushalten als auch anderen Nutzern als privaten Haushalten genutzt werden, gelten in jedem Fall als Elektro- und Elektronik-Altgeräte aus privaten Haushalten [EU] Waste from EEE likely to be used by both private households and users other than private households shall in any event be considered to be WEEE from private households

abgegrenzte Gewässer, die einer Behandlung unterliegen oder für therapeutische Zwecke genutzt werden [EU] confined waters subject to treatment or used for therapeutic purposes

Abweichend von Artikel 19 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 2316/1999 dürfen die für das Wirtschaftsjahr 2004/05 als stillgelegt gemeldeten Flächen in den Gebieten, die von den Mitgliedstaaten als vom Borkenkäfer befallen ausgewiesen sind, für die Lagerung von Bäumen genutzt werden. [EU] By way of derogation from Article 19(2) and (3) of Regulation (EC) No 2316/1999, land declared as set aside for the 2004/05 marketing year may be used to store trees in regions defined by the Member States to be affected by bark beetle.

Abweichend von Buchstabe a und M.A.801(b)2 kann die Instandhaltung von Komponenten von ELA1-Luftfahrzeugen, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden, in Übereinstimmung mit den Instandhaltungsunterlagen für Komponenten von freigabeberechtigtem Personal gemäß M.A.801(b)2 im in das Luftfahrzeug eingebauten Zustand durchgeführt werden oder wenn die Komponente vorübergehend ausgebaut wurde. Dabei gelten folgende Ausnahmen: [EU] By derogation from paragraph (a) and point M.A.801(b)2, maintenance of a component while installed or temporarily removed from an ELA1 aircraft not used in commercial air transport and performed in accordance with component maintenance data, may be performed by certifying staff referred to in point M.A.801(b)2, except for:

Abweichend von Buchstabe c muss die Lizenz für freigabeberechtigtes Personal für Luftfahrzeuge, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden, ausgenommen große Flugzeuge, Einschränkungen gemäß 66.A.50 enthalten, um sicherzustellen, dass die in dem Mitgliedstaat vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung gültigen Rechte und die Rechte der Lizenz des umgewandelten Teils-66 unverändert bleiben. [EU] By derogation to paragraph (c) for aircraft not involved in commercial air transport other than large aircraft, the aircraft maintenance licence shall contain limitations in accordance with point 66.A.50 to ensure that the certifying staff privileges valid in the Member State before the entry into force of this Regulation and the privileges of the converted Part-66 aircraft maintenance licence remain the same.

Abweichend von M.A.801(b)2 dürfen für ELA1-Luftfahrzeuge, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden, komplexe Instandhaltungsaufgaben an Luftfahrzeugen, die in Anlage VII aufgeführt sind, von freigabeberechtigtem Personal gemäß M.A.801(b)2 freigegeben werden. [EU] By derogation from point M.A.801(b)2 for ELA1 aircraft not used in commercial air transport, aircraft complex maintenance tasks listed in Appendix VII may be released by certifying staff referred to in point M.A.801(b)2.

Abweichend von M.A.901(e) und M.A.901(i)2 darf die Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit für ELA1-Luftfahrzeuge, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden und nicht von M.A.201(i) betroffen sind, nach einer zufrieden stellenden Beurteilung auf der Grundlage einer Empfehlung, die von freigabeberechtigtem Personal, das von der zuständigen Behörde förmlich zugelassen ist, in Übereinstimmung mit den Anforderungen von Anhang III (Teil 66) und M.A.707(a)2(a) abgegeben und zusammen mit dem Antrag des Eigentümers oder Betreibers zugesandt wurde, auch von der zuständigen Behörde ausgestellt werden. [EU] By derogation from points M.A.901(e) and M.A.901(i)2, for ELA1 aircraft not used in commercial air transport and not affected by point M.A.201(i), the airworthiness review certificate may also be issued by the competent authority upon satisfactory assessment, based on a recommendation made by certifying staff formally approved by the competent authority and complying with provisions of Annex III (Part-66) as well as requirements laid down in point M.A.707(a)2(a), sent together with the application from the owner or operator.

Abweichend von Unterabsatz 1 kann ein Mitgliedstaat bis 1. November 2007 beschließen, dass bis zu einem von dem Mitgliedstaat festzulegenden Datum, höchstens jedoch bis zum 31. Dezember 2010, die Parzellen in einer oder mehreren Regionen des betreffenden Mitgliedstaats weiterhin für folgende Tätigkeiten nicht genutzt werden dürfen: [EU] By way of derogation from the first subparagraph, a Member State may decide, by 1 November 2007, that until a date to be fixed by the Member State but no later than 31 December 2010, the parcels in one or more regions of the Member State may continue not to be used for:

Abweichend von Unterabsatz 1 können die Mitgliedstaaten bis 1. November 2007 beschließen, dass bis zu einem von ihnen festzulegenden Datum - höchstens jedoch bis zum 31. Dezember 2010 - die Parzellen in einer oder mehreren Regionen des betreffenden Mitgliedstaats weiterhin für folgende Tätigkeiten nicht genutzt werden dürfen: [EU] By way of derogation from the first subparagraph, Member States may decide by 1 November 2007 that until a date to be fixed by the Member State but not later than 31 December 2010, the parcels in one or more regions of the Member States may continue not to be used for:

Ackerwiesen: In Ackerland eingesäte Wiesen, die für eine Dauer von höchstens fünf Jahren der Erzeugung von grünen Futterpflanzen dienen, einschließlich Flächen, die höchstens ein Jahr als Wiese genutzt werden. [EU] Temporary grass: grass sown on arable land and given over to green fodder crop for less than five years; areas with less than one year included.

Ähnlich werden nur jene Vermögenswerte und Schulden, die in die Bewertungen der Vermögenswerte und der Schulden des Segments eingeflossen sind, die wiederum vom Hauptentscheidungsträger des Unternehmens genutzt werden, für dieses Segment gemeldet. [EU] Similarly, only those assets and liabilities that are included in the measures of the segment's assets and segment's liabilities that are used by the chief operating decision maker shall be reported for that segment.

Alkohol aus der Destillation gemäß Absatz 1 darf ausschließlich zu industriellen Zwecken bzw. zur Energieerzeugung genutzt werden, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden. [EU] The alcohol resulting from distillation referred to in paragraph 1 shall be used exclusively for industrial or energy purposes so as to avoid distortion of competition.

Alkohol aus der unterstützten Destillation gemäß Absatz 1 darf ausschließlich zu industriellen Zwecken bzw. zur Energieerzeugung genutzt werden, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden. [EU] The alcohol resulting from the supported distillation referred to in paragraph 1 shall be used exclusively for industrial or energy purposes so as to avoid distortion of competition.

Alle Außentüren für Fahrgäste müssen mit Notöffnungsvorrichtungen ausgestattet sein, sodass diese Außentüren als Notausstiege genutzt werden können. [EU] All external passenger doors shall be equipped with emergency opening devices allowing them to be used as emergency exits.

Alle CER und ERU, die aufgrund des UNFCCC und des Kyoto-Protokolls und der in diesem Rahmen im Folgenden gefassten Beschlüsse ausgestellt worden sind und genutzt werden dürfen, können im Gemeinschaftssystem genutzt werden: [EU] All CERs and ERUs that are issued and may be used in accordance with the UNFCCC and the Kyoto Protocol and subsequent decisions adopted thereunder may be used in the Community scheme:

Alle Forscher sollten in Übereinstimmung mit ihren vertraglichen Vereinbarungen dafür sorgen, dass die Ergebnisse ihrer Forschung verbreitet und verwertet werden, z.B. mitgeteilt, auf andere Forschungsbedingungen übertragen oder gegebenenfalls kommerziell genutzt werden. [EU] All researchers should ensure, in compliance with their contractual arrangements, that the results of their research are disseminated and exploited, e.g. communicated, transferred into other research settings or, if appropriate, commercialised.

alle Geräte und Lagerräume am Produktionsort, die zur Kartoffel- bzw. Tomatenerzeugung genutzt werden, gereinigt und gegebenenfalls nach geeigneten Verfahren gemäß Nummer 3 desinfiziert [EU] all machinery and storage facilities on the place of production and involved in potato or tomato production shall be cleansed and, where appropriate, disinfected using appropriate methods, as specified in point 3

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners