A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1198 results for genutzt werden
Search single words:
genutzt
·
werden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Ab
1.
Januar
1997
konnten
die
300
Mio
.
DEM
bis
einschließlich
Mai
2003
in
vollem
Umfang
genutzt
werden
. [EU]
After
1
January
1997
the
DEM
300
million
could
be
used
in
full
until
May
2003
.
Ab
dem
1.
Januar
2010
kann
auf
der
Grundlage
der
Fahrwegkapazitäten
,
die
von
Antragstellern
genutzt
werden
,
die
vor
dem
1.
Januar
2010
Dienste
betreiben
,
ein
erster
,
einmal
verlängerbarer
Rahmenvertrag
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren
geschlossen
werden
,
um
geleisteten
besonderen
Investitionen
oder
dem
Bestehen
von
geschäftlichen
Verträgen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
As
from
1
January
2010
,
an
initial
framework
agreement
may
be
drawn
up
for
a
period
of
five
years
,
renewable
once
,
on
the
basis
of
the
capacity
characteristics
used
by
applicants
operating
services
before
1
January
2010
,
in
order
to
take
account
of
specialised
investments
or
the
existence
of
commercial
contracts
.
Ab
dem
Jahr
2007
dürfen
Anbauflächen
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
gemäß
Titel
III
Kapitel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
für
den
Anbau
von
nicht
zur
Fasererzeugung
bestimmtem
Hanf
genutzt
werden
. [EU]
From
2007
onwards
,
hemp
produced
for
other
uses
than
fibre
will
,
pursuant
to
Chapter
4
of
Title
III
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003
,
be
allowed
as
a
land
use
under
the
single
payment
scheme
.
Abfälle
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten
,
die
potenziell
sowohl
von
privaten
Haushalten
als
auch
anderen
Nutzern
als
privaten
Haushalten
genutzt
werden
,
gelten
in
jedem
Fall
als
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
aus
privaten
Haushalten
[EU]
Waste
from
EEE
likely
to
be
used
by
both
private
households
and
users
other
than
private
households
shall
in
any
event
be
considered
to
be
WEEE
from
private
households
abgegrenzte
Gewässer
,
die
einer
Behandlung
unterliegen
oder
für
therapeutische
Zwecke
genutzt
werden
[EU]
confined
waters
subject
to
treatment
or
used
for
therapeutic
purposes
Abweichend
von
Artikel
19
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2316/1999
dürfen
die
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
als
stillgelegt
gemeldeten
Flächen
in
den
Gebieten
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
als
vom
Borkenkäfer
befallen
ausgewiesen
sind
,
für
die
Lagerung
von
Bäumen
genutzt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
19
(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2316/1999
,
land
declared
as
set
aside
for
the
2004/05
marketing
year
may
be
used
to
store
trees
in
regions
defined
by
the
Member
States
to
be
affected
by
bark
beetle
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
und
M.A.801(b)2
kann
die
Instandhaltung
von
Komponenten
von
ELA1-Luftfahrzeugen
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Instandhaltungsunterlagen
für
Komponenten
von
freigabeberechtigtem
Personal
gemäß
M.A.801(b)2
im
in
das
Luftfahrzeug
eingebauten
Zustand
durchgeführt
werden
oder
wenn
die
Komponente
vorübergehend
ausgebaut
wurde
.
Dabei
gelten
folgende
Ausnahmen:
[EU]
By
derogation
from
paragraph
(a)
and
point
M.A.801(b)2,
maintenance
of
a
component
while
installed
or
temporarily
removed
from
an
ELA1
aircraft
not
used
in
commercial
air
transport
and
performed
in
accordance
with
component
maintenance
data
,
may
be
performed
by
certifying
staff
referred
to
in
point
M.A.801(b)2,
except
for:
Abweichend
von
Buchstabe
c
muss
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
für
Luftfahrzeuge
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
,
ausgenommen
große
Flugzeuge
,
Einschränkungen
gemäß
66
.A.50
enthalten
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
dem
Mitgliedstaat
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
gültigen
Rechte
und
die
Rechte
der
Lizenz
des
umgewandelten
Teils-66
unverändert
bleiben
. [EU]
By
derogation
to
paragraph
(c)
for
aircraft
not
involved
in
commercial
air
transport
other
than
large
aircraft
,
the
aircraft
maintenance
licence
shall
contain
limitations
in
accordance
with
point
66
.A.50
to
ensure
that
the
certifying
staff
privileges
valid
in
the
Member
State
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
and
the
privileges
of
the
converted
Part-66
aircraft
maintenance
licence
remain
the
same
.
Abweichend
von
M.A.801(b)2
dürfen
für
ELA1-Luftfahrzeuge
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
,
komplexe
Instandhaltungsaufgaben
an
Luftfahrzeugen
,
die
in
Anlage
VII
aufgeführt
sind
,
von
freigabeberechtigtem
Personal
gemäß
M.A.801(b)2
freigegeben
werden
. [EU]
By
derogation
from
point
M.A.801(b)2
for
ELA1
aircraft
not
used
in
commercial
air
transport
,
aircraft
complex
maintenance
tasks
listed
in
Appendix
VII
may
be
released
by
certifying
staff
referred
to
in
point
M.A.801(b)2.
Abweichend
von
M.A.901(e)
und
M.A.901(i)2
darf
die
Bescheinigung
über
die
Prüfung
der
Lufttüchtigkeit
für
ELA1-Luftfahrzeuge
,
die
nicht
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
genutzt
werden
und
nicht
von
M.A.201(i)
betroffen
sind
,
nach
einer
zufrieden
stellenden
Beurteilung
auf
der
Grundlage
einer
Empfehlung
,
die
von
freigabeberechtigtem
Personal
,
das
von
der
zuständigen
Behörde
förmlich
zugelassen
ist
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
von
Anhang
III
(
Teil
66
)
und
M.A.707(a)2(a)
abgegeben
und
zusammen
mit
dem
Antrag
des
Eigentümers
oder
Betreibers
zugesandt
wurde
,
auch
von
der
zuständigen
Behörde
ausgestellt
werden
. [EU]
By
derogation
from
points
M.A.901(e)
and
M.A.901(i)2,
for
ELA1
aircraft
not
used
in
commercial
air
transport
and
not
affected
by
point
M.A.201(i),
the
airworthiness
review
certificate
may
also
be
issued
by
the
competent
authority
upon
satisfactory
assessment
,
based
on
a
recommendation
made
by
certifying
staff
formally
approved
by
the
competent
authority
and
complying
with
provisions
of
Annex
III
(Part-66)
as
well
as
requirements
laid
down
in
point
M.A.707(a)2(a),
sent
together
with
the
application
from
the
owner
or
operator
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
kann
ein
Mitgliedstaat
bis
1.
November
2007
beschließen
,
dass
bis
zu
einem
von
dem
Mitgliedstaat
festzulegenden
Datum
,
höchstens
jedoch
bis
zum
31
.
Dezember
2010
,
die
Parzellen
in
einer
oder
mehreren
Regionen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
weiterhin
für
folgende
Tätigkeiten
nicht
genutzt
werden
dürfen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
, a
Member
State
may
decide
,
by
1
November
2007
,
that
until
a
date
to
be
fixed
by
the
Member
State
but
no
later
than
31
December
2010
,
the
parcels
in
one
or
more
regions
of
the
Member
State
may
continue
not
to
be
used
for:
Abweichend
von
Unterabsatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
bis
1.
November
2007
beschließen
,
dass
bis
zu
einem
von
ihnen
festzulegenden
Datum
-
höchstens
jedoch
bis
zum
31
.
Dezember
2010
-
die
Parzellen
in
einer
oder
mehreren
Regionen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
weiterhin
für
folgende
Tätigkeiten
nicht
genutzt
werden
dürfen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
Member
States
may
decide
by
1
November
2007
that
until
a
date
to
be
fixed
by
the
Member
State
but
not
later
than
31
December
2010
,
the
parcels
in
one
or
more
regions
of
the
Member
States
may
continue
not
to
be
used
for:
Ackerwiesen:
In
Ackerland
eingesäte
Wiesen
,
die
für
eine
Dauer
von
höchstens
fünf
Jahren
der
Erzeugung
von
grünen
Futterpflanzen
dienen
,
einschließlich
Flächen
,
die
höchstens
ein
Jahr
als
Wiese
genutzt
werden
. [EU]
Temporary
grass:
grass
sown
on
arable
land
and
given
over
to
green
fodder
crop
for
less
than
five
years
;
areas
with
less
than
one
year
included
.
Ähnlich
werden
nur
jene
Vermögenswerte
und
Schulden
,
die
in
die
Bewertungen
der
Vermögenswerte
und
der
Schulden
des
Segments
eingeflossen
sind
,
die
wiederum
vom
Hauptentscheidungsträger
des
Unternehmens
genutzt
werden
,
für
dieses
Segment
gemeldet
. [EU]
Similarly
,
only
those
assets
and
liabilities
that
are
included
in
the
measures
of
the
segment's
assets
and
segment's
liabilities
that
are
used
by
the
chief
operating
decision
maker
shall
be
reported
for
that
segment
.
Alkohol
aus
der
Destillation
gemäß
Absatz
1
darf
ausschließlich
zu
industriellen
Zwecken
bzw
.
zur
Energieerzeugung
genutzt
werden
,
um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden
. [EU]
The
alcohol
resulting
from
distillation
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
used
exclusively
for
industrial
or
energy
purposes
so
as
to
avoid
distortion
of
competition
.
Alkohol
aus
der
unterstützten
Destillation
gemäß
Absatz
1
darf
ausschließlich
zu
industriellen
Zwecken
bzw
.
zur
Energieerzeugung
genutzt
werden
,
um
Wettbewerbsverzerrungen
zu
vermeiden
. [EU]
The
alcohol
resulting
from
the
supported
distillation
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
used
exclusively
for
industrial
or
energy
purposes
so
as
to
avoid
distortion
of
competition
.
Alle
Außentüren
für
Fahrgäste
müssen
mit
Notöffnungsvorrichtungen
ausgestattet
sein
,
sodass
diese
Außentüren
als
Notausstiege
genutzt
werden
können
. [EU]
All
external
passenger
doors
shall
be
equipped
with
emergency
opening
devices
allowing
them
to
be
used
as
emergency
exits
.
Alle
CER
und
ERU
,
die
aufgrund
des
UNFCCC
und
des
Kyoto-Protokolls
und
der
in
diesem
Rahmen
im
Folgenden
gefassten
Beschlüsse
ausgestellt
worden
sind
und
genutzt
werden
dürfen
,
können
im
Gemeinschaftssystem
genutzt
werden
:
[EU]
All
CERs
and
ERUs
that
are
issued
and
may
be
used
in
accordance
with
the
UNFCCC
and
the
Kyoto
Protocol
and
subsequent
decisions
adopted
thereunder
may
be
used
in
the
Community
scheme:
Alle
Forscher
sollten
in
Übereinstimmung
mit
ihren
vertraglichen
Vereinbarungen
dafür
sorgen
,
dass
die
Ergebnisse
ihrer
Forschung
verbreitet
und
verwertet
werden
, z.B.
mitgeteilt
,
auf
andere
Forschungsbedingungen
übertragen
oder
gegebenenfalls
kommerziell
genutzt
werden
. [EU]
All
researchers
should
ensure
,
in
compliance
with
their
contractual
arrangements
,
that
the
results
of
their
research
are
disseminated
and
exploited
, e.g.
communicated
,
transferred
into
other
research
settings
or
,
if
appropriate
,
commercialised
.
alle
Geräte
und
Lagerräume
am
Produktionsort
,
die
zur
Kartoffel-
bzw
.
Tomatenerzeugung
genutzt
werden
,
gereinigt
und
gegebenenfalls
nach
geeigneten
Verfahren
gemäß
Nummer
3
desinfiziert
[EU]
all
machinery
and
storage
facilities
on
the
place
of
production
and
involved
in
potato
or
tomato
production
shall
be
cleansed
and
,
where
appropriate
,
disinfected
using
appropriate
methods
,
as
specified
in
point
3
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "genutzt werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners