DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bonus
Search for:
Mini search box
 

421 results for bonus | bonus
Word division: Bo·nus
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Anmeldung des KMU-Aufschlags (N 426/05) [EU] Notification of SME bonus (N 426/05)

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, Beiträge im Rahmen von Verträgen mit Gewinnbeteiligung sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Article 35 of Council Directive 91/674/EEC - gross direct premiums written, premiums from bonus contracts is included in the technical part of the profit and loss account.

Artikel 35 der Richtlinie 91/674/EWG des Rates - Gebuchte Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Geschäfts, Beiträge im Rahmen von Verträgen ohne Gewinnbeteiligung sind im versicherungstechnischen Teil der Gewinn- und Verlustrechnung enthalten. [EU] Article 35 of Council Directive 91/674/EEC - gross direct premiums written, premiums from non-bonus contracts is included in the technical part of the profit and loss account.

Auch die Bestimmungen über Investitionsbeihilfen zugunsten des Umweltschutzes sollten nicht vorsehen, dass die Beihilfehöchstintensitäten durch regionale Aufschläge angehoben werden können. [EU] Similarly, the provisions relating to environmental investment aid should not provide any possibility for increasing the maximum aid intensities by means of a regional bonus.

Auch wenn BONUS weitgehend auf die Umweltforschung ausgerichtet ist, berührt es mehrere thematisch verwandte Forschungsprogramme der Union zu einer Vielzahl von menschlichen Tätigkeiten, deren Folgen für Ökosysteme sich akkumulieren, wie Fischerei, Aquakultur, Landwirtschaft, Infrastruktur (einschließlich im Bereich der Energie), Verkehr, Ausbildung und Mobilität von Forschern sowie sozioökonomische Aspekte. [EU] While largely focused on environmental research, BONUS cuts across a number of related Union research programmes on a range of human activities having accumulated impacts on ecosystems such as fisheries, aquaculture, agriculture, infrastructure (including in the field of energy), transport, training and mobility of researchers as well as socioeconomic issues.

Auf Anfrage der BONUS-EWIV gewährt die Kommission Beratung und Unterstützung während der Vorbereitung dieser Leistungen. [EU] The Commission shall provide advice and assistance at the request of BONUS EEIG during the preparation of those deliverables.

Aufbau einer Förderstruktur zur Finanzierung von BONUS-Projekten [EU] Developing a financing structure for funding BONUS projects

Aufbau einer geeigneten Verwaltungsstruktur für die Abwicklung von BONUS in allen Phasen des Lebenszyklus des Projekts [EU] Developing an appropriate governance structure for the management of BONUS in all phases of the project lifecycle

Auf der Grundlage dieser Berechnung sind alle KMU-Schwellen überschritten, so dass Sovello der KMU-Status nicht zuerkannt würde und das Unternehmen folglich für einen KMU-Aufschlag nicht in Betracht käme. [EU] Based on this calculation, all SME thresholds are exceeded and hence Sovello would not qualify for the SME status and thus not be entitled to receive an SME bonus.

Auf der Grundlage einer Zwischenbewertung, die die Kommission mit Unterstützung unabhängiger Experten mit guten Kenntnissen der örtlichen Bedingungen durchführt, sollte die Kommission die Qualität und Effizienz der Durchführung von BONUS sowie die Fortschritte beim Erreichen der Ziele untersuchen und eine Abschlussbewertung vornehmen. [EU] In the light of an interim evaluation conducted by the Commission, assisted by independent experts with a good knowledge of local conditions, the Commission should assess the quality and efficiency of the implementation of BONUS and progress towards the objectives set, and should conduct a final evaluation.

Auf diese Weise stellt die Kommission sicher, dass nur echten KMU, deren Größe sie tatsächlich vor Schwierigkeiten stellt, KMU-Aufschläge gewährt werden und nicht Unternehmen, die durch verbundene Unternehmen und/oder Partnerunternehmen Zugang zu finanziellen Mitteln und Unterstützung haben, die für Wettbewerber gleicher Größe nicht verfügbar sind. [EU] By doing so the Commission makes sure that the SME bonus is only granted to genuine SMEs for which size truly represents a handicap and not to enterprises which through linked and/or partner enterprises have access to funds and assistance not available to competitors of equal size.

Aufrechterhaltung und Anwendung eines angemessenen und effizienten Verwaltungsmodells für BONUS in Übereinstimmung mit Anhang II [EU] The maintenance and application of an appropriate and efficient governance model for BONUS in conformity with Annex II

Aufschlag für internationale Zusammenarbeit [EU] Collaboration bonus

Aufschlag von 10 % für KMU in Fördergebieten nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV und von 15 % für KMU in Fördergebieten nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a AEUV. [EU] A bonus of 10 % GGE for SMEs located in Art. 107(3)(c) areas, and 15 % GGE for SMEs located in Art. 107(3)(a) areas.

Ausarbeitung der Durchführungsmodalitäten einschließlich rechtlicher und finanzieller Regeln und Verfahren sowie Bestimmungen über die Rechte am geistigen Eigentum, die bei BONUS-Tätigkeiten entstehen, Humanressourcen und Kommunikationsaspekte. [EU] Preparation of the implementation modalities, including legal and financial rules and procedures, provisions governing the intellectual property rights arising from BONUS activities, human resources and communication aspects.

Aus diesem Grund und wegen der geringeren Gefahr von ernsthaften Wettbewerbsverfälschungen durch Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen lässt sich bei bestimmten Arten von Beihilfen ein Aufschlag zugunsten von kleinen und mittleren Unternehmen rechtfertigen. [EU] For this reason, and in view of the reduced risk of serious distortions of competition when the beneficiary is a small or medium-sized enterprise, a bonus can be justified for such enterprises for some types of aid.

Aus diesen Gründen kann die Kommission dem Argument, dass die Beteiligung von Q-Cells von 24,9 % zwangsläufig aus der Anwendung des deutschen Gesellschaftsrechts resultiert und nicht auf die Absicht, einen KMU-Aufschlag zu erlangen, zurückzuführen ist, nicht folgen. [EU] For these reasons, the Commission cannot follow the argument that the participation of 24,9 % of Q-Cells results necessarily from German company law and is not determined by the intention to obtain an SME bonus.

Aus diesen Gründen vertritt die Kommission die Auffassung, dass Sovello der KMU-Aufschlag von 15 % nicht gewährt werden durfte und dass die Gewährung des KMU-Aufschlags mit dem Binnenmarkt nicht vereinbar ist. [EU] As a result, the Commission considers that Sovello was not eligible for the SME bonus of 15 %, and the SME bonus granted is incompatible with the internal market.

Außerdem bestätigen die Beweise in der Akte die vorgeworfenen erheblichen Auswirkungen dieser Maßnahmen: Danach war der Bonus für die Vertragshändler jederzeit wichtig und der Verlust des Bonus beim Export von Fahrzeugen wirkte sich erheblich auf die Bereitschaft der Vertragshändler aus, an Kunden im Ausland zu verkaufen. [EU] Moreover, the evidence gathered during the course of the investigation bears out the objections about the measures' significant impact by showing that the bonus was important to dealers throughout the period and that its loss on export sales significantly affected dealer interest in selling to non-resident consumers.

Außerdem profitierte die Mehrzahl der Beschäftigten von einer produktionsbezogenen Bonusregelung. [EU] Secondly, the company operated a bonus scheme related to production for the majority of its employees.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners