A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
benehmen
beneiden
beneidenswert
benennbar
benennen
benetzbar
benetzen
bengalisch
bengalisches Feuer
Search for:
ä
ö
ü
ß
680 results for
benennen
Word division: be·nen·nen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auch
wenn
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
zwei
oder
mehr
Einrichtungen
für
die
Luftsicherheit
zuständig
sein
können
,
sollte
jeder
Mitgliedstaat
eine
einzige
Behörde
benennen
,
die
für
die
Koordinierung
und
Überwachung
der
Durchführung
der
Sicherheitsstandards
zuständig
ist
. [EU]
Even
though
,
within
a
single
Member
State
,
there
may
be
two
or
more
bodies
involved
in
aviation
security
,
each
Member
State
should
designate
a
single
authority
responsible
for
the
coordination
and
monitoring
of
the
implementation
of
security
standards
.
Auf
den
Seminaren
wird
ferner
erforscht
werden
,
wie
die
Zahl
der
CTBT-bezogenen
Forschungsprojekte
an
den
Zieluniversitäten
erhöht
und
die
Teilnehmer
ermutigt
werden
können
,
Studenten
für
die
Teilnahme
an
CDI-Lehrgängen
zu
benennen
. [EU]
The
seminars
will
also
explore
modalities
to
increase
the
amount
of
CTBT-related
research
projects
within
target
universities
,
and
encourage
participants
to
nominate
students
to
participate
in
CDI
courses
.
Auf
Ersuchen
der
jeweils
zuständigen
Behörde
sollte
der
Market
Maker
in
der
Lage
sein
,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
betreffenden
Emittenten
ausgeführten
Tätigkeiten
und
insbesondere
die
Aktien
oder
Finanzinstrumente
zu
benennen
,
die
für
Market-Making-Tätigkeiten
gehalten
werden
. [EU]
Thus
,
the
market
maker
should
be
capable
upon
request
from
the
relevant
competent
authority
of
identifying
the
activities
conducted
in
relation
to
the
issuer
in
question
,
and
in
particular
the
shares
or
financial
instruments
held
for
market
making
activities
purposes
.
Aufgrund
der
Bewertung
erachtet
die
Kommission
es
für
angemessen
,
in
den
einzelnen
Bereichen
den
jeweils
erfolgreichen
Bewerber
als
neues
Gemeinschaftsreferenzlaboratorium
zu
benennen
. [EU]
Following
that
evaluation
the
Commission
considers
it
appropriate
to
designate
as
new
Community
reference
laboratories
the
successful
candidates
within
each
field
.
Außerdem
kann
der
Lenkungsausschuss
auf
Vorschlag
des
Hauptgeschäftsführers
oder
eines
Mitgliedstaates
jederzeit
externe
Prüfer
benennen
,
deren
Aufgabe
und
Beschäftigungsbedingungen
er
festlegt
. [EU]
Moreover
,
the
Steering
Board
,
on
the
basis
of
a
proposal
by
the
Chief
Executive
or
a
Member
State
,
may
at
any
time
appoint
external
auditors
,
whose
tasks
and
conditions
of
employment
it
shall
determine
.
Außerdem
kann
der
Sonderausschuss
auf
Vorschlag
des
Verwalters
oder
eines
Mitgliedstaats
jederzeit
externe
Prüfer
benennen
,
deren
Aufgabe
und
Beschäftigungsbedingungen
er
festlegt
. [EU]
Furthermore
,
the
Special
Committee
,
on
the
basis
of
a
proposal
by
the
administrator
or
a
Member
State
,
may
at
any
time
appoint
external
auditors
,
whose
tasks
and
conditions
of
employment
it
shall
determine
.
Außerdem
sollten
sie
die
für
die
Zuleitung
der
eCall-Anrufe
am
besten
geeignete
Notrufabfragestelle
benennen
. [EU]
Further
,
they
should
indicate
the
most
appropriate
public
safety
answering
point
to
route
eCalls
.
Beabsichtigt
die
NDA
neue
Verträge
mit
Endverbrauchern
zu
schließen
,
so
wird
das
Ministerium
unter
normalen
Marktbedingungen
einen
unabhängigen
Gutachter
benennen
,
der
jährlich
darüber
Bericht
erstattet
,
dass
die
Preise
in
dieser
Art
von
Verträgen
so
festgelegt
wurden
,
dass
sie
dem
aktuellen
Großhandelspreis
entsprachen
oder
darüber
lagen
. [EU]
Under
normal
market
circumstances
,
where
the
NDA
wishes
to
enter
into
new
contracts
for
sales
to
end-users
,
the
Secretary
of
State
will
appoint
an
independent
expert
to
report
on
an
annual
basis
that
such
contracts
have
been
at
prices
where
the
energy
component
has
been
set
at
or
above
the
prevailing
wholesale
market
price
.
bei
denen
ein
Mitgliedstaat
,
der
angesichts
der
Tötung
oder
schweren
Verletzung
seiner
Staatsangehörigen
ein
besonderes
Interesse
geltend
machen
kann
,
von
dem
die
Untersuchung
durchführenden
Staat
die
Erlaubnis
erhält
,
einen
Sachverständigen
zu
benennen
. [EU]
in
which
a
Member
State
having
a
special
interest
by
virtue
of
fatalities
or
serious
injuries
to
its
citizens
is
permitted
by
the
State
conducting
the
investigation
to
appoint
an
expert
.
bei
denen
ein
Mitgliedstaat
im
Einklang
mit
internationalen
Richtlinien
und
Empfehlungen
berechtigt
ist
,
als
Eintragungs-
,
Betreiber-
,
Entwurfs-
oder
Herstellungsstaat
oder
als
Staat
,
der
auf
Ersuchen
des
die
Untersuchung
durchführenden
Staates
Informationen
,
Einrichtungen
oder
Sachverständige
bereitstellt
,
einen
akkreditierten
Vertreter
zur
Teilnahme
zu
benennen
[EU]
in
which
a
Member
State
is
entitled
,
according
to
international
standards
and
recommended
practices
,
to
appoint
an
accredited
representative
to
participate
as
a
State
of
Registry
,
State
of
the
Operator
,
State
of
Design
,
State
of
Manufacture
or
State
providing
information
,
facilities
or
experts
at
the
request
of
the
State
conducting
the
investigation
Bei
der
Durchführung
der
Bewertung
eines
Stoffes
können
die
zuständigen
Behörden
eine
andere
Stelle
benennen
,
die
in
ihrem
Namen
tätig
wird
. [EU]
In
carrying
out
an
evaluation
of
a
substance
,
the
competent
authorities
may
appoint
another
body
to
act
on
their
behalf
.
Bei
Verhinderung
eines
Mitglieds
des
Erweiterten
Rates
kann
dieses
schriftlich
einen
Stellvertreter
benennen
,
der
an
der
Sitzung
teilnimmt
und
im
Namen
des
Mitglieds
abstimmt
. [EU]
If
a
member
of
the
General
Council
is
unable
to
attend
a
meeting
,
he/she
may
appoint
,
in
writing
,
an
alternate
to
attend
the
meeting
and
vote
on
his/her
behalf
.
Bei
Vorschlägen
für
Projekte
der
Pionierforschung
ist
entsprechend
dem
Arbeitsprogramm
"Ideen"
ein
verantwortlicher
Forscher
zu
benennen
, d. h.
eine
Person
,
die
die
wissenschaftliche
Verantwortung
für
das
Projekt
trägt
. [EU]
Proposals
for
'frontier'
research
actions
will
–
;
pursuant
to
the
provisions
of
the
Ideas
work
programme
–
;
involve
a
Principal
Investigator
(PI)
–
; a
specified
individual
with
scientific
responsibility
for
the
project
.
Bekannte
Lieferanten
von
Bordvorräten
sind
von
dem
Unternehmen
oder
der
Stelle
zu
benennen
,
von
denen
sie
beauftragt
sind
. [EU]
Known
suppliers
of
in-flight
supplies
shall
be
designated
by
the
operator
or
entity
to
whom
it
delivers
.
Belgien
,
Deutschland
und
Portugal
können
mehr
als
eine
zuständige
Stelle
benennen
. [EU]
Belgium
,
Germany
and
Portugal
may
designate
more
than
one
competent
body
.
Belgien
,
Deutschland
und
Portugal
sollten
aufgrund
ihrer
dezentralisierten
Verwaltungsstrukturen
die
Möglichkeit
haben
,
mehr
als
nur
eine
zuständige
Stelle
zu
benennen
. [EU]
In
view
of
their
decentralised
administrative
organisational
structures
,
Belgium
,
Germany
and
Portugal
should
be
allowed
to
designate
more
than
one
competent
body
.
Belgien
hat
die
Kommission
ersucht
,
das
"Centre
wallon
de
recherches
agronomiques
(
CRA-W
)"
in
Gembloux
als
neues
nationales
Referenzlaboratorium
für
den
Verband
zu
benennen
. [EU]
Belgium
has
submitted
a
request
to
the
Commission
for
the
designation
of
Centre
wallon
de
recherches
agronomiques
(CRA-W)
in
Gembloux
,
as
a
new
national
reference
laboratory
to
take
part
in
the
consortium
.
benennen
auf
Antrag
der
Kommission
die
Lernangebote
bereitstellenden
Einrichtungen
oder
Organisationen
oder
die
Arten
solcher
Einrichtungen
oder
Organisationen
,
die
im
jeweiligen
Staatsgebiet
als
zur
Teilnahme
am
Programm
für
lebenslanges
Lernen
berechtigt
gelten
[EU]
designate
upon
request
from
the
Commission
the
institutions
or
organisations
providing
learning
opportunities
,
or
the
types
of
such
institutions
or
organisations
,
to
be
considered
eligible
to
participate
in
the
Lifelong
Learning
Programme
in
their
respective
territories
Benennen
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
14
privatrechtliche
Einrichtungen
,
so
stützt
die
Kommission
ihre
Entscheidung
über
deren
Genehmigung
auf
folgende
von
den
Einrichtungen
vorgelegten
Nachweise:
[EU]
Where
Member
States
pursuant
to
Article
14
designate
private-law
entities
the
Commission
shall
base
its
approval
of
those
entities
on
the
following
proof
provided
by
those
entities:
benennen
eine
nationale
Kontakt-/Koordinierungsstelle
,
die
mit
den
erforderlichen
Befugnissen
ausgestattet
ist
,
um
rechtzeitig
auf
Anfragen
oder
Ersuchen
der
Agentur
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
des
gemeinsamen
Einsatzplans
reagieren
zu
können
,
und
teilen
dies
der
Agentur
mit
[EU]
appoint
a
single
national
point
of
contact/coordinator
,
who
shall
be
conferred
with
sufficient
authority
to
be
able
to
respond
in
a
timely
manner
to
requests
from
the
Agency
that
relate
to
the
implementation
of
the
joint
deployment
plan
,
and
notify
this
to
the
Agency
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "benennen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners