DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

379 results for befindliche
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Auch verfolgte oder in sozialer Not befindliche Künstler und Schriftsteller können auf Zeit Aufnahme finden [G] Temporary accommodation may also be given to artists and writers who are victims of persecution or in difficulties

Im Vergleich zu konventionellen, nicht in die Kleidung integrierten Lösungen wird durch die in der Schulterklappe befindliche aktive GPS-Antenne immer ein optimaler GPS-Signalempfang garantiert. [G] Compared to conventional solutions that are not integrated into garments, the integration of the active GPS antenna into the epaulette on the jacket's shoulder always ensures optimum reception of GPS signals.

.1 müssen hinter Decken, Täfelungen oder Verkleidungen befindliche Hohlräume durch gutdichtende Luftzugssperren in Abständen von höchstens 14 Metern wirksam unterteilt sein [EU] .1 air spaces enclosed behind ceilings, panelling or linings shall be suitably divided by close-fitting draught stops not more than 14 metres apart

1. und damit ein Flugzeug oder eine darin befindliche Person gefährdet [EU] so as to endanger an aeroplane or person therein

2003 wurde das bis dahin im Staatsbesitz befindliche Kasino Mont Parnes in eine Kapitalgesellschaft umgewandelt; 49 % der Anteile wurden an private Investoren veräußert. [EU] In particular, in 2003 the State owned casino of Mont Parnès was converted into a limited company and 49 % of its capital disposed to the private sector [28].

.2 Bei Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von weniger als 500, die am oder nach dem 1. Januar 2012 gebaut werden, müssen oberhalb des Doppelbodens befindliche Brennstofftanks mit einer Absperreinrichtung versehen sein. [EU] .2 In ships constructed on or after 1 January 2012 having a gross tonnage of less than 500, fuel tanks above the double bottom shall be fitted with a cock or valve.

.3 Bei Schiffen mit einer Bruttoraumzahl von weniger als 500, die vor dem 1. Januar 2012 gebaut werden, müssen auch weniger als 500 Liter fassende, oberhalb des Doppelbodens befindliche Brennstofftanks spätestens bei der ersten regelmäßigen Besichtigung am oder nach dem 1. Januar 2012 mit der in Absatz 1 genannten Absperreinrichtung versehen sein. [EU] .3 In ships constructed before 1 January 2012 having a gross tonnage of less than 500 the cock or the valve mentioned in the first paragraph shall also be fitted in fuel tanks having a capacity of less than 500 litres and situated above the double bottom, not later than the first periodical survey on or after 1 January 2012.

.5 In keinem Fall darf eine Schottenladelinien-Marke höher liegen als die oberste Ladelinie im Seewasser, wie sie durch die Festigkeit des Schiffes oder durch das jeweils in Kraft befindliche Internationale Freibord-Übereinkommen festgelegt ist. [EU] .5 In no case shall any subdivision load line mark be placed above the deepest load line in salt water as determined by the strength of the ship or the International Convention on Load Lines in force.

.7.2 Die für wasserdichte Schiebetüren mit Kraftantrieb erforderliche elektrische Energie muss von der Notschalttafel entweder unmittelbar oder über eine oberhalb des Schottendecks befindliche besondere Verteilertafel versorgt werden. Die dazugehörigen Steuer-, Anzeige- und Alarmkreise müssen von der Notschalttafel entweder unmittelbar oder über eine oberhalb des Schottendecks befindliche besondere Verteilertafel gespeist werden und müssen selbsttätig von der zeitweiligen Notstromquelle gespeist werden können, wenn entweder die Haupt- oder Notstromquelle ausfällt. [EU] .7.2 The electrical power required for power-operated sliding watertight doors shall be supplied from the emergency switchboard either directly or by a dedicated distribution board situated above the bulkhead deck; the associated control, indication and alarm circuits shall be supplied from the emergency switchboard either directly or by a dedicated distribution board situated above the bulkhead deck and be capable of being automatically supplied by the transitional source of emergency electrical power in the event of failure of either the main or emergency source of electrical power.

Ab dem Datum der Genehmigung eines Wirkstoffes werden folgende im Besitz der Agentur oder der Kommission befindliche aktuelle Daten über Wirkstoffe kostenlos öffentlich und leicht zugänglich gemacht: [EU] From the date on which an active substance is approved, the following up-to-date information held by the Agency or the Commission on active substances shall be made publicly and easily available free of charge:

Ab dem gleichen Datum untersagen die nationalen Behörden den Verkauf und den Betrieb von neuen Motoren, die dieser Verordnung und ihren Durchführungsmaßnahmen nicht entsprechen; ausgenommen sind Ersatzmotoren für bereits in Betrieb befindliche Fahrzeuge. [EU] With effect from the same date and except in the case of replacement engines for in-service vehicles, national authorities shall prohibit the sale or use of new engines which do not comply with this Regulation and its implementing measures.

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9) gilt für in der Slowakei befindliche Institute übergangsweise eine Mindestreserve-Erfüllungsperiode vom 1. Januar 2009 bis zum 20. Januar 2009. [EU] In derogation from Article 7 of Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9), a transitional maintenance period shall run from 1 January 2009 to 20 January 2009 for institutions located in Slovakia.

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9) gilt für in Estland befindliche Institute übergangsweise eine Mindestreserve-Erfüllungsperiode vom 1. bis zum 18. Januar 2011. [EU] In derogation from Article 7 of Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9), a transitional maintenance period shall run from 1 to 18 January 2011 for institutions located in Estonia.

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9) gilt für in Slowenien befindliche Institute übergangsweise eine Mindestreserve-Erfüllungsperiode vom 1. Januar 2007 bis zum 16. Januar 2007. [EU] In derogation from Article 7 of Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9), a transitional maintenance period shall run from 1 to 16 January 2007 for institutions located in Slovenia.

Abweichend von Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 1745/2003 (EZB/2003/9) gilt für in Zypern oder Malta befindliche Institute übergangsweise eine Mindestreserve-Erfüllungsperiode vom 1. Januar 2008 bis zum 15. Januar 2008. [EU] In derogation from Article 7 of Regulation (EC) No 1745/2003 (ECB/2003/9), a transitional maintenance period shall run from 1 January 2008 to 15 January 2008 for institutions located in Cyprus or Malta.

Abweichend von den Absätzen 6 und 7 kann Europol unbeschadet des Artikels 24 Absatz 1 in seinem Besitz befindliche personenbezogene Daten und Verschlusssachen an Einrichtungen gemäß Absatz 1 dieses Artikels übermitteln, wenn der Direktor die Übermittlung der Daten zur Wahrung der grundlegenden Interessen der betreffenden Mitgliedstaaten im Rahmen der Ziele von Europol oder zur Abwehr einer unmittelbaren kriminellen oder terroristischen Bedrohung für unbedingt erforderlich hält. [EU] By way of derogation from paragraphs 6 and 7 and without prejudice to Article 24(1), Europol may transmit personal data and classified information which it holds to the entities referred to in paragraph 1 of this Article where the Director considers the transmission of the data to be absolutely necessary to safeguard the essential interests of the Member States concerned within the scope of Europol's objectives or in the interests of preventing imminent danger associated with crime or terrorist offences.

Alle Ausrüstungsteile der Rückenlehne des Sitzes oder dort befindliche Zubehörteile müssen so beschaffen sein, dass Verletzungen eines Fahrgastes während eines Aufpralls vermieden werden. [EU] All fittings forming part of the back of the seat or accessories thereto shall be such as to be unlikely to cause any bodily injury to a passenger during impact.

Als ETVA die in Konkurs befindliche HSY im Jahr 1985 kaufte, handelte es sich in Wirklichkeit um eine Entscheidung der Regierung. [EU] Indeed, when ETVA purchased the bankrupt HSY in 1985, this was a government decision.

Als "Schweinespeck" im Sinne der Unterpositionen 02090011 und 02090019 gilt das unter der Schwarte befindliche und mit dieser verbundene Fettgewebe von allen Körperteilen des Schweines. In jedem Fall muss das Gewicht des Fettgewebes größer sein als das der Schwarte. [EU] For the purposes of subheadings 02090011 and 02090019, 'subcutaneous pig fat' shall have the meaning of the fatty tissue which accumulates under the rind of the pig and adheres to it, irrespective of the part of the pig from which it comes; in any case, the weight of the fatty tissue shall exceed the weight of the rind.

an Bord befindliche Fänge nach Arten bei der Ausfahrt/Einfahrt und [EU] catches retained on board by species at the time of exit/entry, and

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners