A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
arbitrate
arbitrated
arbitrated rate
arbitrating
arbitration
arbitration agreement
arbitration agreements
arbitration award
arbitration awards
Search for:
ä
ö
ü
ß
297 results for
arbitration
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Schiedsgericht
wird
von
Fall
zu
Fall
gebildet
.
The
arbitration
tribunal
shall
be
constituted
ad
hoc
.
Der
Schiedsspruch
ist
endgültig
.
The
arbitration
award
shall
be
final
.
Dieser
Fall
wurde
einem
Schiedsgericht
übergeben
.
This
case
was
referred
to
arbitration
.
Eine
Fachstelle
für
Konfliktschlichtung
und
Wiedergutmachung
übernimmt
den
außergerichtlichen
Täter-Opfer-Ausgleich
. [G]
An
arbitration
and
compensation
service
handles
out-of-court
settlements
between
perpetrators
and
victims
.
(1)
Bis
zum
Beitritt
Iraks
zur
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
wählt
das
Schiedsgericht
eine
Auslegung
,
die
in
jeder
Hinsicht
mit
den
einschlägigen
Entscheidungen
des
Streitbeilegungsgremiums
der
WTO
im
Einklang
steht
,
wenn
es
über
einen
behaupteten
Verstoß
gegen
eine
der
in
Artikel
62
genannten
Bestimmungen
entscheidet
,
die
auf
eine
Bestimmung
des
WTO-Übereinkommens
zurückgeht
oder
auf
sie
Bezug
nimmt
. [EU]
Until
Iraq
accedes
to
the
WTO
,
arbitration
panels
shall
adopt
an
interpretation
that
is
fully
consistent
with
the
relevant
decisions
of
the
Dispute
Settlement
Body
of
the
World
Trade
Organisation
when
ruling
on
an
alleged
violation
of
a
provision
of
the
provisions
referred
to
in
Article
62
that
incorporates
or
refers
to
a
provision
under
the
WTO
Agreement
.
30
Tage
,
nachdem
die
in
Artikel
20
genannte
Referenzbehörde
dem
Inhaber
mitgeteilt
hat
,
dass
ihr
abschließendes
Gutachten
positiv
ausfällt
,
sofern
kein
Schiedsverfahren
gemäß
Artikel
13
dieser
Verordnung
und
kein
Verfahren
zur
Befassung
eines
Ausschusses
gemäß
Artikel
35
der
Richtlinie
2001/82/EG
oder
gemäß
Artikel
31
der
Richtlinie
2001/83/EG
eingeleitet
wurde
. [EU]
30
days
after
the
reference
authority
referred
to
in
Article
20
has
informed
the
holder
that
its
final
opinion
is
favourable
,
unless
an
arbitration
procedure
in
accordance
with
Article
13
or
a
referral
procedure
in
accordance
with
Article
35
of
Directive
2001/82/EC
or
Article
31
of
Directive
2001/83/EC
has
been
initiated
.
6
Ohne
Schiedsgerichts-
und
Schlichtungsleistungen
. [EU]
6
Except
arbitration
and
conciliation
services
.
8.
Dezember
2004
haben
die
Mitgliedstaaten
ein
Übereinkommen
über
den
Beitritt
der
Tschechischen
Republik
,
Estlands
,
Zyperns
,
Lettlands
,
Litauens
,
Ungarns
,
Maltas
,
Polens
,
Sloweniens
und
der
Slowakei
zu
dem
Übereinkommen
vom
23
.
Juli
1990
über
die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
im
Falle
von
Gewinnberichtigungen
zwischen
verbundenen
Unternehmen
[2]
unterzeichnet
(
nachstehend
"das
Schiedsübereinkommen"
). [EU]
On
8
December
2004
,
the
Member
States
signed
a
Convention
on
the
accession
of
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
[1]
to
the
Convention
of
23
July
1990
on
the
elimination
of
double
taxation
in
connection
with
the
adjustment
of
profits
of
associated
enterprises
[2] (the
Arbitration
Convention
).
Alle
am
31
.
Dezember
2005
nicht
veräußerten
bzw
.
liquidierten
Beteiligungen
werden
vom
Land
Berlin
zu
marktgerechten
Bedingungen
erworben
,
wobei
der
Kaufpreis
durch
einen
vom
Land
bestellten
Wirtschaftsprüfer
und
,
nach
Überprüfung
eines
von
der
Bank
bestellten
Wirtschaftsprüfers
,
ggf
.
im
Schiedsverfahren
festgestellt
wird
. [EU]
All
holdings
not
sold
or
liquidated
by
31
December
2005
will
be
acquired
by
the
Land
of
Berlin
on
market
terms
,
with
the
price
being
determined
by
an
accountant
commissioned
by
the
Land
or
by
arbitration
if
that
proves
necessary
after
the
first
valuation
has
been
reviewed
by
an
accountant
commissioned
by
the
bank
.
Alle
Anhörungen
des
Schiedsgerichts
sind
nach
Maßgabe
der
Verfahrensordnung
öffentlich
. [EU]
Any
hearing
of
the
arbitration
panel
shall
be
open
to
the
public
in
accordance
with
the
Rules
of
Procedure
.
Alle
ehemaligen
Mitglieder
vermeiden
Handlungen
,
die
den
Anschein
erwecken
könnten
,
dass
sie
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
befangen
waren
oder
aus
der
Entscheidung
des
Schiedspanels
Nutzen
gezogen
haben
. [EU]
All
former
members
shall
avoid
actions
that
may
create
the
appearance
that
they
were
biased
in
carrying
out
their
duties
or
derived
advantage
from
the
decision
or
ruling
of
the
arbitration
panel
.
Alle
in
diesem
Abschnitt
festgesetzten
Fristen
,
einschließlich
der
Fristen
für
die
Notifizierung
der
Schiedssprüche
,
gelten
in
Kalendertagen
ab
dem
ersten
Tag
,
der
auf
die
betreffenden
Handlungen
oder
Ereignisse
folgt
. [EU]
All
time
limits
laid
down
in
this
Section
,
including
the
limits
for
the
arbitration
panels
to
notify
their
rulings
,
shall
be
counted
in
calendar
days
,
the
first
day
being
the
day
following
the
act
or
fact
to
which
they
refer
.
'Alle
Rechtsstreitigkeiten
zwischen
dem
Datenimporteur
und
dem
Datenexporteur
aus
dem
vorliegenden
Vertrag
werden
gemäß
dem
Schlichtungs-
und
Schiedsreglement
der
Internationalen
Handelskammer
endgültig
durch
einen
oder
mehrere
Schiedsrichter
entschieden
,
die
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Reglement
ernannt
werden
. [EU]
"In
the
event
of
a
dispute
between
the
data
importer
and
the
data
exporter
concerning
any
alleged
breach
of
any
provision
of
these
clauses
,
such
dispute
shall
be
finally
settled
under
the
rules
of
arbitration
of
the
International
Chamber
of
Commerce
by
one
or
more
arbitrators
appointed
in
accordance
with
the
said
rules
.
Alle
Sitzungen
des
Schiedspanels
werden
von
seinem
Vorsitzenden
geleitet
. [EU]
The
chairperson
of
the
arbitration
panel
shall
preside
at
all
its
meetings
.
Alle
Sprüche
des
Schiedsgerichts
sind
für
die
Vertragsparteien
bindend
;
sie
begründen
weder
Rechte
noch
Pflichten
für
natürliche
oder
juristische
Personen
. [EU]
Any
ruling
of
the
arbitration
panel
shall
be
binding
on
the
Parties
and
shall
not
create
any
rights
or
obligations
for
natural
or
legal
persons
.
Als
Beitrag
zur
Lösung
dieses
Problems
empfiehlt
es
sich
,
ein
gewisses
Maß
an
Harmonisierung
auf
Gemeinschaftsebene
in
Bezug
auf
die
Haftung
für
Unfälle
auf
See
herbeizuführen
,
die
von
einer
anerkannten
Organisation
verursacht
wurden
,
wenn
dies
durch
ein
Gericht
–
;
auch
im
Rahmen
eines
schiedsrichterlichen
Verfahrens
–
;
festgestellt
wurde
. [EU]
In
order
to
contribute
to
solving
this
problem
it
is
appropriate
to
bring
about
a
degree
of
harmonisation
at
Community
level
of
the
liability
arising
out
of
any
marine
casualty
caused
by
a
recognised
organisation
,
as
decided
by
a
court
of
law
,
including
settlement
of
a
dispute
through
arbitration
procedures
.
Als
Tag
der
Einsetzung
des
Schiedsgerichtsgilt
der
Tag
,
an
dem
die
drei
Schiedsrichter
bestimmt
sind
. [EU]
The
date
of
establishment
of
the
arbitration
panel
shall
be
the
date
on
which
the
three
arbitrators
are
selected
.
An
den
Beratungen
des
Schiedspanels
dürfen
nur
die
Schiedsrichter
teilnehmen
;
jedoch
kann
das
Schiedspanel
ihren
Assistenten
gestatten
,
bei
den
Beratungen
zugegen
zu
sein
. [EU]
Only
arbitrators
may
take
part
in
the
deliberations
of
the
arbitration
panel
,
but
the
arbitration
panel
may
permit
its
assistants
to
be
present
at
its
deliberations
.
Änderung
der
Regelung
des
Schiedsverfahrens
,
um
es
jeder
Partei
zu
ermöglichen
,
das
Schiedsverfahren
in
Anspruch
zu
nehmen
,
sofern
sie
mit
dem
Vorschlag
des
Vermittlers
nicht
einverstanden
sind
[EU]
an
amendment
of
the
regulation
of
the
arbitration
system
to
allow
each
of
the
parties
to
resort
to
arbitration
if
they
disagree
with
the
proposal
of
the
mediator
An
die
Stelle
einer
derartigen
Vereinbarung
kann
die
Vorlage
der
Angelegenheit
bei
einer
Schiedsinstanz
und
die
Annahme
des
Schiedsspruchs
treten
. [EU]
Such
an
agreement
may
be
replaced
by
submission
of
the
matter
to
an
arbitration
board
and
acceptance
of
the
arbitration
order
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arbitration":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners