DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wirkung
Search for:
Mini search box
 

4668 results for Wirkung
Word division: Wir·kung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Aufgrund Ihres persönlichen Kontaktes und Ihrer Kenntnis des Werkes: Wie schätzen Sie die öffentliche Wirkung Hannah Arendts ein? [G] From your personal acquaintance with Hannah Arendt and your knowledge of her work, how would you judge her public influence?

Dafür bräuchte es eine Wirkung, die mehr als ästhetisches Einvernehmen oder Ablehnen provoziert. [G] To do so would have required its effect to go beyond provoking aesthetic agreement or rejection.

Damals war diese Wirkung sehr groß, zweifelsohne. [G] Back then her influence was very great, no doubt about it.

Deshalb bleibt die Wirkung der beiden Glasvitrinen kraftlos. [G] The effect of the two glass showcases therefore remains feeble.

Die Architekten entwickelten einen geschwungenen Baukörper, der sich geschmeidig dem Grundstück anpasst und aus keiner Perspektive in seiner ganzen Größe zur Wirkung kommt. [G] The architects developed an elegant design which blends in harmoniously with the site and its full size cannot be seen from any perspective.

Die Schriften Ludwig Feuerbachs hatten auf viele Zeitgenossen eine ungeheuer befreiende Wirkung. [G] For many of Ludwig Feuerbach's contemporaries, his writings had an incredibly liberating effect.

Dieser melancholische, nörglerisch den gesellschaftlichen Niedergang bequengelnde dickleibige und einsame Beamte, der gleichwohl unverdrossen seinen Dienst tut, ist zu einer Identifikationsfigur der deutschen Leser geworden, die mit ihrer überwältigenden Wirkung etliche (kriminal-)literarisch interessantere Autoren überstrahlt. [G] This melancholic, grouchy, corpulent and lonely official, who complains about social decline yet nevertheless sedulously does his duty, has become a figure of identification for the German reader, whose overwhelming presence outshines many a mystery story by authors who are more interesting from a literary point of view.

Diese Wirkung der Photographie hat ihre Ursache wohl vor allem darin, dass die im Betrachter unwillkürlich hervorgerufene Assoziationskette Auschwitz/Vernichtung/Leere/Kälte/Einsamkeit - direkt an seine Empathie und seine Emotionen appelliert. [G] The effect of the photograph lies probably above all in this, that the chain of association evoked in the viewer - Auschwitz/extermination/emptiness/cold/loneliness - appeals directly to his emotions and empathy.

Die Terroranschläge vom 11. September 2001 haben dabei eine mehrfache Wirkung erzielt. [G] The terrorist attacks of 11 September 2001 had a multiplicity of effects.

Eine aktive Beteiligung an der Erinnerungsarbeit, wie sie das digitale Synagogen-Archiv ermöglicht, scheint eine größere Wirkung für das kulturelle Gedächtnis zu zeigen als eine bloß rezeptive Haltung, wie sie traditionelle Angebote - etwa Denkmäler und Museen - zumeist fordern. [G] An active participation in memory work, such as that enabling the digital synagogue archive, seems to show a greater effect for the cultural memory than a mere receptive stance, such as that most promoted by traditional offers - such as memorials and museums.

Eine weitaus nachhaltigere Wirkung hatte die ersten Welle (Old School) des amerikanischen HipHop, die ab 1982/83 mit Breakdance, Graffiti und Ghettoblastern nach Europa schwappte. [G] A far more lasting effect was achieved by the first wave (Old School) of American hip hop which, from 1982/83, swept through Europe with break-dance, graffiti and ghettoblasters.

Es ist ein Glücksfall für die Stadt, dass der neue Museumsbau nichts von dieser Wirkung wegnimmt, sondern damit korrespondiert. [G] It is good for the city that the new museum building does not detract from this effect in any way and that it corresponds to it.

Hinzu kommt am Ende eine Wissenschaft, die sich mit der Wirkung photographischer Bilder auf die Menschen beschäftigt und die Umstände ihrer Entstehung beschreibt. [G] In addition, at the end comes a science, which deals with the effect of photographic pictures on people and describes the circumstances of this formation.

Ihre Bilder aus Bibliotheken sind wie die Serien über die verschiedenen Skulpturfassungen der Rodin'schen Bürger von Calais oder die Arbeiten aus geschlossenen Museen bereits in sich ruhende Darstellungen einer künstlerischen Repräsentation von Raum und Wirkung. [G] Her pictures from libraries, as with the series on the various sculptural versions of Rodin's Burghers of Calais or her works from closed museums, are images, reposing in themselves, of an artistic representation of space and effect.

Ihre Wirkung hingegen ist groß. [G] However they have an enormous effect.

In dem Maße, in dem dann der Labyrinth-Charakter der Stelenreihen seine Wirkung tut, ist es in der Situation der leiblichen Raumerfahrung durchaus möglich, dass der Besucher Beklommenheit oder Angst empfindet - oder sogar in Panik gerät. [G] To the degree that the labyrinthine character of the rows of stele has its effect, it is altogether possible that the visitor will feel, in his or her experience of the physical space, unease and anxiety - or even fall into a panic.

In diesem Jahr bestätigen Neuinszenierungen, wie zum Beispiel der "Heiligen Johanna der Schlachthöfe" in Hannover, dass Brechts Stücke gerade angesichts der drückenden sozialen Probleme wie Arbeitslosigkeit nichts von ihrer Wirkung eingebüßt haben. [G] This year's new productions, for example, "Saint Joan of the Stockyards" in Hanover, confirm that Brecht's plays have lost none of their impact in view of urgent social problems like unemployment.

In Island und Norwegen werden Dächer seit Jahrhunderten begrünt - hier nutzt man die isolierende Wirkung von Gras- und Torfsoden. [G] Green roofs in Iceland and Norway have been around for centuries, as the grass and turf layers insulate the roofs against the cold.

Keine Wissenschaft gibt es mehr, die so vom Glauben an das Faktische, an die kathartische Wirkung der Daten getragen ist wie die deutsche Zeitgeschichte. [G] There is no longer any scholarly discipline that is so borne by the faith in facts, in the cathartic effect of data, as is the German study of recent history.

Kommunikationsdesign ist der Überbegriff für eine Vielzahl von Studiengängen, die sich mit der optischen Wirkung von Bild-, Text und Zeichensprachen beschäftigen. [G] Communication Design is the general heading for a multitude of courses of study which involve the optical impact of visual, text, and sign languages.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners