DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for TVO
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Abgesehen von der Kreditfazilität hat TVO zum Zeitpunkt der Investitionsentscheidung bei verschiedenen anderen Finanzinstituten auch eine Reihe bilateraler Darlehen in Höhe von insgesamt Mio. EUR abgeschlossen. [EU] In addition to the credit facility, when the investment decision was taken, TVO contracted a number of bilateral loans with various other financial bodies totalling EUR [...] million.

Abgesehen von diesen Mitteln, die von Aktionären zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Investitionsvertrags im Dezember 2003 beschafft wurden, verständigte sich TVO mit einem internationalen Bankenkonsortium über eine Kreditfazilität sowie über eine Reihe bilateraler Darlehen. [EU] In addition to this financing provided by the shareholders when the investment contract was signed in December 2003, TVO arranged a credit facility with a syndicate of international banks and a series of bilateral loans.

Als Gegenleistung für diese Versicherung verlangt die Coface ein pauschales Entgelt von [2,5-3,5] % für jede Auszahlung, und der Gesamtbetrag der an die Coface zu zahlenden Entgelte beläuft sich auf [14,25-19,95] Mio. EUR. Diese Entgelte werden den Banken fakturiert, die sie wiederum TVO in Rechnung stellen, und zwar zusätzlich zu dem in Randnummer (38) genannten Zinssatz. [EU] For this insurance Coface charges a flat-rate premium of [2,5-3,5] % for each payment, the total premiums payable to Coface thus amounting to EUR [14,25-19,95] million. The premium is charged to the banks, which in turn charge it to TVO, in addition to the interest rate referred to in paragraph 38.

Am 15. Oktober 2003 teilte TVO dem AREVA NP/Siemens-Konsortium mit, dass es der "preferred bidder" (wörtlich "bevorzugte Anbieter") sei, und der Vertrag über den Bau wurde am 18. Dezember 2003 unterzeichnet. [EU] On 15 October 2003 TVO informed the AREVA NP/Siemens consortium that it was the preferred bidder. The construction contract was signed on 18 December 2003.

Am 4. Juli 2006 fand ein Treffen zwischen der Kommission, den französischen Behörden sowie Vertretern einer Bank und der Unternehmen AREVA NP und TVO statt, auf der die französischen Behörden der Kommission Unterlagen über die in Rede stehenden Maßnahmen übergaben. [EU] On 4 July 2006 a meeting took place between the Commission, the French authorities and representatives of a bank, AREVA NP and TVO at which the French authorities provided documents on the measures referred to in the complaints.

Analyse des Vorliegens einer Verringerung der Finanzierungskosten für TVO [EU] Analysis of the existence of a reduction in financial charges for TVO

Aus den von den französischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass TVO sich schon vor der Intervention der französischen Regierung auf den Finanzmärkten genügend Kapital zur Finanzierung des gesamten Projekts hätte beschaffen können. [EU] The information provided by the French authorities demonstrates that, even before the intervention of the French Government, TVO had sufficient access to financial markets to be able to finance the entire project.

Bei den TVO-Aktionären handelt es sich im Wesentlichen um Unternehmen der Strombranche und um Industriebetriebe mit hohem Stromverbrauch. [EU] VTO's shareholders are essentially energy and industrial enterprises that are large consumers of electricity.

Beide sehen eine "Unterlassungsverpflichtung" von TVO vor. [EU] Both provide for a negative pledge by TVO.

Bei TVO handelt es sich um eine Gesellschaft ohne Erwerbszweck mit der Aufgabe, ihren Aktionären Strom zum Selbstkostenpreis zur Verfügung zu stellen. [EU] TVO is a non-profit company which supplies electricity to its shareholders at cost price.

Da das Vorliegen eines Vorteils eine unabdingbare Voraussetzung für die Einstufung als Beihilfe ist und dies weder für TVO noch für AREVA NP nachgewiesen werden konnte, gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die TVO für das Darlehen von 570 Mio. EUR gewährte Bürgschaft der Coface keine staatliche Beihilfe ist. [EU] Since the existence of an advantage, this being a key factor in classification as aid, could not be established either for TVO or for AREVA NP, the Commission concludes that the Coface guarantee for the EUR 570 million loan granted to TVO does not constitute State aid.

Da die Bürgschaft der Coface eine Minderung des Risikos für die Banken bewirkt, gewähren sie TVO Darlehen zu günstigeren Zinssätzen. [EU] By lowering the risks borne by the banks, the Coface guarantee would be an incentive for them to grant reduced-rate loans to TVO.

Da es sich bei der fraglichen Maßnahme um eine Darlehensbürgschaft handelt, hätte sich TVO ohne die öffentliche Intervention das Kapital mittels eines nicht verbürgten Darlehens beschaffen müssen. [EU] Since the measure in question is a loan guarantee, TVO would, in the absence of public intervention, have had to obtain financing in the form of an unguaranteed loan.

Das Darlehen wird über 5 Jahre nach und nach an TVO ausgezahlt, wobei die jeweiligen Beträge den Forderungen der AREVA NP gegenüber TVO entsprechen, und wird in halbjährlichen Tranchen mit konstanten Tilgungszahlungen zurückgezahlt. [EU] The loan principal will be gradually drawn down by TVO over a five-tear period, with the sums borrowed over time matching the payments to be made by TVO to AREVA NP. Repayment of the loan will be in the form of constant six-monthly repayments of the principal.

Da sich die Finanzierungskosten von TVO aufgrund der Bürgschaft im Vergleich zu den Kosten der verfügbaren anderen, nicht durch die Bürgschaften abgedeckten Finanzierungen also nicht verringerten, führte sie auch nicht zu einem niedrigeren "Pauschalpreis" und damit attraktiveren Angebot des Konsortiums AREVA NP/Siemens. [EU] Since the guarantee did not have the effect of reducing TVO's financing costs relative to the cost of other financing not covered by the guarantee that was available, it did not reduce the 'overall price' of the bid submitted by the AREVA NP/Siemens consortium and did not therefore make this bid more attractive.

Das Konsortium AREVA NP/Siemens wird von TVO als "preferred bidder" ausgewählt. [EU] The AREVA NP/Siemens consortium is notified by TVO of its 'preferred bidder' status

Da TVO die ersten Ausgaben für das Projekt Olkiluoto 3 über Mittel aus den anderen in diesem Abschnitt beschriebenen Finanzierungsquellen, insbesondere aus den von den Aktionären bereitgestellten Mitteln, decken konnte, musste das Unternehmen die im Dezember 2003 vereinbarte Fazilität nie in Anspruch nehmen und hat sie gekündigt. [EU] Since it had met its initial Olkiluoto 3-related disbursements out of the other sources of financing described in this section, and in particular the shareholder funds, TVO in the end never had to call on the credit facility concluded in December 2003 and thus terminated it.

Den Erwägungsgründen (69) und (70) der Entscheidung über die Verfahrenseinleitung zufolge war unter Umständen nicht nur der für den Bau des Kraftwerks verlangte Preis Gegenstand des Wettbewerbs zwischen den Anbietern, sondern auch die TVO angebotenen Finanzierungskonditionen. [EU] In points 69 and 70 of the decision initiating the procedure, the Commission stated that suppliers of nuclear power stations might have competed not only on the price asked for the construction of the power station itself but also on the financing conditions offered to TVO.

Der am 17. Dezember 2003 unterzeichnete Vertrag zwischen TVO und den Banken bezog sich ursprünglich auf einen Gesamtbetrag von 1,95 Mrd. EUR, doch wurde dieser Betrag im März 2004 wegen Gewährung des in Abschnitt 2.2.2 beschriebenen Darlehens mit Bürgschaft der Coface auf 1,35 Mrd. EUR verringert. [EU] The contract between VTO and the banks that was signed on 17 December 2003 was initially for EUR 1,95 billion. In March 2004 this amount was reduced to EUR 1,35 billion after TVO had been granted the Coface-guaranteed loan described in Section 2.2.2.

Der Besitz eines Teils einer Kapitaltranche berechtigt zum Kauf eines entsprechenden Teils der Stromproduktion des bzw. der zugeordneten Kraftwerke zum Selbstkostenpreis. [EU] Possession of part of a tranche of TVO capital confers the right to buy an equivalent fraction of the production of the corresponding power station or stations at cost price.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners