A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for POLNISCHEM
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abweichend
von
Artikel
5
der
Richtlinie
2006/112/EG
gelten
die
Brücken
,
deren
Bau
und
spätere
Instandhaltung
Deutschland
obliegen
,
und
die
Brücken
,
bei
denen
Deutschland
lediglich
die
Instandhaltung
obliegt
,
soweit
sie
sich
auf
polnischem
Hoheitsgebiet
befinden
,
sowie
gegebenenfalls
der
Baustellenbereich
,
für
Lieferungen
von
Gegenständen
und
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
sowie
für
innergemeinschaftliche
Erwerbe
von
Gegenständen
im
Zusammenhang
mit
dem
Bau
und
der
Instandhaltung
dieser
Brücken
als
zum
Hoheitsgebiet
Deutschlands
gehörig
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5
of
Directive
2006/112/EC
,
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
responsible
for
the
construction
and
maintenance
and
with
regard
to
the
border
bridges
for
which
the
Federal
Republic
of
Germany
is
solely
responsible
for
maintenance
,
those
bridges
and
,
where
appropriate
,
the
construction
site
insofar
as
it
is
within
Polish
territory
,
shall
be
deemed
to
be
part
of
Germany's
territory
for
the
purposes
of
supplies
of
goods
and
services
and
intra-Community
acquisitions
of
goods
intended
for
the
construction
or
maintenance
of
those
bridges
.
Als
PZL
Hydral
in
den
Jahren
1998-2006
Probleme
mit
der
Bedienung
der
Darlehen
hatte
,
hatten
die
Banken
nach
polnischem
Zivilrecht
die
Möglichkeit
,
gesetzliche
Zinsen
nach
dem
vom
Ministerrat
festgesetzten
Satz
berechnen
,
wie
in
Tabelle
7
dargestellt
. [EU]
When
PZL
Hydral
experienced
difficulties
in
repaying
its
loans
in
1998-2006
,
the
banks
could
,
under
the
Civil
Code
,
have
charged
it
statutory
interest
at
a
rate
determined
by
the
Cabinet
,
as
shown
in
Table
7.
Angesichts
dessen
,
dass
die
öffentlichen
Gläubiger
, d. h.
die
Stadtverwaltung
,
die
ZUS
,
der
PFRON
und
das
Finanzamt
gute
Sicherheiten
besaßen
,
hatten
sie
die
Möglichkeit
,
diese
im
Rahmen
eines
gemeinsam
gemäß
polnischem
Insolvenzrecht
betriebenen
Insolvenzverfahrens
durch
Verkauf
zu
verwerten
. [EU]
Given
that
the
public
creditors
, i.e.
the
local
authority
,
ZUS
,
PFRON
and
the
Tax
Office
all
had
good
securities
,
they
had
a
good
chance
of
transforming
them
into
cash
in
collective
insolvency
proceedings
under
Polish
insolvency
law
.
Angewendet
wird
auch
ein
Koeffizient
,
der
dem
Verhältnis
der
Durchschnittskosten
einer
aus
polnischem
Gas
produzierten
Energieeinheit
zu
den
Durchschnittskosten
einer
Energieeinheit
aus
Gas
entspricht
,
die
von
Erzeugern
produziert
wird
,
die
kein
Gas
aus
polnischen
Vorkommen
einsetzen
(
sofern
der
betreffende
Erzeuger
kein
polnisches
Gas
verwendet
) [EU]
The
coefficient
reflecting
the
ratio
between
the
average
cost
per
unit
of
energy
of
gas
from
Polish
gas
fields
and
the
average
cost
per
unit
of
energy
of
the
gas
used
by
generators
not
using
gas
from
Polish
gas
fields
(if
the
generator
concerned
does
not
use
Polish
gas
)
is
also
applied
Ankreuzen
von
JA
in
den
Nummern
4.2
und
4.3
bedeutet
,
dass
der/die
Betreffende
nach
polnischem
Recht
als
behindert
eingestuft
wird
. [EU]
A
marked
'YES'
in
points
4.2
and
4.3
means
that
a
person
is
disabled
according
to
Polish
law
.
Anzuführen
sind
auch
die
nach
polnischem
Recht
zulässigen
Alternativen
zur
Wiedererlangung
der
Beihilfe
sowie
-
sofern
diese
zur
Anwendung
kommen
-
die
entsprechende
Rechtsgrundlage
der
eingeleiteten
bzw
.
geplanten
Maßnahmen
. [EU]
Please
also
explain
what
alternative
measures
are
available
under
national
law
to
effect
recovery
.
Please
also
indicate
,
where
relevant
,
the
legal
basis
for
the
measures
taken/planned
.
ÄRZTLICHE
BESCHEINIGUNG
FÜR
DIE
GEWÄHRUNG
VON
FAMILIENLEISTUNGEN
NACH
POLNISCHEM
RECHT
[EU]
MEDICAL
CERTIFICATE
FOR
THE
PURPOSE
OF
THE
GRANTING
OF
FAMILY
BENEFITS
ACCORDING
TO
POLISH
LEGISLATION
Auf
deutschem
Gebiet
ausgeführte
Arbeiten
an
einer
Grenzbrücke
unterlägen
der
deutschen
Mehrwertsteuer
,
und
die
auf
polnischem
Gebiet
ausgeführten
der
polnischen
. [EU]
Work
at
a
border
bridge
carried
out
within
Germany's
territory
would
be
subject
to
value
added
tax
in
Germany
while
that
carried
out
within
Poland's
territory
would
be
subject
to
Polish
value
added
tax
.
BESCHEINIGUNG
ÜBER
DIE
HÖHE
DES
FAMILIENEINKOMMENS
FÜR
DIE
GEWÄHRUNG
VON
FAMILIENLEISTUNGEN
NACH
POLNISCHEM
RECHT
[EU]
CERTIFICATE
CONCERNING
THE
AMOUNT
OF
A
FAMILY'S
INCOME
FOR
THE
PURPOSE
OF
GRANTING
FAMILY
BENEFITS
ACCORDING
TO
POLISH
LAW
Der
Wert
der
Aktiva
wurde
nach
polnischem
Recht
,
betreffend
die
staatlichen
Betriebe
,
festgelegt
,
das
eine
Bewertung
der
Aktiva
vor
ihrem
Verkauf
vorschreibt
. [EU]
The
value
of
the
assets
was
established
in
accordance
with
Polish
legislation
on
state-owned
enterprises
,
which
requires
an
asset
evaluation
to
be
made
before
the
sale
.
Die
"Kabanosy"
-
dünne
,
angeräucherte
Trockenwürste
aus
Schweinefleisch
im
Schafsdarm
-
waren
schon
in
den
zwanziger
und
dreißiger
Jahren
des
20
.
Jahrhunderts
auf
polnischem
Boden
weit
verbreitet
. [EU]
Kabanosy
,
or
thin
,
dried
and
smoked
pork
sausages
in
sheep
casings
,
were
eaten
throughout
Poland
as
early
as
the
1920s
and
1930s
.
Die
Kommission
kann
dem
Argument
der
begünstigten
Grupa
Stoczni
Gdynia
nicht
folgen
,
dass
die
Zustimmung
aller
an
der
Umstrukturierung
ihrer
Schuldforderungen
gemäß
dem
Verfahren
nach
Kapitel
5a
beteiligten
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
ein
nach
polnischem
Recht
bindender
Akt
war
. [EU]
The
Commission
cannot
accept
the
argument
of
Gdynia
Shipyard
Group
that
the
agreement
of
all
the
public-law
creditors
to
the
restructuring
of
their
receivables
under
Chapter
5a
constituted
the
legally
binding
act
required
by
Polish
law
.
Die
polnischen
Behörden
verwiesen
darauf
,
dass
die
Kommanditgesellschaft
gemäß
polnischem
Gesetzbuch
über
die
Handelsgesellschaften
keine
juristische
Persönlichkeit
besitzt
. [EU]
The
Polish
authorities
also
indicated
that
,
under
the
Commercial
Code
, a
limited
partnership
did
not
have
legal
personality
.
Dieser
Vordruck
ist
zu
verwenden
für
die
Gewährung
von
Familienleistungen
nach
polnischem
Recht
. [EU]
To
be
used
for
the
purpose
of
the
granting
of
family
benefits
according
to
Polish
legislation
.
Es
scheint
folgerichtig
,
dass
die
Gesellschaft
gemäß
polnischem
Handelsgesetzbuch
die
Berechtigung
zur
Annahme
einer
Kapitalzuführung
am
Tag
der
Verabschiedung
des
Beschlusses
über
die
Kapitalerhöhung
(d. h.
des
ersten
Beschlusses
vom
17
.
Februar
2004
)
erlangt
. [EU]
It
seems
to
be
the
case
that
,
under
Polish
commercial
law
,
the
entitlement
of
a
company
to
a
capital
injection
becomes
effective
on
the
date
when
the
resolution
to
increase
the
capital
is
adopted
(i.e.
the
first
resolution
of
17
February
2004
).
Es
verblieb
das
Pfandrecht
an
Aktiva
,
und
HB
wurde
gemäß
polnischem
Recht
(
Artikel
112
Steuergesetz
)
sogar
zum
Gesamtschuldner
mit
TB
in
Bezug
auf
einige
Verbindlichkeiten
von
TB
gegenüber
der
ZUS
. [EU]
The
pledges
on
the
assets
remained
and
,
in
accordance
with
Polish
law
(Article
112
of
the
Tax
Act
),
HB
even
became
a
joint
and
several
debtor
with
TB
for
some
of
TB's
debts
vis-à-vis
ZUS
.
Eventuelle
Erklärungen
solcher
Art
hatten
ausschließlich
mündlichen
Charakter
und
erforderten
,
um
nach
polnischem
Recht
die
Grundlage
für
begründete
Erwartungen
zu
bilden
,
ausdrücklich
die
Verabschiedung
weiterer
Durchführungsmaßnahmen
. [EU]
Such
statements
,
if
any
,
were
purely
verbal
and
further
implementing
measures
were
clearly
necessary
to
create
legitimate
expectations
under
Polish
law
.
Für
die
Gewährung
von
Familienleistungen
entsprechend
dem
Gesundheitszustand
von
Familienangehörigen
nach
polnischem
Recht
. [EU]
To
be
used
for
the
purpose
of
granting
family
benefits
depending
on
the
health
of
family
members
,
according
to
Polish
legislation
.
Nach
polnischem
Recht
können
Personen
aufgrund
körperlicher
oder
geistiger
Beeinträchtigung
einer
von
3
Behinderungsgruppen
angehören:
höherer
,
mittlerer
und
leichter
Grad
der
Behinderung
. [EU]
According
to
Polish
law
,
persons
may
belong
to
one
of
three
groups
of
disability
due
to
physical
or
mental
impairment:
advanced
,
intermediate
and
light
.
Nach
polnischem
Recht
war
die
HCz
nach
Abschluss
des
Vergleichsverfahrens
verpflichtet
,
die
Eröffnung
eines
Konkursverfahrens
zu
beantragen
,
weil
das
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
war
,
seine
mit
Einstellung
des
Vergleichsverfahrens
fälligen
Schulden
zu
bedienen
.
Seit
diesem
Zeitpunkt
verpachtete
die
HCz
ihr
Produktionsvermögen
.
Das
Unternehmen
stellte
die
Stahlproduktion
ein
und
fungiert
nur
noch
als
Holding
für
seine
Niederlassungen
. [EU]
Under
Polish
law
HCz
was
obliged
to
apply
for
bankruptcy
after
the
conciliation
procedure
was
terminated
because
it
was
not
able
to
pay
its
debts
,
which
became
payable
once
the
conciliation
procedure
was
abandoned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "POLNISCHEM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners