A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nutztierhaltung
Nutztierherde
Nutztierzucht
Nutzung
Nutzungsart
Nutzungsberechtigter
Nutzungsberechtigung
Nutzungsbereich
Nutzungsbeschränkungsrecht
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for
Nutzungsbedingungen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dieses
Video
wurde
wegen
Verletzung
der
Nutzungsbedingungen
entfernt
.
This
video
has
been
removed
due
to
terms
of
use
violation
.
Als
Informationshilfe
bei
der
Formulierung
des
Trassenantrags
können
die
EVU
die
entsprechenden
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
zu
Rate
ziehen
,
um
zu
überprüfen
,
ob
die
Daten
des
vorgesehenen
Zuges
mit
den
Infrastrukturdaten
der
gewünschten
Trasse
harmonieren
. [EU]
As
an
information
support
for
the
formulation
of
the
path
request
,
the
RU
can
consult
the
relevant
Network
Statement
to
check
whether
the
data
of
the
train
in
mind
comply
with
the
infrastructure
.
Anhang
IV
enthält
den
Inhalt
der
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
. [EU]
The
content
of
the
network
statement
is
laid
down
in
Annex
IV
.
Beabsichtigt
ein
Infrastrukturbetreiber
,
die
wesentlichen
Bestandteile
der
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
genannten
Entgeltregelung
zu
ändern
,
veröffentlicht
er
diese
mindestens
drei
Monate
vor
Ablauf
der
in
Artikel
27
Absatz
4
genannten
Frist
für
die
Veröffentlichung
der
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
. [EU]
If
an
infrastructure
manager
intends
to
modify
the
essential
elements
of
the
charging
system
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
,
it
shall
make
them
public
at
least
three
months
in
advance
of
the
deadline
for
the
publication
of
the
network
statement
according
to
Article
27
(4).
Bei
Zuteilung
der
Frequenz
an
den
Antragsteller
erlegt
der
nationale
Frequenzmanager
Nutzungsbedingungen
auf
. [EU]
When
making
the
assignment
to
the
applicant
,
the
national
frequency
manager
shall
include
conditions
of
use
.
Betreiber
der
Infrastruktur
können
in
ihren
Nutzungsbedingungen
ein
Entgelt
für
zugewiesene
,
letztlich
jedoch
nicht
genutzte
Zugtrassen
festsetzen
. [EU]
Infrastructure
managers
may
include
in
their
conditions
of
use
a
fee
for
train
paths
that
are
allocated
but
ultimately
not
used
.
Damit
andere
Systeme
neben
GSM-Systemen
im
gleichen
Frequenzband
betrieben
werden
können
,
sollten
funktechnische
Störungen
dadurch
verhindert
werden
,
dass
für
die
anderen
Technologien
,
die
das
900-MHz-Band
nutzen
,
technische
Nutzungsbedingungen
gelten
. [EU]
In
order
for
other
systems
to
coexist
with
GSM
systems
in
the
same
band
,
harmful
interference
should
be
avoided
by
applying
technical
usage
conditions
applicable
to
technologies
other
than
GSM
using
the
900
MHz
band
.
Darüber
hinaus
vertritt
ECP
die
Auffassung
,
dass
der
Betreiberwechsel
und
die
Änderung
der
Nutzungsbedingungen
der
Passagierschiffe
aus
Gründen
höherer
Gewalt
(
den
Ereignissen
des
11
.
September
2001
)
erforderlich
geworden
seien
. [EU]
ECP
also
claims
that
it
was
force
majeure
(events
of
11
September
2001
)
which
made
it
necessary
to
change
the
operator
and
to
modify
the
conditions
for
the
operation
of
the
ships
.
Da
sich
die
Verfügbarkeit
harmonisierter
Funkfrequenzen
und
die
damit
verbundenen
Nutzungsbedingungen
auf
die
"Klasse
1"-Einstufung
auswirken
,
dient
diese
Entscheidung
auch
der
weiteren
Konsolidierung
dieser
bereits
erfolgten
Einstufungen
. [EU]
As
the
availability
of
harmonised
spectrum
and
associated
conditions
of
use
determine
'Class
1'
classification
,
this
Decision
will
further
consolidate
the
continuity
of
such
classification
once
achieved
.
Das
Standardangebot
sollte
zumindest
die
einschlägigen
Verfahren
und
Werkzeuge
für
den
Abruf
von
Informationen
über
die
baulichen
Einrichtungen
enthalten
,
die
Zugangs-
und
Nutzungsbedingungen
für
die
verschiedenen
Elemente
beschreiben
,
aus
denen
die
bauliche
Infrastruktur
besteht
,
die
Verfahren
und
Werkzeuge
für
die
Abwicklung
der
Beauftragung
,
Bereitstellung
und
Fehlerbehebung
in
Bezug
auf
den
Zugang
beschreiben
und
Zielvorgaben
für
den
Dienstumfang
sowie
Sanktionen
bei
Nichteinhaltung
dieser
Vorgaben
festlegen
. [EU]
At
a
minimum
,
the
reference
offer
should
contain
the
relevant
procedures
and
tools
for
retrieving
civil
engineering
asset
information
;
describe
the
access
and
usage
conditions
to
the
different
elements
which
make
up
the
civil
engineering
infrastructure
;
describe
the
procedures
and
tools
for
access
ordering
,
provisioning
and
fault
management
;
and
fix
target
service
levels
and
the
penalties
for
breach
of
those
service
levels
.
den
Entwurf
und
die
Endfassung
der
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
[EU]
the
network
statement
in
its
provisional
and
final
versions
den
in
Anhang
II
Nummern
2
und
3
festgelegten
Nutzungsbedingungen
,
die
in
vollem
Umfang
auf
die
Quellwässer
Anwendung
finden
,
entspricht
[EU]
satisfies
the
conditions
of
exploitation
laid
down
in
Annex
II
,
points
2
and
3,
which
shall
be
fully
applicable
to
spring
waters
der
Anforderungen
an
den
Inhalt
der
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
,
die
in
Richtlinie
2001/14/EG
,
Artikel
3
und
Anhang
I
genannt
sind
[EU]
the
requirements
for
the
content
of
the
Network
Statement
,
which
are
set
out
in
Directive
2001/14/EC
,
Article
3
and
Annex
I
Der
Betreiber
der
Einrichtung
zur
Erbringung
der
in
Anhang
II
Nummern
2, 3
und
4
genannten
Leistungen
teilt
dem
Infrastrukturbetreiber
die
entgeltbezogenen
Informationen
mit
,
die
gemäß
Artikel
27
in
den
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
enthalten
sein
müssen
,
oder
er
gibt
eine
Website
an
,
auf
der
diese
Informationen
unentgeltlich
in
elektronischer
Form
veröffentlicht
werden
. [EU]
The
operator
of
the
facility
for
supply
of
the
services
referred
to
in
points
2, 3
and
4
of
Annex
II
shall
provide
the
infrastructure
manager
with
the
information
on
charges
to
be
included
in
the
network
statement
or
shall
indicate
a
website
where
such
information
is
made
available
free
of
charge
in
electronic
format
in
accordance
with
Article
27
.
Der
Frequenzhandel
könnte
in
Verbindung
mit
flexiblen
Nutzungsbedingungen
dem
Wirtschaftswachstum
sehr
zugute
kommen
. [EU]
Spectrum
rights
trading
combined
with
flexible
usage
conditions
could
substantially
benefit
economic
growth
.
Der
Hersteller
ergreift
alle
notwendigen
Maßnahmen
gemäß
dieser
Verordnung
und
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
595/2009
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Abgasemissionen
während
der
gesamten
normalen
Lebensdauer
eines
Fahrzeugs
und
bei
normalen
Nutzungsbedingungen
wirkungsvoll
begrenzt
werden
. [EU]
The
manufacturer
shall
take
all
necessary
measures
,
in
accordance
with
this
Regulation
and
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
595/2009
,
so
as
to
ensure
that
the
tailpipe
emissions
are
effectively
limited
throughout
the
normal
life
of
the
vehicle
and
under
all
normal
conditions
of
use
.
Der
Hersteller
ergreift
technische
Maßnahmen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Abgasemissionen
während
der
gesamten
normalen
Lebensdauer
eines
Fahrzeugs
und
bei
normalen
Nutzungsbedingungen
entsprechend
dieser
Verordnung
wirkungsvoll
begrenzt
werden
. [EU]
The
manufacturer
shall
take
technical
measures
so
as
to
ensure
that
the
tailpipe
emissions
are
effectively
limited
,
in
accordance
with
this
Regulation
,
throughout
the
normal
life
of
the
vehicle
and
under
normal
conditions
of
use
.
Der
Infrastrukturbetreiber
erstellt
und
veröffentlicht
nach
Konsultation
mit
den
Beteiligten
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
,
die
gegen
Zahlung
einer
Gebühr
,
die
nicht
höher
sein
darf
als
die
Kosten
für
die
Veröffentlichung
dieser
Unterlagen
,
erhältlich
sind
. [EU]
The
infrastructure
manager
shall
,
after
consultation
with
the
interested
parties
,
develop
and
publish
a
network
statement
which
shall
be
obtainable
against
payment
of
a
fee
which
shall
not
exceed
the
cost
of
publication
of
that
statement
.
Der
Infrastrukturbetreiber
hat
in
den
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
darzulegen
,
dass
die
Entgeltregelung
diesen
Anforderungen
entspricht
,
soweit
dies
ohne
Offenlegung
vertraulicher
Geschäftsdaten
möglich
ist
. [EU]
The
infrastructure
manager
shall
show
in
the
network
statement
that
the
charging
system
meets
these
requirements
in
so
far
as
this
can
be
done
without
disclosing
confidential
business
information
.
Der
Infrastrukturbetreiber
hat
insbesondere
bei
überlasteten
Fahrwegen
die
Aufgabe
von
Zugtrassen
zu
verlangen
,
die
in
einem
Zeitraum
von
mindestens
einem
Monat
unterhalb
eines
in
den
Schienennetz-
Nutzungsbedingungen
festzulegenden
Schwellenwerts
genutzt
wurden
,
es
sei
denn
,
dass
dies
auf
nichtwirtschaftliche
Gründe
zurückzuführen
ist
,
die
sich
dem
Einfluss
des
Antragstellers
entziehen
. [EU]
For
congested
infrastructure
in
particular
,
the
infrastructure
manager
shall
require
the
surrender
of
a
train
path
which
,
over
a
period
of
at
least
one
month
,
has
been
used
less
than
a
threshold
quota
to
be
laid
down
in
the
network
statement
,
unless
this
was
due
to
non-economic
reasons
beyond
the
applicant's
control
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nutzungsbedingungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners