A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nothalt
Nothaltschalter
Nothammer
Nothilfe
Notierung
Notierungssprung
Notifier
Notiz
Notizbuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
Notierung
Word division: No·tie·rung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ab
dem
Tag
,
der
auf
den
ersten
Tag
folgt
,
an
dem
die
festgestellte
Notierung
wieder
der
gemäß
Absatz
4
festgesetzten
Preisschwelle
entspricht
oder
darüber
liegt
,
kann
die
Beihilfe
nicht
mehr
gezahlt
werden
. [EU]
It
shall
cease
to
be
paid
the
day
following
the
first
day
on
which
the
rate
recorded
is
once
again
above
or
equal
to
the
price
threshold
fixed
pursuant
to
paragraph
4.
Am
Tag
der
Notierung
ex
Dividende
können
die
Dividendenansprüche
als
separate
Position
behandelt
werden
,
auch
wenn
die
Dividendenzahlung
noch
nicht
erfolgt
ist
. [EU]
At
ex-dividend
date
,
while
the
payment
of
the
dividend
has
not
yet
been
received
,
the
amount
of
the
dividend
purchased
may
be
treated
as
a
separate
item
.
Am
Tag
der
Notierung
ex
Dividende
können
die
Dividendenansprüche
als
separate
Position
behandelt
werden
,
bis
die
Dividendenzahlung
erfolgt
ist
. [EU]
At
ex-dividend
date
,
the
amount
of
the
dividend
purchased
may
be
treated
as
a
separate
item
until
the
payment
of
the
dividend
has
been
received
.
Angaben
zur
Durchführung
der
Entscheidung
der
Kommission
vom
16
.03.2005
über
die
staatliche
Beihilferegelung
C
8/2004
(
ex
NN164/2003
)
–
;
Italien
–
;
Steueranreize
zugunsten
von
Unternehmen
,
die
zur
Notierung
an
der
Börse
zugelassen
wurden
[EU]
Information
regarding
the
implementation
of
Commission
Decision
of
16
.03.2005
on
aid
scheme
C8/2004
(ex
NN164/2003
)
implemented
by
Italy
in
favour
of
newly
listed
companies
Auch
wenn
die
Notierung
an
der
Shanghaier
Börse
unter
anderem
bedeutet
,
dass
der
Vorstand
der
Aktionäre
mindestens
drei
"unabhängige
Direktoren"
ernennen
muss
(
Einzelpersonen
,
die
nicht
die
Aktieninhaber
vertreten
und
die
in
Bezug
auf
das
operative
Geschäft
des
betreffenden
Unternehmens
über
einschlägige
Berufskenntnisse
verfügen
),
ist
eine
Börse
notierung
dennoch
kein
automatischer
Schutz
gegen
unzulässige
staatliche
Eingriffe
. [EU]
Finally
,
whereas
the
listing
on
the
Shanghai
Stock
exchange
implies
,
inter
alia
,
that
the
Board
of
Shareholders
must
appoint
at
least
3
'independent
Directors'
(individuals
that
do
not
represent
the
shareholders
and
that
have
professional
qualification
relevant
to
the
operations
of
the
company
), a
listing
on
a
stock
exchange
itself
does
not
safeguard
against
undue
state
interference
.
Außerdem
sieht
das
Verpflichtungsangebot
eine
Bindung
des
Mindesteinfuhrpreises
der
betroffenen
Ware
an
die
öffentliche
internationale
Notierung
des
wichtigsten
Rohstoffes
(
Roheisen
)
vor
,
da
die
Gusserzeugnispreise
je
nach
den
Roheisenpreisen
erheblich
schwanken
. [EU]
It
is
recalled
that
the
undertaking
includes
the
indexation
of
the
minimum
import
price
of
the
product
concerned
in
accordance
with
public
international
quotations
for
its
main
raw
material
, i.e.
pig
iron
,
given
that
casting
prices
vary
significantly
depending
on
the
prices
of
pig
iron
.
Außerdem
sieht
das
Verpflichtungsangebot
eine
Bindung
des
Mindestpreises
für
die
betroffene
Ware
an
die
öffentliche
internationale
Notierung
des
wichtigsten
Rohstoffes
(
Roheisen
)
vor
,
da
die
Gusserzeugnispreise
je
nach
den
Roheisenpreisen
erheblich
schwanken
. [EU]
In
addition
,
the
offer
made
foresees
the
indexation
of
the
minimum
price
of
the
product
concerned
in
accordance
with
public
international
quotations
for
its
main
raw
material
, i.e.
pig
iron
,
given
that
the
casting
prices
vary
significantly
depending
on
the
prices
of
pig
iron
.
B47
Darüber
hinaus
ist
bei
der
Gewichtung
der
verfügbaren
Nachweise
die
Art
der
Notierung
zu
berücksichtigen
(
beispielsweise
,
ob
die
Notierung
ein
Taxkurs
oder
ein
verbindliches
Angebot
ist
).
Dabei
werden
Notierung
en
Dritter
,
die
verbindliche
Angebote
darstellen
,
stärker
gewichtet
. [EU]
B47
Furthermore
,
the
nature
of
a
quote
(eg
whether
the
quote
is
an
indicative
price
or
a
binding
offer
)
shall
be
taken
into
account
when
weighting
the
available
evidence
,
with
more
weight
given
to
quotes
provided
by
third
parties
that
represent
binding
offers
.
Daher
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
eine
oder
die
fehlenden
Notierung
en
durch
die
zuletzt
verfügbare
Notierung
ersetzt
werden
. [EU]
The
missing
quotation
or
quotations
should
be
replaced
by
the
last
quotation
available
.
Darüber
hinaus
ist
in
dem
Angebot
die
Bindung
des
Mindestpreises
an
die
öffentliche
internationale
Notierung
der
betroffenen
Ware
(
Indexierung
)
vorgesehen
,
da
die
Preise
der
betroffenen
Ware
stark
schwanken
. [EU]
In
addition
,
the
offer
made
foresees
the
indexation
of
the
minimum
price
in
accordance
with
public
international
quotations
of
the
product
concerned
,
given
that
the
prices
of
the
product
concerned
vary
significantly
.
Darüber
hinaus
ist
in
den
Angeboten
die
Bindung
der
Mindestpreise
an
die
öffentliche
internationale
Notierung
der
betroffenen
Ware
(
Indexierung
)
vorgesehen
,
da
die
Preise
der
betroffenen
Ware
stark
schwanken
. [EU]
In
addition
,
the
offers
made
provide
for
the
indexation
of
the
minimum
prices
in
accordance
with
public
international
quotations
of
the
product
concerned
,
given
that
the
prices
of
the
product
concerned
vary
significantly
.
Dazu
sei
angemerkt
,
dass
das
endgültige
Angebot
eine
Bindung
der
Mindestpreise
für
PSF
für
an
die
öffentliche
internationale
Notierung
der
wichtigsten
Rohstoffe
, d. h.
PTA
und
MEG
,
vorsieht
. [EU]
In
this
regard
,
it
should
be
noted
that
the
final
offer
made
foresees
the
indexation
of
the
minimum
prices
of
PSF
to
public
international
quotations
of
its
main
raw
materials
, i.e.
PTA
and
MEG
.
Der
Bruttoabsatz
muss
im
Fall
einer
einzigen
Notierung
einer
Kapitalgesellschaft
an
einer
Börse
,
wenn
kein
neues
Kapital
aufgenommen
wird
,
nicht
gemeldet
werden
. [EU]
Gross
issues
must
not
be
reported
in
the
event
of
a
sole
listing
of
a
corporation
on
a
stock
exchange
where
no
new
capital
is
raised
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
einer
Investmentgesellschaft
kann
beschließen
,
dass
die
in
seinem
Gebiet
niedergelassenen
Investmentgesellschaften
,
die
ihre
Anteile
ausschließlich
über
eine
oder
mehrere
Wertpapierbörsen
vertreiben
,
an
denen
diese
zur
amtlichen
Notierung
zugelassen
sind
,
keine
Verwahrstelle
im
Sinne
dieser
Richtlinie
haben
müssen
. [EU]
An
investment
company's
home
Member
State
may
decide
that
investment
companies
established
on
its
territory
which
market
their
units
exclusively
through
one
or
more
stock
exchanges
on
which
their
units
are
admitted
to
official
listing
are
not
required
to
have
depositaries
within
the
meaning
of
this
Directive
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
einer
Investmentgesellschaft
kann
beschließen
,
dass
die
in
seinem
Gebiet
niedergelassenen
Investmentgesellschaften
,
die
mindestens
80
%
ihrer
Anteile
über
eine
oder
mehrere
in
ihrer
Satzung
benannte
Wertpapierbörsen
vertreiben
,
keine
Verwahrstelle
im
Sinne
dieser
Richtlinie
haben
müssen
,
sofern
diese
Anteile
an
den
Wertpapierbörsen
der
Mitgliedstaaten
,
in
deren
Gebiet
sie
vertrieben
werden
,
zur
amtlichen
Notierung
zugelassen
sind
,
und
sofern
die
außerbörslichen
Geschäfte
von
der
Investmentgesellschaft
nur
zum
Börsenkurs
getätigt
werden
. [EU]
An
investment
company's
home
Member
State
may
decide
that
investment
companies
established
on
its
territory
which
market
at
least
80
%
of
their
units
through
one
or
more
stock
exchanges
designated
in
their
instruments
of
incorporation
are
not
required
to
have
depositaries
within
the
meaning
of
this
Directive
provided
that
their
units
are
admitted
to
official
listing
on
the
stock
exchanges
of
those
Member
States
within
the
territories
of
which
the
units
are
marketed
,
and
that
any
transactions
which
such
an
investment
company
may
effect
outwith
stock
exchanges
are
effected
at
stock
exchange
prices
only
.
Der
kapitalisierbare
Wert
der
Wertpapiere
und
Schuldverschreibungen
wird
auf
der
Grundlage
der
letzten
vorliegenden
Notierung
berechnet
. [EU]
The
disposable
value
of
securities
or
bonds
shall
be
assessed
using
the
last
available
quotation
.
Der
Vorteil
wird
unter
gleichen
Bedingungen
gewährt
,
wenn
ein
Unternehmen
später
an
einer
anderen
europäischen
Wertpapierbörse
zur
Notierung
zugelassen
wird
,
die
einen
gleichwertigen
Anlegerschutz
wie
die
italienische
Wertpapierbörse
gewährleistet
. [EU]
The
benefit
is
also
maintained
on
the
same
terms
if
a
company
is
subsequently
re-listed
on
another
European
stock
exchange
which
guarantees
an
equivalent
level
of
investor
protection
as
that
afforded
by
the
Italian
stock
exchange
.
Die
Beihilfe
gemäß
Artikel
1
kann
erst
gezahlt
werden
,
nachdem
die
am
Notierung
sort
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
festgestellte
Notierung
während
zwei
aufeinander
folgenden
Notierung
stagen
unter
der
gemäß
Absatz
4
festgesetzten
Preisschwelle
lag
. [EU]
The
aid
referred
to
in
Article
1
may
be
paid
only
once
the
rate
determined
in
the
place
of
quotation
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
has
been
below
the
price
threshold
fixed
pursuant
to
paragraph
4
for
two
consecutive
quotation
days
.
Die
Beihilferegelung
in
Form
von
Steueranreizen
zugunsten
von
Unternehmen
,
die
zur
Notierung
an
einem
geregelten
europäischen
Wertpapiermarkt
zugelassen
werden
,
die
Italien
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
b)
und
Artikel
11
des
Gesetzesdekrets
DL
269/2003
vom
30
.
September
2003
gewährt
hat
,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
state
aid
scheme
in
the
form
of
tax
incentives
for
companies
admitted
to
listing
on
a
regulated
European
market
,
provided
for
by
Articles
1(1)(d)
and
11
of
Decree-Law
No
269
of
30
September
2003
,
which
Italy
has
put
into
effect
,
is
incompatible
with
the
common
market
.
Die
Einfuhrzölle
gelten
,
bis
eine
Neufestsetzung
in
Kraft
tritt
,
außer
wenn
in
den
zwei
Wochen
vor
der
folgenden
Festsetzung
keine
Notierung
in
der
Referenzquelle
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1503/96
vorliegt
. [EU]
The
import
duties
are
applicable
until
new
duties
are
fixed
and
enter
into
force
.
They
also
remain
in
force
in
cases
where
no
quotation
is
available
from
the
source
referred
to
in
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1503/96
during
the
two
weeks
preceding
the
next
periodical
fixing
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Notierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners