DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

306 similar results for re-listed
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

building /bldg/ (closed structure) Gebäude {n}; Bau {m}; Baulichkeit {f} [adm.]; Baute {f} [Schw.] [adm.] (geschlossenes Bauwerk) [listen] [listen]

buildings Gebäude {pl}; Bauten {pl}; Baulichkeiten {pl} [listen]

listed building [Br.] Gebäude unter Denkmalschutz

adjacent building angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n}

railway station building; station building Bahnhofsgebäude {n}

occupied building bewohntes Gebäude

edifice (imposantes) Bauwerk [listen]

embassy building Botschaftsgebäude {n}

reception building Empfangsgebäude {n}

industrial building gewerblich genutztes Gebäude

church buildings Kirchenbauten {pl}

laboratory building; lab building Laborgebäude {n}

unoccupied building unbewohntes Gebäude

ramshackle building Bruchbude {f}

rectangular building Rechteckbau {m}

rectangular buildings Rechteckbauten {pl}

land and buildings Grundstücke und Gebäude

to repair a building ein Gebäude ausbessern

to renovate a building ein Gebäude renovieren

to restore a building ein Gebäude restaurieren

to seize a building ein Gebäude besetzen

return (from/to + place) [listen] Rückkehr {f}; Wiederkehr {f} [geh.] (von/nach + Ortsangabe)

forced return erzwungene Rückkehr

assisted voluntary return (migration) unterstützte freiwillige Rückkehr (Migration)

a safe return (home) eine sichere Rückkehr

return to civilian life Rückkehr ins zivile Leben

on/upon my return from a trip abroad bei meiner Rückkehr von einer Auslandsreise

Sven waited for Jenny to come back. Sven wartete auf Jennys Rückkehr.

to realize; to realise [Br.] [listen] [listen] verwerten; realisieren; zu Geld machen; (Gewinn) erzielen {vt} [listen] [listen]

realizing; realising verwertend; realisierend; zu Geld machend; erzielend

realized; realised [listen] verwertet; realisiert; zu Geld gemacht; erzielt

to enforce a lien; to realize a pledge ein Pfand verwerten

to realize a security eine Sicherheit verwerten

reputation; repute [listen] Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] [listen]

the poor reputation of ... der schlechte Ruf der/des ...

to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute einen guten/schlechten Ruf haben

an impeccable reputation ein makelloser Ruf

to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.]

to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.]

to have a reputation for ... dafür bekannt sein, dass ...

to have a bad reputation for ... dafür berüchtigt sein, dass ...

to have a bad reputation as a violent man als gewalttätig verschrien sein

a driving instructor with a reputation for patience ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird

to live up to your reputation seinem Ruf gerecht werden

to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben

to maintain a reputation as a company that gives back to society sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt

This teacher has a reputation for being strict but fair. Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein.

Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert.

She is, by reputation, very difficult to please. Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.

His reputation is tarnished. Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in/mit Bezug auf {prp}

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

with reference to your letter in Bezug auf Ihren Brief

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm.]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

for later reference um immer wieder darauf zurückgreifen zu können

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös.], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.] etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} [listen]

revitalizing; revitalising revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend

revitalized; revitalised revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt

a revitalizing massage with fragrance oils eine belebende Massage mit Duftölen

special food for revitalizing the patient spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten

to revitalize the local economy die örtliche Wirtschaft wieder beleben

measures to revitalize inner-city neighbourhoods Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben

The warm drink has revitalized me. Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt.

This shampoo revitalizes your hair. Dieses Shampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft.

to realize; to realise [Br.] [listen] [listen] verwirklichen; realisieren; ausführen; durchführen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

realizing; realising verwirklichend; realisierend; ausführend; durchführend

realized; realised [listen] verwirklicht; realisiert; ausgeführt; durchgeführt [listen] [listen]

reason [listen] Vernunft {f} [listen]

to lose one's reason die Vernunft verlieren

to listen to reason auf die Vernunft ren

It stands to reason that ... selbstverständlich; logischerweise [listen]

He's open to reason.; He will listen to reason. Er lässt mit sich reden.

I can't get him to see reason. Ich kann ihn nicht zur Vernunft bringen.; Ich kann ihn nicht dazu bringen / bewegen, endlich Vernunft anzunehmen.

to realize sth.; to realise sth. [Br.] etw. erkennen; begreifen; einsehen; einer Sache gewahr werden [geh.] {vt} [listen] [listen]

realizing; realising erkennend; begreifend; einsehend; einer Sache gewahr werdend

realized; realised [listen] erkannt; begriffen; eingesehen; einer Sache gewahr geworden

to come to realize sth. sich über etw. klar werden

She realized that ... Es wurde ihr klar, dass ...; Sie sah ein, dass ...

Do you realize that ... Ist dir eigentlich klar, dass ...

You should have realized by now that ... Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ...

However, it has to be realized that ... Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ...

I was disconcerted to realize that ... Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ...

You do realise these words are false friends, don't you? Dir ist schon klar, dass diese Wörter falsche Freunde sind, oder?

to list sth. etw. aufzählen; aufführen, anführen, auflisten; listen [econ.]; verzeichnen {vt}

listing [listen] aufzählend; aufführen, anführen, auflistend; listend; verzeichnend

listed [listen] aufgezählt; aufgeführt, angeführt, aufgelistet; gelistet; verzeichnet

lists zählt auf; führt auf; führt an; listet auf; listet; verzeichnet

listed [listen] zählte auf; führte auf; führte an; listete auf; listete; verzeichnete

to be exhaustively listed in the Act im Gesetz abschließend aufgezählt sein; taxativ aufgezählt sein [Ös.]

remand in custody (before trial); detention awaiting/pending trial; pre-trial detention [Am.] Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.]

to commit sb. for trial jdn. in Untersuchungshaft nehmen

to impose detention pending trial on sb. über jdn. die Untersuchungshaft verhängen

to remand sb. in custody jdn. in Untersuchungshaft behalten

to be detained pending trial; to be held on remand [Br.] in Untersuchungshaft sein/sitzen

to admit sb. to bail; to remand sb. on bail [Br.] jdn. gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen

The detention pending trial was imposed/lifted by the court. Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben.

telephone number; phone number; call number Telefonnummer {f}; Rufnummer {f}; Telefon {n} [ugs.] /Tel./ [telco.] [listen]

telephone numbers; phone numbers; call numbers Telefonnummern {pl}; Rufnummern {pl}

live telephone number aktive Telefonnummer

office telephone number dienstliche Telefonnummer {f}

home telephone number private Telefonnummer {f}

access number; access phone number; call-in number; dial-in number; dial-up number Einwahlnummer {f}; Einwahlrufnummer {f}

unlisted number Geheimnummer {f} (nicht im Telefonbuch verzeichnete Telefonnummer)

platform (telephone) number ortsunabhängige Rufnummer; personenbezogene Rufnummer

respiration; breathing; pneusis [listen] Atmung {f}; Atmen {n} [med.]

aerobic/anaerobic respiration aerobe/anaerobe Atmung

laboured respiration; forced breathing angestrengte Atmung

assisted respiration; mechanical respiration assistierte Atmung

asthmoid respiration asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung

adequate respiration; respiratory adequacy ausreichende Atmung

abdominal breathing; abdominal respiration; diaphragmatic breathing; diaphragmatic respiration Bauchatmung {f}; Zwerchfellatmung {f}; Diaphragmalatmung {f}; Abdominalatmung {f}; abdominale Atmung

accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung {f}

Biot's respiration; Biot's breathing Biot'sche Atmung

bronchial respiration; tubular breathing bronichiale Atmung

bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing bronchovesikuläre Atmung

chest breathing; thoracic breathing; costal respiration Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung

impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing erschwerte Atmung

foetal respiration; placental respiration fetale Atmung

shallow respiration; hypopnoea flache Atmung; oberflächliche Atmung

hyperpnoea gesteigerte Atmung

Kussmaul's respiration; air hunger große Atmung; Kussmaul'sche Atmung

internal/external respiration innere/äußere Atmung

gasping respiration; wheezing respiration keuchende Atmung; schwere Atmung

controlled respiration kontrollierte Atmung

artificial respiration künstliche Atmung

slow respiration langsame Atmung

mouth breathing; mouth respiration Mundatmung {f}

paradoxical respiration; pendelluft respiration paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung

periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung

hissing breathing pfeifende Atmung

puerile respiration puerile Atmung

pulmonary respiration pulmonale Atmung

stertorous respiration röchelnde Atmung

spasmodic respiration schnappende Atmung

rapid respiration; tachypnoea schnelle Atmung

(rapid) shallow breathing Schonatmung {f}

agonal respiration; gasping (for air) Schnappatmung {f}

sighing respiration seufzende Atmung; ziehende Atmung

Silvester's method Silvester'sche Atmung

deep respiration tiefe Atmung

irregular respiration unregelmäßige Atmung

slow respiration; bradypnoea verlangsamte Atmung

vesicular respiration vesikuläre Atmung

to request sth. from sb. jdn. um etw. bitten; jdn. um etw. ersuchen [geh.]; von jdm. etw. erbitten [geh.] {vt}

requesting [listen] bittend; ersuchend; erbittend

requested [listen] gebeten; ersucht; erbeten [listen]

he/she requests [listen] er/sie bittet; er/sie ersucht; er/sie erbittet

I/he/she requested [listen] ich/er/sie bat; ich/er/sie ersuchte; ich/er/sie erbat

he/she has/had requested er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte ersucht; er/sie hat/hatte erbeten

unrequested nicht ersucht

You are requested to ... Sie werden gebeten, ... zu

I requested that the caller remove my number from his list. Ich habe den Anrufer ersucht, meine Nummer aus seiner Liste herauszunehmen.

to resist sth.; to resist doing sth. (refrain from doing sth. tempting) einer Sache widerstehen {v} (einer Versuchung nicht nachgeben) [psych.]

resisting widerstehend

resisted widerstanden

he/she resists er/sie widersteht

I/he/she resisted ich/er/sie widerstand [listen]

he/she has/had resisted er/sie hat/hatte widerstanden

I have resisted the temptation to buy the first thing I saw. Ich habe der Versuchung widerstanden, das Erstbeste zu kaufen.

I finished the cake - I couldn't resist. Ich habe die Torte aufgegessen - ich konnte nicht widerstehen.

to re-establish sth. etw. wieder herstellen; etw. wieder aufbauen {vt}

re-establishing wiederi herstellend; wieder aufbauend

re-established wieder hergestellt; wieder aufgebaut

re-establishes stellt wieder her

re-established stellte wieder her

to re-establish old contacts alte Kontakte wieder herstellen

to re-establish the connection to the server die Verbindung zum Server wieder aufbauen

to refrain from sth.; to desist from sth. [formal] von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.]

refraining; desisting Abstand nehmend; absehend; unterlassend

refrained; desisted Abstand genommen; abgesehen; unterlassen [listen]

to be required to cease and desist from sth. etw. zu unterlassen haben [jur.]

Please refrain from smoking! Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen!

I cannot refrain from crying when I listen to this song. Wenn ich dieses Lied re, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen.

to relish sth. etw. genießen; sich etw. schmecken lassen; an etw. großen Gefallen finden {v}

relishing genießend

relished genossen

relishes genießt

relished genoss

to relish doing sth. etw. sehr gern tun

to recapitalize sb.; to recapitalise sb. [Br.] bei jdm. eine Kapitalumschichtung / Änderung der Kapitalstruktur vornehmen {v} [econ.]

recapitalizing; recapitalising eine Kapitalumschichtung / Änderung der Kapitalstruktur vornehmend

recapitalized; recapitalised eine Kapitalumschichtung / Änderung der Kapitalstruktur vorgenommen

to recapitalize the bank bei der Bank eine Kapitalumschichtung vornehmen; die Kapitalstruktur der Bank ändern

The airline needs to recapitalize to replace its ageing fleet. Die Fluggesellschaft muss Kapital umschichten, um ihre Flotte zu erneuern.

to delist sb./sth. jdn./etw. von einer Liste streichen; aus einer Liste herausnehmen {vt}

delisting von einer Liste streichend; aus einer Liste herausnehmend

delisted von einer Liste gestrichen; aus einer Liste herausgenommen

to delist a company's shares sth. from the stock exchange Aktien einer Firma von der Börse nehmen; die Börsenzulassung für Aktien aufheben; Aktien dekotieren [Schw.]

to delist a company from the stock index eine Firma vom Aktienindex streichen

quoted on the stock exchange; publicly quoted; quoted; listed on the stock exchange; publicly listed; listed; traded on the stock exchange; exchange-traded; publicly traded [listen] [listen] börsennotiert; börsenotiert [Ös.], börsenkotiert [Schw.]; börsengehandelt {adj} [fin.]

exchange-traded fund /ETF/ börsengehandelter Fonds

quoted unit [Br.] börsennotierter Fondswert

quoted/listed bonds; bonds listed on the stock exchange [listen] börsennotierte Anleihen

publicly quoted enterprise; publicly listed enterprise; publicly traded company; publicly traded corporation [Am.] börsennotiertes Unternehmen; borsengehandeltes Unternehmen; Börsenunternehmen

to list sth. etw. in eine Liste eintragen {vt}

listing [listen] in eine Liste eintragend

listed [listen] in eine Liste eingetragen

lists trägt in eine Liste ein

listed [listen] trug in eine Liste ein

to republish neu veröffentlichen {vt}

republishing neu veröffentlichend

republished neu veröffentlicht

republishes veröffentlicht neu

republished veröffentlichte neu

to rehouse sb. jdn. umquartieren; jdn. anderswo einquartieren; jdn. anderswo unterbringen {vt}

rehousing umquartierend; anderswo einquartierend; anderswo unterbringend

rehoused umquartiert; anderswo einquartiert; anderswo untergebracht

to be temporarily rehoused vorübergehend in einem Ersatzquartier untergebracht werden

The industrial tenants in the building to be demolished will be rehoused. Die Pächter des Abrissgebäudes erhalten Ersatzobjekte.

to retaliate [listen] vergelten {vi}

retaliating vergeltend

retaliated vergolten

retaliates vergilt

retaliated vergalt

to re-enlist wiederverpflichten {vt}

re-enlisting wiederverpflichtend

re-enlisted wiederverpflichtet

re-enlists verpflichtet wieder

re-enlisted verpflichtete wieder

to heel over; to list; to careen (ship) [listen] Schlagseite haben; überliegen; überholen; krängen; krengen {vi} (Schiff) [naut.] [listen]

heeling over; listing; careening [listen] Schlagseite habend; überliegend; überholend; krängend; krengend

heeled over; listed; careened [listen] Schlagseite gehabt; überlegen; überholt; gekrängt; gekrengt [listen]

to lurch [listen] plötzlich Schlagseite bekommen; plötzlich überholen; plötzlich krängen

to reflect sth. etw. zurückwerfen; etw. zurückstrahlen; etw. reflektieren; etw. spiegeln; etw. abspiegeln {vt} [phys.]

reflecting zurückwerfend; zurückstrahlend; reflektierend; spiegelnd; abspiegelnd

reflected [listen] zurückgeworfen; zurückgestrahlt; reflektiert; gespiegelt; abgespiegelt

A polished surface reflects light. Eine glatte Oberfläche reflektiert das Licht.

requirements catalogue; requirements document; requirements list; requirements specification Anforderungskatalog {m}; Anforderungsliste {f}; Bedarfsaufstellung {f}; Lastenheft {n} [econ.]

requirements catalogues; requirements documents; requirements lists; requirements specifications Anforderungskataloge {pl}; Anforderungslisten {pl}; Bedarfsaufstellungen {pl}; Lastenhefte {pl}

product requirements document Produktbeschreibung {f}

requirement request; demand request Bedarfsanforderung {f}

requirement requests; demand requests Bedarfsanforderungen {pl}

requirements lists; lists of requirements; requirement specifications Bedarfsaufstellungen {pl}; Anforderungslisten {pl}

to blacklist sb. jdn. auf die schwarze Liste setzen {vt}

blacklisting auf die schwarze Liste setzend

blacklisted auf die schwarze Liste gesetzt

Blue List (list of endangered bird species in the USA) [Am.] Liste {f} gefährdeter Vogelarten in den USA [ornith.]

a blue-listed species eine Art, die als gefährdet gilt

to be blue listed auf der Liste gefährdeter Vogelarten stehen

regular place Stammplatz {m}

regular places Stammplätze {pl}

He has established himself as a regular player in the team. Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport]

to call up; to enlist; to conscript; to draft [Am.] sb. (into the army) jdn. (zum Militär) einberufen; einziehen {vt} [mil.] [listen]

calling up; enlisting; conscripting; drafting einberufend; einziehend

called up; enlisted; conscripted; drafted einberufen; eingezogen

to re-establish sth. etw. wieder einführen; neu gründen {vt}; an etw. wiederanknüpfen {vi}

re-establishing wieder einführend; neu gründend; wiederanknüpfend

re-established wieder eingeführt; neu gegründet; wiederangeknüpft

to repolish neu polieren {vt}

repolishing neu polierend

repolished neu poliert

to reinitialize; to reinitialise [Br.] neu vorbereiten {vt}

reinitializing; reinitialising neu vorbereitend

reinitialized; reinitialised neu vorbereitet

to reinitialize; to reinitialise [Br.] reinitialisieren {vt}

reinitializing; reinitialising reinitialisierend

reinitialized; reinitialised reinitialisiert

to recrystallize; to recrystallise [Br.] umkristallisieren {vi} [chem.]

recrystallizing; recrystallising umkristallisierend

recrystallized; recrystallised umkristallisiert

to enlist sb. (in a cause) [fig.] jdn. vereinnahmen (für eine bestimmte Sache) {vt}

enlisting vereinnahmend

enlisted vereinnahmt

to resist sb./sth.; to put up resistance to sb./sth. [listen] sich gegen jdn./etw. wehren {vr}

resisting; putting up resistance to sich wehrend gegen

resisted; put up resistance to sich gewehrt gegen

to read like heart-attack city sich wie die Anleitung zum Herzinfarkt lesen {vr}

The ingredients read like heart-attack city. Die Zutatenliste liest sich wie ein Rezept für einen Herzinfarkt.

respiratory physician; specialist in respiratory medicine; pulmonologist; lung/pulmonary specialist; respirologist [Can.] [listen] Lungenfacharzt {m}; Lungenspezialist {m}; Pneumologe {m} [med.]

respiratory physicians; specialist in respiratory medicines; pulmonologists; lung/pulmonary specialists; respirologists Lungenfachärzte {pl}; Lungenspezialisten {pl}; Pneumologen {pl}

rental rate card Mietpreisliste {f}

rental rate cards Mietpreislisten {pl}

revolving headlines Nachrichtenticker {m}; Newsticker {m} (chronologische Liste aktueller Kurzmeldungen) [comp.]

liveticker Liveticker {m} (Nachrichtenticker in Internet)

realist Realist {m}; Realistin {f}

realists Realisten {pl}; Realistinnen {pl}

reference list Referenzliste {f}

reference lists Referenzlisten {pl}

register of voters; electoral register; electoral roll; voters' roll Wählerliste {f}; Wählerregister {n}; Wahlregister {n}; Wählerverzeichnis {n} [adm.]

registers of voters; electoral registers; electoral rolls; voters' rolls Wählerlisten {pl}; Wählerregister {pl}; Wahlregister {pl}; Wählerverzeichnisse {pl}

security paper; security [listen] Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.]

security papers; securities [listen] Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl}

investment securities Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl}

marketable stock-exchange securities börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert

unmarketable securities nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere

on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] [listen] börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl}

fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds [listen] festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte

asset-backed securities forderungsbesicherte Wertpapiere

low-volume securities Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere

illiquid/thinly-traded/narrow-market securities [listen] marktenge Wertpapiere

trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] mündelsichere Wertpapiere

easily marketable securities sofort realisierbare Wertpapiere

speculative securities; cats and dogs [coll.] Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl}

government securities staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes

accelerated paper überfällige Wertpapiere

low-priced securities Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere

asset-backed securities /ABS/ durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere

to issue securities Wertpapiere ausgeben

to lend/advance money on securities Wertpapiere lombarieren/beleihen

to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen

to redeem securities Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen

commercial mortgage-backed securities /CMBS/ mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere

domestic domestic securities Inlandswerte {pl}

holder of a security Inhaber eines Wertpapiers

kind of security Art des Wertpapiers

to roll over a security ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern

packet; package [Am.]; pack [Am.] [listen] [listen] [listen] Packung {f}; Gebinde {n} (Verpackungseinheit einer Ware) [econ.]

packets; packages; packs Packungen {pl}; Gebinde {pl}

family-size packet [Br.]; family-size package [Am.]; family-size pack [Am.] Familienpackung {f}

jumbo packet [Br.] / package [Am.] / pack [Am.]; bulk packet [Br.] / package [Am.] / pack [Am.] Großpackung {f}; Vorratspackung {f}

industrial-sized packet / package / pack; industrial-size packet / package / pack Packung für Großverbraucher; Packung für den gewerblichen Bedarf; gewerbliches Gebinde

economy size packet [Br.]; economy size package [Am.] Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f}

bulk hospital packet / package / pack; hospital packet / package / pack Klinikpackung {f}; Anstaltspackung {f} [med.]

single-portion pack; single-serving pack Portionsverpackung {f} [cook.]

a packet of biscuits [Br.]; a package of coockies [Am.] eine Packung Kekse

in (a) bulk pack size; in (a) family pack size in der Größe einer Vorratspackung; als Vorratspackung; als Großpackung

All ingredients are listed on the package. Alle Inhaltsstoffe sind auf der Packung angeführt.

They come in packets/packs of twelve 0.75 litre bottles. Die Gebindegröße sind 12 Flaschen à 0,75 Liter.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners