DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Marokko
Search for:
Mini search box
 

464 results for Marokko
Word division: Ma·rok·ko
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die EU baut derzeit in Mauretanien Flüchtlingslager, Marokko, Tunesien und Algerien erhalten Geld von Europa, um den Flüchtlingsstrom abzufangen. [G] The EU is currently building refugee camps in Mauretania, and Morocco, while Tunisia and Algeria are given funding from Europe to halt the stream of refugees.

Doch die Betroffenen haben keine Papiere, keine Namen, und Europa interessiert sich nicht für die, die an den Grenzen scheitern: Als Marokko im Oktober 2005 die 1200 Flüchtlinge in der Wüste ausgesetzt hatte, erhielt es nicht etwa eine Rüge von der EU. Sondern 40 Millionen Euro, um die Grenze besser zu sichern und Flüchtlinge weiterhin abzuschieben. [G] Yet those concerned have no papers and no names, and Europe is not interested in the people who fail to get across the borders: when in October 2005 Morocco abandoned the 1,200 refugees in the desert, it didn't receive any sort of reprimand from the EU, but was granted 40 million euros to better secure the border and continue to deport the refugees.

Es gibt ein Austauschprogramm mit der Türkei, außerdem existieren Kontakte zu Universitäten in Tunesien, dem Iran und Marokko. [G] There's an exchange programme with Turkey and we have contacts at universities in Tunisia, Iran and Morocco.

In Libyen warten zwei Millionen auf die Überfahrt nach Italien, schätzt das Innenministerium, in Mauretanien 500.000, in Marokko an die 50.000. [G] According to estimates of the Interior Ministry, two million people are in Libya waiting for the crossing to Italy; in Mauretania the figure is 500,000, while in Morocco there are close to 50,000.

In Marokko interviewe ich einen Schlepper, der solche Boote betreibt. [G] In Morocco I interviewed a people smuggler who operates such boats.

Nach dem ersten Zaun ist man zwar in Europa - aber auch von dort werden die Flüchtlinge routinemäßig zurück nach Marokko gestoßen. [G] Although people are officially in Europe once they have passed the first fence, they are still routinely sent back to Morocco from there.

Nach vielen Monaten Fußmarsch erreichen sie die Grenze zu Marokko, bleiben ein Jahr hängen, machen sich nach Melilla auf, Ceutas spanischer Schwesterstadt. [G] After many months of walking, they reached the border to Morocco, where they stayed for a year before setting off for Melilla, Ceuta's Spanish sister town.

(1) Artikel 16 des am 1. März 2000 in Kraft getretenen Europa-Mittelmeer-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits (im Folgenden "Assoziationsabkommen") sieht eine schrittweise Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, Fisch und Fischereierzeugnissen vor. [EU] Article 16 of the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part [1] (hereinafter 'the Association Agreement'), which has been in force since 1 March 2000, provides for the gradual implementation of greater liberalisation of reciprocal trade in agricultural products, processed agricultural products, fish and fishery products.

86/65/EWG: Entscheidung der Kommission vom 13. Februar 1986 über eine Liste der Betriebe in Marokko, die zur Einfuhr frischen Fleisches in die Gemeinschaft zugelassen sind (ABl. L 72 vom 15.3.1986, S. 40) [EU] 86/65/EEC: Commission Decision of 13 February 1986 on the list of establishments in Morocco approved for the purpose of importing fresh meat into the Community (OJ L 72, 15.3.1986, p. 40)

Aber nur ein Unternehmen in Marokko, dessen Daten dann geprüft wurden, arbeitete an der Untersuchung mit. [EU] However, only one Moroccan company co-operated in the proceeding and its data were verified.

Absatz 1 Buchstabe c gilt nur, wenn zwischen Marokko einerseits und den EWR-EFTA-Staaten (Island, Liechtenstein und Norwegen) andererseits ein Freihandelsabkommen Anwendung findet. [EU] The provisions of paragraph 1(c) shall apply only provided a free trade agreement is applicable between, on the one hand, Morocco and, on the other hand, the EEA EFTA States (Iceland, Liechtenstein and Norway).

Abweichend von Absatz 1 kann Marokko, außer für Erzeugnisse der Kapitel 1 bis 24 des Harmonisierten Systems, Regelungen über eine Rückvergütung oder Befreiung von Zöllen auf bei der Herstellung von Ursprungserzeugnissen verwendete Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft oder Abgaben gleicher Wirkung unter folgenden Voraussetzungen anwenden: [EU] Notwithstanding paragraph 1, Morocco may, except for products falling within Chapters 1 to 24 of the Harmonised System, apply arrangements for drawback of, or exemption from, customs duties or charges having an equivalent effect, applicable to non-originating materials used in the manufacture of originating products, subject to the following provisions:

Abweichend von Absatz 1 kann Marokko, außer für Erzeugnisse, die unter die Kapitel 1 bis 24 des Harmonisierten Systems fallen, Regelungen über eine Rückvergütung oder Befreiung von Zöllen oder Abgaben gleicher Wirkung. die auf bei der Herstellung von Ursprungserzeugnissen verwendete Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft anwendbar sind, unter folgenden Voraussetzungen anwenden: [EU] Notwithstanding paragraph 1, Morocco may, except for products falling within Chapters 1 to 24 of the Harmonised System, apply arrangements for drawback of, or exemption from, customs duties or charges having an equivalent effect, applicable to non-originating materials used in the manufacture of originating products, subject to the following provisions:

Abweichend von Anhang II des Protokolls Nr. 4 zum Abkommen EU-Marokko gelten die im Anhang dieses Beschlusses aufgeführten Kleidungsstücke, die in Marokko aus Geweben mit Ursprung in der Türkei hergestellt werden, als Ursprungserzeugnisse Marokkos. [EU] By way of derogation from Annex II to Protocol 4 to the EU-Morocco Agreement, the garments listed in the Annex to this Decision and obtained in Morocco from fabric originating in Turkey shall be considered as originating in Morocco.

"Ab-Werk-Preis" ist der Preis des Erzeugnisses ab Werk, der dem Hersteller in der Gemeinschaft oder in Marokko gezahlt wird, in dessen Unternehmen die letzte Be- oder Verarbeitung durchgeführt worden ist, sofern dieser Preis den Wert aller verwendeten Vormaterialien umfasst, abzüglich aller internen Abgaben, die erstattet werden oder erstattet werden können, wenn das hergestellte Erzeugnis ausgeführt wird. [EU] 'ex-works price' means the price paid for the product ex works to the manufacturer in the Community or in Morocco in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported.

Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Moldau, Palästinensische Autonomiebehörde, Syrien, Tunesien und Ukraine." [EU] Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, the Palestinian Authority, Syria, Tunisia and Ukraine.'

Ägypten, Algerien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Syrien, Tunesien, Westjordanland und Gazastreifen; [EU] Algeria, Egypt, the West Bank and the Gaza Strip, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Syria, Tunisia

Ägypten, Algerien, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Syrien, Tunesien, Westjordanland und Gazastreifen. [EU] Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia, West Bank and Gaza Strip.

Ägypten, Algerien, Libyen, Marokko und Tunesien; [EU] Algeria, Egypt, Libya, Morocco and Tunisia

Albanien, Argentinien, Bosnien und Herzegowina, Brasilien, Chile, China (einschließlich Hongkong und Macao), Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Französische überseeische Gebiete, Indien, Island, Kasachstan, Kroatien, Marokko, Mexiko, Montenegro, Russland, Serbien, Singapur, Südafrika, Südkorea, Tunesien, Türkei, Ukraine, Vereinigte Arabische Emirate. [EU] Albania, Argentina, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Chile, China (including Hong Kong and Macao), Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, French Overseas Territories, Iceland, India, Kazakhstan, Mexico, Montenegro, Morocco, Russia, Serbia, Singapore, South Africa, South Korea, Tunisia, Turkey, Ukraine, and United Arab Emirates.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners