A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Initialwort
Initialzündung
Initial...
Initiant
Initiation
Initiationsfaktor
Initiationsritus
Initiativbewerbung
Initiative
Search for:
ä
ö
ü
ß
2423 results for
Initiation
|
Initiation
Word division: In·i·ti·a·ti·on
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
In
den
siebziger
und
achtziger
Jahren
stagnierte
indes
die
deutsche
Holocaust-Forschung
,
obwohl
wichtige
zeitgeschichtliche
Kontroversen
die
Ingangsetzung
und
Durchführung
der
Judenvernichtung
zum
Gegenstand
hatten
. [G]
In
the
seventies
and
eighties
,
however
,
German
research
into
the
Holocaust
stagnated
,
although
the
initiation
and
implementation
of
the
extermination
of
the
Jews
were
the
subject
of
some
major
controversies
in
the
field
of
contemporary
history
.
Mag
schon
sein
,
dass
der
Ausgangspunkt
für
so
manchen
Filmschaffenden
ein
Selbstfindungsprozess
war
,
und
dass
er
auf
diesem
Wege
die
kollektive
,
nationale
Schmach
milderte
.
Die
Beschäftigung
mit
der
eigenen
Geschichte
führt
in
Deutschland
zu
immer
hitziger
geführten
Diskussionen
,
regt
immer
dringlicher
zu
Werken
an
,
deren
vorrangiger
Zweck
das
Hinterfragen
der
eigenen
Vergangenheit
ist
.
In
diesem
Zusammenhang
werden
im
Web
die
Filme
Nichts
als
die
Wahrheit
(
1999
),
Führer
Ex
(
2001
),
Beruf:
Neonazi
(
1994
)
und
Nirgendwo
in
Afrika
(
2001
)
explizit
vorgestellt
. [G]
For
some
,
perhaps
,
the
initiation
comes
from
a
need
for
self-consolation
to
diminish
national
guilt
,
but
in
any
event
it
helped
to
provoke
more
keen
discussions
,
which
in
turn
led
to
more
self-analytical
works
such
as
After
the
Truth
(Nichts
als
die
Wahrheit
,
1999
),
Führer
Ex
(2002),
Beruf:
Neonazi
(i.e.
Profession:
Neo-Nazi
,
1994
)
and
Nowhere
in
Africa
(2001).
Oft
war
die
Initiierung
eines
Jugend-
und
Schüleraustauschprogramms
der
erste
Schritt
,
dem
Besuchsreisen
und
künstlerische
Auftritte
folgten
. [G]
The
initiation
of
a
youth
and
school
exchange
programme
was
often
the
first
step
of
a
twinning
,
followed
by
visits
and
artistic
shows
.
Unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
großflächig
angelegte
Projekte
oder
punktuelle
Interventionen
in
den
urbanen
Raum
handelt
,
wie
sie
Nils
Norman
mit
Arbeiten
wie
Geocruiser
(
2001
)
verfolgt
,
immer
richtet
sich
das
künstlerische
Interesse
auf
die
Initiierung
,
Förderung
und
Moderation
gesellschaftlicher
Diskussions-
und
Gestaltungsprozesse
. [G]
Irrespective
of
whether
it
is
a
matter
of
large-scale
projects
or
selective
interventions
in
urban
space
(an
idea
that
Nils
Norman
pursues
with
works
such
as
Geocruiser
from
2001
),
artistic
interest
is
always
focussed
on
the
initiation
,
promotion
an
d
presentation
of
social
discussion
and
creative
processes
.
102
Unternehmen
übermittelten
die
unter
Nummer
5.1
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Bekanntmachung
über
die
Verfahrenseinleitung
genannten
Informationen
fristgerecht
. [EU]
In
response
to
the
request
pursuant
to
Section
5.1(a)(i)
of
the
notice
of
initiation
,
102
companies
provided
the
information
requested
within
the
specified
deadline
.
15
Unternehmen
meldeten
sich
nach
der
Veröffentlichung
der
Einleitungsbekanntmachung
und
stellten
fristgemäß
Anfragen:
Zehn
Unternehmen
waren
ausführende
Hersteller
,
die
sich
bereits
gemeldet
und
bei
der
Ausgangsuntersuchung
mitgearbeitet
hatten
. [EU]
Of
the
15
companies
that
came
forward
following
the
publication
of
the
Notice
of
Initiation
and
made
enquiries
within
the
deadline:
163
Unternehmen
in
der
VR
China
und
86
Unternehmen
in
Vietnam
meldeten
sich
selbst
und
übermittelten
die
erforderlichen
Informationen
innerhalb
der
in
der
Einleitungsbekanntmachung
gesetzten
Frist
. [EU]
Some
163
companies
in
the
PRC
and
86
companies
in
Vietnam
came
forward
and
provided
the
requested
information
within
the
given
deadline
set
in
the
notice
of
initiation
.
267
Unternehmen
übermittelten
die
unter
Nummer
5
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Einleitungsbekanntmachung
angeforderten
Informationen
fristgerecht
. [EU]
In
response
to
the
request
pursuant
to
Section
5(a)(i)
of
the
notice
of
initiation
,
267
companies
provided
the
information
requested
within
the
specified
deadline
.
298
Unternehmen
,
auf
die
über
70
%
der
während
des
UZ
verwendeten
Produktionslizenzen
entfielen
,
übermittelten
die
unter
Nummer
5
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Einleitungsbekanntmachung
angeforderten
Informationen
fristgerecht
. [EU]
In
response
to
the
request
pursuant
to
Section
5(a)(i)
of
the
notice
of
initiation
,
298
companies
,
representing
more
than
70
%
of
the
production
licences
in
use
during
the
IP
,
provided
the
information
requested
within
the
specified
deadline
.
34
Gemeinschaftshersteller
meldeten
sich
und
legten
die
in
der
Bekanntmachung
der
Verfahrenseinleitung
geforderten
Informationen
vor
. [EU]
Thirty-four
Community
producers
came
forward
and
provided
the
information
requested
in
the
notice
of
initiation
.
3A232
Detonatoren
und
Mehrfachzündersysteme
wie
folgt
... [EU]
3A232
Detonators
and
multipoint
initiation
systems
,
as
follows
...
3A232
Mehrfachzündersysteme
soweit
nicht
erfasst
von
obiger
Nummer
1A007
,
wie
folgt
... [EU]
3A232
Multipoint
initiation
systems
,
other
than
those
specified
in
1A007
above
,
as
follows
...
Aber
auch
andere
komplizierte
Fragen
,
die
unter
anderem
die
Unternehmensstrukturen
und
Absatzkanäle
betrafen
,
und
die
erheblichen
Mängel
,
die
in
der
Buchführung
der
Unternehmen
festgestellt
wurden
,
verlängerten
die
Analyse
,
so
dass
es
nicht
möglich
war
,
binnen
drei
Monaten
nach
Einleitung
des
Verfahrens
über
die
MWB-Anträge
zu
befinden
. [EU]
Finally
,
the
complexity
of
a
number
of
issues
such
as
the
companies'
structures
and
sales
channels
as
well
as
the
serious
problems
with
regard
to
the
companies'
accounts
prolonged
the
analysis
.
In
view
of
this
,
it
was
not
possible
to
make
a
determination
regarding
the
MET
claims
received
within
three
months
from
the
initiation
.
Aber
auch
andere
komplizierte
Fragen
,
die
unter
anderem
Unternehmensstrukturen
und
Absatzkanäle
betrafen
,
sowie
erhebliche
Mängel
,
die
beim
Kontrollbesuch
in
Bezug
auf
die
Buchführung
der
Unternehmen
festgestellt
wurden
,
verlängerten
die
Analyse
,
so
dass
es
nicht
möglich
war
,
binnen
drei
Monaten
nach
Einleitung
des
Verfahrens
über
die
MWB-Anträge
zu
befinden
. [EU]
Finally
,
the
complexity
of
a
number
of
issues
such
as
the
company
structures
and
sales
channels
as
well
as
the
serious
problems
found
during
the
on-spot
verification
with
regard
to
the
companies'
accounts
prolonged
the
analysis
and
it
was
not
possible
to
make
a
determination
regarding
the
MET
claims
received
within
three
months
from
the
initiation
.
Aber
selbst
wenn
man
unterstellt
,
dass
dies
nicht
der
Fall
war
,
so
war
die
Bekanntmachung
der
Überprüfungseinleitung
in
diesem
Punkt
eindeutig
. [EU]
In
any
case
,
even
assuming
that
this
was
not
the
case
,
the
review
Notice
of
initiation
was
clear
on
that
matter
.
Abgabe
von
Empfehlungen
an
die
Delegationsleiter
hinsichtlich
der
Aufnahme
und
Fortführung
von
Studien
,
die
im
Arbeitsprogramm
vorgesehen
sind
,
und
deren
Veröffentlichung
;
Vorlage
eines
diesbezüglichen
Berichts
bei
den
Delegationsleitern
zur
Genehmigung
. [EU]
Make
recommendations
to
the
Heads
of
Delegation
concerning
the
initiation
,
continuation
and
publication
of
papers
prepared
in
the
work
programme
including
the
submission
of
this
report
thereon
to
the
Head
of
Delegations
for
approval
.
Abgesehen
von
den
weiter
oben
bereits
zusammengefassten
und
in
der
Einleitung
des
Verfahrens
dargestellten
Aktivitäten
von
ABX
tritt
ABX
LOGISTICS
Worldwide
nach
Auffassung
der
belgischen
Behörden
aufgrund
seiner
strategischen
und
wirtschaftlichen
Positionierung
ganz
klar
als
"Transportorganisator"
oder
"Speditionsunternehmen"
auf
. [EU]
Apart
from
the
ABX
activities
summarised
above
and
described
in
the
initiation
of
the
procedure
,
the
Belgian
authorities
state
that
the
strategic
and
commercial
positioning
of
ABX
Logistics
Worldwide
is
clearly
that
of
a
'transport
managing
company'
or
'freight
forwarder'
.
ABl
. C
150
vom
2.7.2009, S.
14
(
"Einleitungsbekanntmachung"
). [EU]
OJ
C
150
, 2.7.2009, p.
14
('Notice
of
Initiation
'
).
Abschließend
ist
festzuhalten
,
dass
das
Argument
hinsichtlich
des
CO2-Ausstoßes
,
soweit
es
für
handelspolitische
Schutzmaßnahmen
von
Belang
sein
könnte
,
erstmals
ein
Jahr
nach
Einleitung
des
vorliegenden
Verfahrens
vorgebracht
wurde
,
weshalb
es
unmöglich
ist
,
seine
Richtigkeit
zu
überprüfen
. [EU]
Finally
to
the
extent
that
the
arguments
on
CO2
could
play
a
role
in
trade
defence
policy
,
it
has
been
put
forward
for
the
first
time
one
year
after
the
initiation
of
the
present
procedure
,
which
makes
it
impossible
to
duly
verify
its
veracity
.
Abschließend
ist
hervorzuheben
,
dass
im
Zusammenhang
mit
der
Einleitung
oder
der
Ausweitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
kein
Beteiligter
eine
Beschwerde
darüber
eingelegt
hat
,
willkürlich
aus
der
Veräußerung
ausgeschlossen
worden
zu
sein
,
und
kein
Beteiligter
ein
Angebot
für
die
Beteiligung
vorgelegt
hat
. [EU]
It
should
finally
be
stressed
that
,
in
the
context
of
the
initiation
or
the
extension
of
the
formal
investigation
procedure
,
no
interested
party
has
claimed
arbitrary
exclusion
from
the
sale
and
none
ever
made
any
offer
for
the
shareholding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Initiation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners