A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Indigosträucher
Indikation
Indikationenlösung
Indikativ
Indikator
Indikatorart
Indikatorelektrode
Indikatorflüssigkeit
Indikatorisotop
Search for:
ä
ö
ü
ß
444 results for
Indikator
Word division: In·di·ka·tor
Tip:
Conversion of units
German
English
Als
Indikator
reflektiert
sie
den
Stellenwert
der
Skulptur
in
Deutschland
im
internationalen
Kunstgeschehen
. [G]
That
indicates
the
way
sculpture
is
seen
both
in
Germany
and
internationally
.
Ähnlich
wie
der
vorherige
Indikator
bezieht
sich
dieser
Indikator
auf
Konzentrationen
im
Bankgewerbe
. [EU]
Similar
to
the
previous
indicator
,
this
refers
to
the
concentration
of
banking
business
.
Allerdings
können
die
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
bei
dieser
Untersuchung
nicht
als
aussagekräftiger
Indikator
angesehen
werden
,
da
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
eine
große
Unternehmensgruppe
ist
,
für
die
die
Cumarinherstellung
lediglich
einen
geringen
Anteil
an
ihrer
Gesamtproduktion
darstellt
. [EU]
The
ability
to
raise
capital
cannot
,
however
,
be
considered
as
a
meaningful
indicator
for
this
investigation
since
the
Community
industry
is
a
large
group
for
which
the
production
of
coumarin
represents
only
a
small
part
of
its
total
production
.
Allerdings
können
die
Lagerbestände
im
Falle
Indiens
nicht
als
aussagekräftiger
Indikator
angesehen
werden
,
weil
einer
der
kooperierenden
Hersteller
auf
der
Grundlage
von
Kundenbestellungen
produziert
und
ein
weiterer
beträchtliche
Mengen
PSF
für
den
Eigenverbrauch
herstellt
. [EU]
It
is
,
however
,
noted
that
stocks
can
not
be
considered
a
meaningful
indicator
in
the
case
of
India
because
the
production
of
one
of
the
cooperating
producers
is
based
on
orders
from
customers
and
another
cooperating
producer
manufactures
significant
quantities
of
PSF
for
captive
use
.
Als
Dummy-Variable
(
selten
Stellvertreter-Variable
,
engl
.:
dummy
variable
,
auch
kurz
Dummy
)
bezeichnet
man
in
der
Regressionsanalyse
eine
binäre
Variable
mit
den
Ausprägungen
0
und
1 (
Ja-Nein-Variable
),
die
als
Indikator
für
das
Vorhandensein
einer
Ausprägung
einer
mehrstufigen
Variablen
dient
,
die
wiederum
das
Ergebnis
beeinflussen
könnte
. [EU]
In
regression
analysis
, a
'dummy
variable'
(also
known
as
an
'indicator
variable'
or
just
a
'dummy'
)
is
one
that
takes
the
values
0
or
1
to
indicate
the
absence
or
presence
of
some
categorical
effect
that
may
be
expected
to
shift
the
outcome
.
Als
ersten
Indikator
für
die
"Komplexität"
der
Anforderungen
solcher
großen
Einrichtungen
wählte
die
Kommission
einen
Netto-Lizenzwert
von
1
Mio
.
EUR
.
Dieser
Wert
schien
ein
angemessenes
erstes
Indiz
dafür
zu
sein
,
dass
es
bei
einer
Ausschreibung
um
Hochfunktions-EAS-Lösungen
für
große
komplexe
Unternehmen
geht
,
auch
wenn
dies
nicht
bedeutet
,
dass
im
Einzelfall
auch
bei
Hochfunktions-FMS-
oder
-HR-Lösungen
ein
niedrigerer
Wert
angesetzt
sein
kann
. [EU]
As
a
first
suitable
proxy
for
the
'complexity'
of
the
requirements
of
such
large
organisations
,
the
Commission
considered
a
net
licence
value
of
EUR
1
million
to
be
appropriate
.
This
value
appeared
to
be
an
appropriate
first
indication
that
such
bids
are
made
for
high-function
solutions
purchased
by
large
and
complex
enterprises
even
though
it
does
not
mean
that
bids
in
individual
cases
below
this
value
may
not
involve
high-function
FMS
and
HR
solutions
.
Als
Indikator
für
ein
angemessenes
Zinsniveau
betrachtet
sie
den
Referenzzinssatz
der
Kommission
von
5,06 %,
der
im
Übrigen
auch
für
die
Abgeltung
der
im
Januar
2003
ABX
Deutschland
gewährten
Rettungsbeihilfe
herangezogen
wurde
. [EU]
It
uses
the
Commission's
reference
rate
,
set
at
5,06 %,
as
an
indicator
of
an
appropriate
level
,
which
was
also
used
for
setting
the
rate
of
the
rescue
aid
granted
in
January
2003
to
ABX
Germany
.
Als
zusätzlicher
Indikator
für
die
Relevanz
der
Transaktionskosten
sollte
auf
jeden
Fall
der
Portfolioumsatz
,
der
nach
einem
Standardverfahren
zu
ermitteln
ist
,
veröffentlicht
werden
. [EU]
In
any
case
,
it
is
desirable
to
disclose
the
portfolio
turnover
rate
calculated
on
a
standardised
basis
,
as
an
additional
indicator
of
the
relevance
of
transaction
costs
.
An
den
Tagen
,
an
denen
CO2-Messungen
vorgenommen
werden
,
ist
die
dem
Testgefäß
am
nächsten
stehende
Bariumhydroxid-Absorptionsflasche
abzutrennen
und
die
Hydroxidlösung
mit
HCl
0,05 M
unter
Verwendung
von
Phenolphthalein
als
Indikator
zu
titrieren
. [EU]
On
the
days
of
measurement
of
CO2
,
disconnect
the
barium
hydroxide
absorber
closest
to
the
flask
and
titrate
the
hydroxide
solution
with
HCl
0,05 M
using
phenolphthalein
as
the
indicator
.
Anerkanntermaßen
gibt
es
allerdings
zahlreiche
Typen
der
zu
untersuchenden
Ware
,
so
dass
der
Vergleich
der
Durchschnittspreise
insgesamt
unter
Umständen
nicht
unbedingt
ein
aussagekräftiger
Indikator
ist
. [EU]
However
,
it
is
recognised
that
the
product
under
investigation
has
a
significant
number
of
different
types
and
the
comparison
of
overall
average
prices
might
not
be
a
meaningful
indicator
.
Anforderungen
an
Verfahren
,
in
denen
alle
sechs
isotopenmarkierten
Indikator
-PCB-Kongenere
verwendet
werden:
[EU]
Requirements
for
methods
using
all
six
isotope-labelled
indicator
PCB
congeners:
Angaben
zu
den
materiellen
und
finanziellen
Fortschritten
der
Prioritätsachsen
für
jeden
quantifizierbaren
Indikator
(
finanziell
und
materiell
,
insbesondere
für
die
Kern
indikator
en
zu
den
Zielvorgaben
und
erwarteten
Ergebnissen
) (
Jahr
N,
vorherige
Berichtsjahre
und
insgesamt
verwirklichte
Zielvorgaben
). [EU]
Information
on
the
physical
and
financial
progress
of
the
priority
for
each
quantifiable
indicator
(financial
and
physical
,
in
particular
the
core
indicators
relating
to
the
objectives
and
the
expected
results
) (for
the
year
N,
for
the
previous
reporting
years
as
well
as
cumulatively
).
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Düngemittelindustrie
(
beispielsweise
der
Kapitalintensität
)
und
der
Merkmale
des
Düngemittelmarkts
(
Schwankungen
der
Rohstoff-
und
Endproduktpreise
)
ist
der
Einwand
,
dass
die
Umsatzrentabilität
für
sich
alleine
nicht
unbedingt
der
aussagekräftigste
Indikator
hinsichtlich
der
Rentabilität
sei
und
dass
sie
um
solche
Faktoren
wie
die
Kapital-
und
Investitionsrendite
ergänzt
werden
sollte
,
zwar
legitim
. [EU]
Given
the
particular
characteristics
of
the
fertiliser
industry
(inter
alia
,
its
capital-intensiveness
)
and
the
nature
of
the
fertiliser
market
(the
volatility
of
its
raw
materials
prices
and
of
final
product
prices
),
it
is
agreed
that
return
on
sales
,
on
its
own
,
may
not
necessarily
be
the
most
telling
indicator
regarding
profitability
,
and
that
it
should
be
complemented
with
indicators
such
as
return
on
capital
employed
and
return
on
investment
.
Angesichts
der
Besonderheiten
der
Düngemittelindustrie
(
beispielsweise
der
Kapitalintensität
)
und
der
Merkmale
des
Düngemittelmarkts
(
Volatilität
der
Rohstoff-
und
Endproduktpreise
)
ist
der
Einwand
,
dass
die
Umsatzrentabilität
für
sich
alleine
nicht
unbedingt
der
aussagekräftigste
Indikator
hinsichtlich
der
Rentabilität
sei
und
dass
sie
um
solche
Faktoren
wie
ROCE
und
ROI
ergänzt
werden
sollte
,
zwar
legitim
. [EU]
Given
the
particular
characteristics
of
the
fertiliser
industry
(inter
alia
,
its
capital
intensiveness
)
and
the
nature
of
the
fertiliser
market
(the
volatility
of
its
raw
materials
prices
and
of
final
product
prices
),
it
is
agreed
that
return
on
sales
,
on
its
own
,
may
not
necessarily
be
the
most
telling
indicator
regarding
profitability
,
and
that
it
should
be
complemented
with
indicators
such
as
return
on
capital
employed
and
return
on
investment
.
Angesichts
des
derzeit
geringen
Volumens
der
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sind
die
Auswirkungen
der
Höhe
der
tatsächlichen
Dumpingspanne
zu
vernachlässigen
;
der
Indikator
ist
für
die
Schadensanalyse
nicht
aussagekräftig
. [EU]
As
concerns
the
magnitude
of
the
actual
margin
of
dumping
,
given
the
currently
small
volume
of
imports
from
Ukraine
,
this
impact
is
considered
not
to
be
significant
and
the
indicator
not
relevant
for
the
injury
analysis
.
Angesichts
des
geringen
Volumens
der
Einfuhren
aus
der
Ukraine
sind
die
Auswirkungen
der
tatsächlichen
Dumpingspanne
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zu
vernachlässigen
;
der
Indikator
ist
nicht
aussagekräftig
. [EU]
As
concerns
the
impact
on
the
Community
industry
of
the
magnitude
of
the
actual
margin
of
dumping
,
given
the
currently
small
volume
of
imports
from
Ukraine
,
this
impact
is
considered
not
to
be
significant
and
the
indicator
not
meaningful
.
Angesichts
des
Konzentrationsgrads
auf
diesem
Markt
,
auf
dem
der
größte
Mitbewerber
2007
wertmäßig
einen
geschätzten
Anteil
von
annähernd
[... %]
erlangt
hat
,
sollten
diese
Faktoren
als
Indikator
dafür
angesehen
werden
,
dass
diese
Tätigkeiten
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
Considering
the
degree
of
concentration
on
this
market
,
where
the
biggest
competitor
has
obtained
a
share
estimated
at
approximately
[... %]
by
value
in
2007
,
these
factors
should
be
taken
as
an
indication
of
direct
exposure
to
competition
.
Angesichts
des
Konzentrationsgrads
auf
diesem
Markt
,
auf
dem
der
größte
Mitbewerber
einen
geschätzten
Anteil
von
annähernd
30
%
erlangt
hat
,
sollten
diese
Faktoren
als
Indikator
dafür
angesehen
werden
,
dass
diese
Tätigkeiten
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
Considering
the
degree
of
concentration
on
this
market
,
where
the
biggest
competitor
has
obtained
a
share
estimated
at
approximately
30
%,
these
factors
should
be
taken
as
an
indication
of
direct
exposure
to
competition
.
Angesichts
des
Konzentrationsgrads
auf
diesem
Markt
,
auf
dem
die
beiden
größten
Wettbewerber
auf
Landesebene
über
einen
aggregierten
Marktanteil
verfügen
,
der
2008
auf
44
,7 %
geschätzt
wurde
,
sollten
diese
Faktoren
als
Indikator
dafür
angesehen
werden
,
dass
diese
Tätigkeiten
unmittelbar
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
. [EU]
Considering
the
degree
of
concentration
on
this
market
,
where
the
two
biggest
competitors
have
an
aggregate
market
share
at
the
national
level
,
which
,
for
2008
,
was
estimated
at
44
,7 %,
these
factors
should
be
taken
as
an
indication
of
direct
exposure
to
competition
.
Anwendung
der
Schweregradeinstufung
des
Risikoanalysewerkzeugs
Kohärenz
des
lokalen
wesentlichen
Leistungs
indikator
s
gemäß
Definition
in
Anhang
I
Abschnitt
2
Ziffer
1
Buchstabe
b
mit
dem
für
die
gesamte
Europäische
Union
geltenden
Indikator
für
jedes
Jahr
des
Bezugszeitraums
. c) [EU]
Application
of
the
severity
classification
of
the
Risk
Analysis
Tool
consistency
of
the
local
key
performance
indicator
as
defined
in
Annex
I,
Section
2,
point
1(b)
with
the
European
Union-wide
indicator
for
each
year
of
the
reference
period
;
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Indikator":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners