DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for ISPS
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Am 20. Mai 2005 verabschiedete die IMO die Entschließung MSC 196(80) zur Änderung des ISPS-Codes in Bezug auf die in Teil A enthaltenen verbindlichen Vorschriften betreffend Kapitel XI-2 des Anhangs des SOLAS-Übereinkommens. [EU] On 20 May 2005, the IMO adopted Resolution MSC 196(80) amending the ISPS Code with regard to the mandatory requirements regarding the provisions of Chapter XI-2 of the Annex to the SOLAS Convention, forming Part A of that Code.

Daher sollte die aktualisierte Fassung der in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 genannten geltenden internationalen Instrumente die Änderungen am ISPS-Code beinhalten. [EU] Therefore, the up-to-date version of the applicable international instruments referred to in Article 2 of Regulation (EC) No 725/2004 shall include the amendments to the ISPS Code.

Darüber hinaus hat hinsichtlich des internationalen Seeverkehrs kein Mitgliedstaat die Kommission ersucht, dieses Verfahren einzuleiten oder seine Ablehnung in Bezug auf die Aufnahme der Änderungen von Teil A des ISPS-Codes in die entsprechenden gemeinschaftlichen Rechtsinstrumente geäußert. [EU] In addition, no Member State has requested the Commission to launch this procedure, nor expressed any dissent to the incorporation of the amendments to the provisions of Part A of the ISPS Code into the relevant Community legal instruments as far as international maritime traffic is concerned.

Das in Artikel 10 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 eingerichtete Konformitätsprüfungsverfahren sollte nicht auf im nationalen Seeverkehr eingesetzte Schiffe und die ihnen dienenden Hafenanlagen angewandt werden, da die durch die Entschließung MSC 196(80) vorgenommenen Änderungen am ISPS-Code eine technische Aktualisierung der Bestimmungen des ISPS-Codes darstellen. [EU] The procedure for checking conformity established by Article 10(5) of Regulation (EC) No 725/2004 should not apply in respect of ships operating domestic services and the port facilities serving them as the amendments to the ISPS Code made by Resolution MSC 196(80) constitute a technical update of the provisions of the ISPS Code.

Das Schiff verfügt über ein weiteres, später ausgestelltes Vorläufiges Internationales Zeugnis über die Gefahrenabwehr (ISSC), und nach dem fachlichen Urteil des Besichtigers liegt einer der Gründe für das Ersuchen um die Ausstellung eines solchen Zeugnisses darin, die vollständige Erfüllung von Kapitel XI-2 von SOLAS 74 und Teil A des ISPS-Codes über die Geltungsdauer des ersten Vorläufigen Zeugnisses hinaus zu vermeiden. [EU] The ship holds a subsequent, consecutively issued Interim International Ship Security Certificate (ISSC) and in the professional judgement of the inspector one of the purposes of the ship or company in requesting such a certificate is to avoid full compliance with SOLAS 74 Chapter XI-2 and Part A of the ISPS Code, beyond the period of the initial Interim Certificate.

Die Änderungen am ISPS-Code werden von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation vorgenommen, um die Sicherheit im Seeverkehr, die Gefahrenabwehr und den Umweltschutz zu verbessern und Betrug im Seeverkehr zu verhindern. [EU] The amendments to the ISPS Code are adopted by the International Maritime Organization as a measure to enhance maritime safety, security and environmental protection, and to facilitate the prevention of maritime fraud.

Die betroffenen Mitgliedstaaten sprachen sich einstimmig/mit qualifizierter Mehrheit für die Aufnahme der technischen Aktualisierung der Bestimmungen des ISPS-Codes bezüglich Schiffen im Sinne des Artikels 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 einschließlich deren Unternehmen in den Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 aus. [EU] The Member States concerned voted by unanimity/qualified majority in favour of integration of the technical update of the provisions of the ISPS Code in respect of ships within the meaning of Article 3(2) of Regulation (EC) No 725/2004 and their companies into Annex II to Regulation (EC) No 725/2004.

Die in Teil A des ISPS-Codes enthaltenen Vorschriften, die gemäß Kapitel XI-2 des Anhangs des SOLAS-Übereinkommens verbindlich wurden, wurden der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 als Anhang II beigefügt. [EU] The requirements forming Part A of the ISPS Code, which had become mandatory under Chapter XI-2 of the Annex to the SOLAS convention, were attached as Annex II to Regulation (EC) No 725/2004.

Die Kommission beschließt über die Einbeziehung von Änderungen der in Artikel 2 genannten internationalen Instrumente für Schiffe, die im nationalen Seeverkehr eingesetzt werden, und die ihnen dienenden Hafenanlagen, auf die diese Verordnung anwendbar ist, sofern diese Änderungen eine technische Aktualisierung der Bestimmungen des SOLAS-Übereinkommens und des ISPS-Codes darstellen. [EU] The Commission shall decide on the integration of amendments to the international instruments referred to in Article 2 in respect of ships operating domestic services and the port facilities serving them to which this Regulation applies, in so far as they constitute a technical update of the provisions of the SOLAS Convention and the ISPS Code.

Die Kommission kann Bestimmungen für die harmonisierte Anwendung der obligatorischen Bestimmungen des ISPS-Codes erlassen, ohne den Geltungsbereich dieser Verordnung zu erweitern. [EU] The Commission may adopt provisions in order to define harmonised procedures for the application of the mandatory provisions of the ISPS Code, without broadening the scope of this Regulation.

Die Mitgliedstaaten sollten die in ihrem jeweiligen Land registrierten Schiffsbetreiber über den Inhalt des auf der 86. Sitzung des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) angenommenen Rundschreibens MSC.1/Circ. 1334 unterrichten, das eine aktualisierte Liste der dem Eigenschutz dienenden präventiven Maßnahmen enthält, die von Schiffen und Seeverkehrsunternehmen umgesetzt werden sollten, um - wo immer eine entsprechende Gefahr gegeben ist - seeräuberische Handlungen und bewaffnete Überfälle im Einklang mit den Bestimmungen des Internationalen Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen ("Ship and Port Facility Security Code", ISPS-Code) zu bekämpfen. [EU] The Member States are requested to inform operators registered with them of circular MSC.1/Circ.1334 adopted at the 86th session of the IMO's Maritime Safety Committee, which sets out and updates preventive measures for self-protection that ships and shipping companies are called on to implement in order to combat piracy and armed robbery wherever such risk occurs, in accordance with the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code).

Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere gewährleisten, dass die Schiffe ausreichend und wirksam bemannt sind im Sinne der Regel 4.28 von Teil B des ISPS-Code, die durch Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates für verbindlich erklärt wurde. [EU] The Member States are requested to ensure above all that their ships are sufficiently and effectively manned in accordance with Rule 4.28 of Part B of the ISPS Code, which has become compulsory under Article 3(5) of Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council [1].

Die Risikobewertung für das Schiff ("Ship Security Assessment", SSA) und die Umsetzung des Plans zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff ("Ship Security Plan", SSP) gemäß dem Internationalen Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen ("International Ship and Port Facility Code", ISPS) überprüfen, um der Bedrohung durch Piraten begegnen zu können. [EU] Review the ship security assessment (SSA) and implementation of the ship security plan (SSP) as required by the International Ship and Port Facility Code (ISPS Code) to counter the piracy threat.

Durch die Verordnung (EG) Nr. 725/2004 wurden zweckdienliche Maßnahmen zur Festlegung gemeinsamer Normen im Bereich der Seeverkehrspolitik erlassen, mit welchen innerhalb der Gemeinschaft die Auslegung, Umsetzung und Überwachung jener Änderungen gewährleistet werden sollen, die am 12. Dezember 2002 durch die Diplomatische Konferenz der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) am Internationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS, 1974) und dem Internationalen Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen (ISPS-Code) vorgenommen wurden. [EU] Regulation (EC) No 725/2004 adopted appropriate measures in the field of maritime transport policy establishing joint standards for the interpretation, implementation and monitoring within the Community of the amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (SOLAS Convention) and of the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS code) adopted by the Diplomatic Conference of the International Maritime Organization (IMO) on 12 December 2002.

Erbringung von Dienstleistungen durch ESPs und ISPs [EU] Provision of services by ESPs and ISPs

Im internationalen Seeverkehr gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 wenden die Mitgliedstaaten ab dem 1. Januar 2009 die Änderungen der Bestimmungen in den Anhängen 1 und 2 zu Teil A des Anhangs des ISPS-Codes vollständig an, wie am 20. Mai 2005 von der Versammlung der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation mit der Entschließung MSC 196(80) beschlossen. [EU] In respect of international shipping under Article 3(1) of Regulation (EC) No 725/2004, Member States shall apply in full, by 1 January 2009, the amendments to the provisions of Appendix 1 and Appendix 2 to Part A of the Annex to the ISPS Code as adopted on 20 May 2005 by IMO Resolution MSC 196(80).

Im nationalen Seeverkehr gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 wenden die Mitgliedstaaten ab dem 1. Januar 2009 die Änderungen der Bestimmungen in den Anhängen 1 und 2 zu Teil A des Anhangs des ISPS-Codes vollständig an, wie am 20. Mai 2005 von der Versammlung der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation mit der Entschließung MSC 196(80) beschlossen. [EU] In respect of domestic shipping as defined in Article 3(2) of Regulation (EC) No 725/2004, Member States shall apply in full, by 1 January 2009, the amendments to the provisions of Appendix 1 and Appendix 2 to Part A of the ISPS Code as adopted on 20 May 2005 by IMO Resolution MSC 196(80).

Im Rahmen der Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung wird bei den Mitgliedern des Eurosystems zwischen ESPs und ISPs unterschieden. [EU] Within the framework of the Eurosystem reserve management services, a distinction is made between Eurosystem members as being either an ESP or an ISP.

Innerhalb dieser Warendefinition können zwei Hauptwarengruppen unterschieden werden: i) Sojaprotein-Konzentrate ("SPK" oder "Konzentrate", einschließlich einfacher Konzentrate/Grundkonzentrate und weiterverarbeiteter Konzentrate) mit einem Proteingehalt von mehr als 65 GHT, aber weniger als 90 GHT, und ii) isolierte Sojaproteine ("ISP" oder "Isolate") mit einem Proteingehalt von 90 GHT oder mehr. [EU] Within the above product scope, two main product groups can be distinguished: (i) soy protein concentrates ('SPCs' or 'concentrates' including simple/basic concentrates and further processed concentrates), which have a protein content of more than 65 % but less than 90 %; and (ii) isolated soy proteins ('ISPs' or 'isolates'), which have a protein content of 90 % or more.

In Teil A des ISPS-Codes sind die Umstände genannt, unter denen ein Vorläufiges Zeugnis ausgestellt werden darf. [EU] ISPS Code Part A specify the circumstances when an Interim Certificate may be issued.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners