A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
habitat types
habitat-specific
habitation
habitations
habitats
habited
habiting
habits
habits and customs
Search for:
ä
ö
ü
ß
276 results for
Habitats
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Aussterben
ist
dabei
meist
an
die
Zerstörung
der
Lebensräume
gebunden
,
Folgeschäden
wie
Bodenerosion
,
Nahrungs-
oder
Wassermangel
sowie
daraus
resultierende
Kosten
sind
ein
weiterer
Aspekt
im
Szenario
der
Biodiversitäts-Verarmung
. [G]
In
this
connection
,
extinction
is
mostly
associated
with
the
destruction
of
habitats
,
subsequent
damage
,
such
as
soil
erosion
,
food
or
water
shortages
and
the
resultant
costs
are
another
aspect
in
the
scenario
of
biodiversity
impoverishment
.
Die
Kommissare
des
deutschen
Pavillons
,
das
Berliner
Architektenpaar
Armand
Grüntuch
und
Almut
Ernst
,
haben
die
kleinen
,
intelligenten
Eingriffe
ausgewählt
,
Akupunkturen
als
Initialzündungen
in
stagnierenden
Quartieren
,
die
Stadt
wieder
lebenswert
machen
sollen
. [G]
The
directors
of
the
German
pavilion
,
German
architects
and
partners
Armand
Grüntuch
and
Almut
Ernst
,
selected
a
series
of
small
,
intelligent
solutions
that
hopefully
can
encourage
stagnating
urban
habitats
to
transform
back
into
places
worth
living
in
.
Inseln
und
Watt
sind
bedeutende
Lebensräume
für
die
Vogelwelt
. [G]
The
islands
and
mud
flats
are
important
habitats
for
wild
birds
.
Kiesbänke
stellen
weitere
wertvolle
Lebensräume
dar
,
nicht
zuletzt
für
die
in
Thüringen
vom
Aussterben
bedrohte
Fluss-Kiesuferspinne
. [G]
Pebble-banks
likewise
provide
invaluable
habitats
,
not
least
for
a
rare
spider
known
as
the
Fluss-Kiesuferspinne
,
which
is
on
the
verge
of
extinction
in
Thuringia
.
Ortsansässige
Wissenschaftler
und
Naturschutzorganisationen
zu
unterstützen
bedeutet
immer
auch
,
das
Bewusstsein
für
Artenschutz
im
Land
auszubauen
-
denn
oftmals
fehlen
in
eben
diesen
Ländern
die
finanziellen
Mittel
,
selbst
für
einfachste
wissenschaftliche
Exkursionen
in
die
Lebensräume
"vor
der
Haustür"
. [G]
Supporting
local
scientists
and
nature
conservation
organisations
always
means
raising
awareness
of
species
protection
in
the
country
-
because
it
is
often
in
precisely
these
countries
that
there
is
a
lack
of
funding
,
even
for
the
most
simple
scientific
excursions
into
the
habitats
"on
the
doorstep"
.
Sobald
das
abgesetzte
Material
über
den
mittleren
Hochwasserspiegel
hinaus
gewachsen
ist
,
siedeln
sich
Arten
der
Salzwiesen
an
-
Pflanzen
,
die
eine
gelegentliche
Meerwasserzufuhr
noch
recht
gut
vertragen
. [G]
As
soon
as
the
deposited
material
rises
above
the
mean
high-water
level
,
salt-flats
form
-
habitats
for
plants
which
are
well-adapted
to
the
occasional
influx
of
salt
water
.
1),
angenommen
durch
den
Habitat-Ausschuss
am
24
.
April
2002
nach
schriftlicher
Konsultation
,
Europäische
Kommission
,
GD
ENV
. [EU]
adopted
by
the
Habitats
Committee
on
24
April
2002
after
written
consultation
,
European
Commission
,
Directorate
General
for
Environment
.
31992
L
0043:
Richtlinie
92/43/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1992
zur
Erhaltung
der
natürlichen
Lebensräume
sowie
der
wild
lebenden
Tiere
und
Pflanzen
(
ABl
. L
206
vom
22
.7.1992, S. 7),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
92/43/EEC
of
21
May
1992
on
the
conservation
of
natural
habitats
and
of
wild
fauna
and
flora
(OJ L
206
,
22
.7.1992, p. 7),
as
amended
by:
A :
Ausweisungstypen
,
durch
die
Fauna
,
Flora
,
Lebensräume
und
Landschaften
(
sofern
diese
für
den
Schutz
von
Fauna
,
Flora
und
Lebensräumen
relevant
sind
)
geschützt
werden
sollen
. [EU]
Designation
types
used
with
the
intention
to
protect
fauna
,
flora
,
habitats
and
landscapes
(the
latter
as
far
as
relevant
for
fauna
,
flora
and
for
habitat
protection
).
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
b
kann
ein
Mitgliedstaat
zusätzliche
Regionen
in
seinem
eigenen
Hoheitsgebiet
für
das
Inverkehrbringen
von
Saatgut
einer
Erhaltungssorte
zulassen
,
sofern
diese
Regionen
mit
der
Ursprungsregion
hinsichtlich
der
natürlichen
und
naturnahen
Lebensräume
dieser
Sorte
vergleichbar
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(b), a
Member
State
may
approve
additional
regions
in
its
own
territory
for
the
marketing
of
seed
of
a
conservation
variety
provided
that
those
regions
are
comparable
to
the
region
of
origin
as
regards
the
natural
and
semi-natural
habitats
of
that
variety
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
und
auf
der
Grundlage
positiver
Ergebnisse
einer
Risikobewertung
,
die
mindestens
die
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Kriterien
berücksichtigt
und
bestätigt
hat
,
dass
durch
natürliche
Grenzen
oder
durch
das
Fehlen
eines
geeigneten
Habitats
für
Wildvögel
,
welche
das
Risiko
der
Verbreitung
von
HPAI
H5N1
mit
sich
bringen
,
ein
ausreichender
Schutz
der
lokalen
Geflügelbestände
und
anderen
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
besteht
,
kann
die
Kontrollzone:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1) (a)
and
on
the
basis
of
favourable
results
to
a
risk
assessment
which
has
taken
into
account
at
least
the
criteria
referred
to
in
Article
3(2)
and
confirmed
the
existence
of
sufficient
protection
of
the
local
poultry
or
other
captive
birds
based
on
natural
barriers
or
the
absence
of
suitable
habitats
for
wild
birds
presenting
a
risk
of
spreading
HPAI
H5N1
the
control
area
may
be:
Aktionen
zur
Schaffung
und
Erhaltung
von
Lebensräumen
,
die
die
biologische
Vielfalt
begünstigen
(z. B.
Feuchtgebiete
)
und
zur
Landschaftspflege
,
einschließlich
Erhaltung
historischer
Merkmale
(z. B.
Steinwälle
,
Terrassenkulturen
,
Haine
) [EU]
Actions
to
create
or
maintain
habitats
favourable
for
biodiversity
(e.g.,
wetlands
)
or
to
maintain
the
landscape
,
including
the
conservation
of
historical
features
(e.g.
stonewalls
,
terraces
,
small
wood
)
Aktionen
zur
Schaffung
und
von
Lebensräumen
,
die
die
biologische
Vielfalt
begünstigen
(z. B.
Feuchtgebiete
)
und
zur
Landschaftspflege
,
einschließlich
Erhaltung
historischer
Merkmale
(z. B.
Steinwälle
,
Terrassenkulturen
,
Haine
) [EU]
Actions
to
create
or
maintain
habitats
favourable
for
biodiversity
(e.g.,
wetlands
)
or
to
maintain
the
landscape
,
including
the
conservation
of
historical
features
(e.g.
stonewalls
,
terraces
,
small
wood
)
Aktualisierung
der
EU-Verzeichnisse
von
GGB/BEG
im
Rahmen
der
FFH-Richtlinie
[EU]
To
update
the
Union
Lists
of
SCIs/SACs
under
the
Habitats
Directive
Allerdings
ist
in
der
FFH-Richtlinie
keine
detaillierte
,
von
der
Überwachung
gemäß
deren
Artikel
11
gesonderte
Überwachung
jedes
einzelnen
Gebiets
vorgeschrieben
. [EU]
However
detailed
monitoring
of
each
site
separate
from
the
monitoring
under
Article
11
of
the
Habitats
Directive
is
not
explicitly
required
by
that
Directive
.
alle
relevanten
Angaben
zu
den
in
Anhang
I
aufgeführten
Lebensraumtypen
(
Abschnitt
3.1)
und
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Tier-
und
Pflanzenarten
(
Abschnitt
3.2) (
obligatorisch
) [EU]
all
relevant
information
concerning
the
types
of
habitats
of
Annex
I (Section 3.1)
and
the
species
of
fauna
and
flora
of
Annex
II
(Section 3.2) (obligatory)
Andere
felsige
Lebensräume
[EU]
Other
rocky
habitats
Angaben
zu
den
in
Anhang
I
der
FFH-Richtlinie
aufgeführten
Lebensräumen
(
Abschnitt
3.1)
und
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Tier-
und
Pflanzenarten
(
Abschnitt
3.2.),
wenn
das
gesamte
Gebiet
oder
ein
Teil
davon
auch
als
von
gemeinschaftlicher
Bedeutung
gemäß
der
Richtlinie
92/43/EWG
anerkannt
oder
zugleich
als
vGGB/GGB/BEG
ausgewiesen
ist
(
fakultativ
) [EU]
Information
concerning
the
habitats
of
Annex
I
to
the
Habitats
Directive
(Section 3.1)
and
the
species
of
fauna
and
flora
of
Annex
II
(Section 3.2)
for
all
or
that
part
of
the
site
if
it
is
also
recognised
as
of
Community
importance
pursuant
to
Directive
92/43/EEC
or
simultaneously
designated
as
pSCI/SCI/SAC
(optional)
Aufgrund
mehrerer
Ad-hoc-Studien
und
Erhebungen
ist
eine
Gefährdung
und/oder
potenzielle
Gefährdung
des
Eichhörnchens
(
Sciurus
vulgaris
)
sowie
von
Pflanzengemeinschaften
und
Lebensräumen
nachgewiesen
oder
zu
erwarten
. [EU]
Threats
,
and/or
potential
threats
,
to
the
Eurasian
red
squirrel
(Sciurus
vulgaris
),
as
well
as
to
plant
communities
and
habitats
have
been
demonstrated
or
anticipated
by
several
ad
hoc
studies
and
surveys
.
Auf
wild
lebende
Wassertiere
sollte
sie
generell
nur
Anwendung
finden
,
wenn
deren
Lebensumfeld
den
Gesundheitsstatus
von
Tieren
in
Aquakultur
beeinträchtigen
kann
,
oder
um
erforderlichenfalls
anderen
Gemeinschaftsvorschriften
nachzukommen
,
wie
beispielsweise
der
Richtlinie
92/43/EWG
des
Rates
vom
21
.
Mai
1992
zur
Erhaltung
der
natürlichen
Lebensräume
sowie
der
wild
lebenden
Tiere
und
Pflanzen
,
oder
um
Arten
zu
schützen
,
die
auf
der
im
Übereinkommen
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
wild
lebender
Tiere
und
Pflanzen
(
CITES
)
aufgeführten
Liste
stehen
. [EU]
In
general
the
provisions
of
this
Directive
should
only
apply
to
wild
aquatic
animals
where
the
environmental
situation
may
impinge
on
the
health
status
of
aquaculture
animals
,
or
where
necessary
in
order
to
fulfil
the
purpose
of
other
Community
legislation
,
such
as
Council
Directive
92/43/EEC
of
21
May
1992
on
the
conservation
of
natural
habitats
and
of
wild
fauna
and
flora
[5]
or
to
protect
species
referred
to
in
the
list
drawn
up
by
the
Convention
on
International
Trade
in
Endangered
Species
of
Wild
Fauna
and
Flora
(CITES).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Habitats":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners