DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
globalisation
Search for:
Mini search box
 

201 results for Globalisation
Tip: Conversion of units

 German  English

Gegenwärtig stehen in Deutschland andere Fragen im Vordergrund, die Globalisierung, der Europäische Integrationsprozess, der demographische Wandel der Gesellschaft, die Vogelgrippe, die Angst vor extremistischen Terroranschlägen, eine neue drohende Energiekrise. [G] At the moment other issues take centre stage in Germany: globalisation, the European integration process, demographic change, bird flu, fear of terrorist attacks by extremists, a new energy crisis looming.

Im Prozess der Globalisierung und der Intensivierung der kommunalen Entwicklungszusammenarbeit verschiebt sich der Schwerpunkt der kommunalen Zusammenarbeit weg von Europa und hin zu außereuropäischen Ländern und besonders in die Entwicklungsländer. [G] In the process of globalisation and the intensifying of municipal development cooperation, the focus of municipal cooperation is shifting away from Europe and towards countries further afield, especially developing countries.

Im Rahmen der Globalisierungsdebatte werden diese europäischen Unterschiede nivelliert, oder erst gar nicht wahrgenommen, und es wird generell von einem "europäischen Sozialmodell" gesprochen. [G] In the globalisation debate, however, these European differences are levelled out, or even ignored, and talk is generally of a "European social model".

Im Zeitalter der Globalisierung gewinnt sein Denken eine neue Aktualität. [G] In an age of globalisation, his thinking is gaining a new relevance.

In all diesen Orten und Szenen schreibt sich die Transnationalisierung und die kulturelle Globalisierung unserer Gesellschaft fort und erzeugt eine Vielfältigkeit, die sich weder von internationaler Produktvermarktung noch von nationalen Leitkultur-Entwürfen eindämmen lässt, sondern diese vielmehr immer wieder als Referenzrahmen für Eigenproduktionen aufgreift. [G] The transnationalisation and cultural globalisation of our society continue throughout all these places and scenes, producing a diversity which cannot be contained either by international product marketing or by definitions of a predominant national culture, but rather keeps picking these up as a framework of reference for productions of its own.

In der Globalisierung nimmt Deutschland vor allem wirtschaftlich eine Führungsrolle ein. [G] In a period of globalisation, Germany takes a leading role, particularly in economical terms.

In Zeiten rasch fortschreitender Globalisierung hat sich daran mitnichten etwas geändert. [G] In times of rapidly advancing globalisation this assessment definitely retains its validity.

Ja, ich bin sogar der Meinung, dass Städtepartnerschaften in Zeiten der Europäisierung und Globalisierung ein ganz besonderes Angebot enthalten. [G] What's more, I even believe that town twinning offers something special in terms of European integration and globalisation.

Kann es sein, dass, Globalisierung hin oder her, die Tatsache, wer in einem Land das meiste Geld hat, doch etwas über die Gesellschaft aussagt - nämlich was sie am meisten schätzt und belohnt? [G] Is it really the case that, globalisation notwithstanding, the identity of the super-rich in any given country says something about that country's society - namely, what it respects and rewards most?

Kulturelle Globalisierung bedeutet vor allem auch, dass die Kulturen selbst mobil werden und im Prozess dieser Bewegung neu erfunden werden. [G] Above all, cultural globalisation also means that the cultures themselves become mobile, and are reinvented in the process of this movement.

Kultur im Globalisierungszeitalter [G] Culture in the Age of Globalisation

Mit dem Ende des Sozialismus sei die ideologische Alternative, das Gegengewicht zu Kapitalismus und Globalisierung weggebrochen, so degeneriert sie auch geworden sei. [G] With the end of socialism, however degenerate it may have been, the ideological alternative, the counterweight to capitalism and globalisation fell away.

Nahezu unbemerkt ist die Globalisierung auf dem Weg, die Sozialpolitik zu vereinnahmen. [G] Globalisation is quietly taking siege of social policy.

Partnerschaften fördern die interkulturelle Kompetenz der Beteiligten und helfen den Städten, mit der Globalisierung zurechtzukommen. [G] Partnerships require the intercultural skills of those involved and help the towns to come to terms with globalisation.

Positiv gesehen, hat uns vielleicht die Globalisierung der Medien den Eindruck vermittelt, mehr vom Rest der Welt zu erfahren und stärker daran interessiert zu sein. [G] On the positive side, perhaps the globalisation of media has given us the impression that we are more aware of the rest of the world and more interested in it.

Sie vermitteln den Schülern Betriebspraktika, organisieren Firmenbesuche ebenso wie ein paar Stunden Gastunterricht von erfolgreichen Managern, unterstützen Projektwochen beispielsweise zum Thema Globalisierung - aber offenbar ohne die heute wünschenswert erscheinende Breitenwirkung unter Lehrern und Schülern. [G] They provide pupils with industrial placements, organise visits to companies as well as occasional lessons by successful managers, support project weeks, for example, on the subject of globalisation - but obviously without achieving the widespread effect on teachers and pupils which is of the essence nowadays.

So hat Anfang des Jahres die Regisseurin Thirza Bruncken am Bonner Schauspiel die Dreigroschenoper in einem Hochhaus irgendwo in Asien angesiedelt und damit den Akzent auf das aktuelle Thema Globalisierung gelegt. [G] Thus at the Bonn Schauspiel at the beginning of the year, the director Thirza Bruncken set the Threepenny Opera in a high-rise somewhere in Asia and thereby placed the accent on the topical theme of globalisation.

So will Slow City die Individualität der Regionen in Zeiten der Vereinheitlichung durch die Globalisierung erhalten. [G] This is just one of the ways in which the Slow City movement aims to preserve the regions' individuality against the relentless uniformity resulting from globalisation.

Was unter Globalisierung zu verstehen ist, seit wann sie stattfindet und was ihre Auswirkungen sind, darüber gehen die Meinungen innerhalb und außerhalb der Wissenschaft auseinander. [G] Academic and non-academic opinions vary on what globalisation means, when it started and what its effects are.

Wie können die jungen Künstler auf die veränderten Anforderungen an ihre Arbeit unter den Bedingungen der Globalisierung reagieren? [G] How will the young artists be able to react to changing demands on artistic practice under the conditions of globalisation?

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners