DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gabun
Search for:
Mini search box
 

50 results for Gabun
Word division: Ga·bun
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Algerien, Libyen, Nigeria, Gabun, Venezuela, Irak, Iran, Saudi-Arabien, Kuwait, Katar, Vereinigte Arabische Emirate, Indonesien [EU] Algeria, Libya, Nigeria, Gabon, Venezuela, Iraq, Iran, Saudi Arabia, Kuwait, Qatar, United Arab Emirates, Indonesia.

alle Zitrusfrüchte erzeugenden Drittländer in Afrika mit Ausnahme von Angola, Kamerun, der Zentralafrikanischen Republik, der Demokratischen Republik Kongo, Gabun, Guinea, Kenia, Mosambik, Nigeria, Uganda, Sambia und Simbabwe. [EU] all citrus-growing third countries in Africa, except Angola, Cameroon, Central African Republic, Democratic Republic of Congo, Gabon, Guinea, Kenya, Mozambique, Nigeria, Uganda, Zambia and Zimbabwe.

Allgemeine Sicherheitsaufsicht über Luftfahrtunternehmen aus Gabun [EU] Overall safety oversight of air carriers from Gabon

Am 5. November 2008 legten die zuständigen gabunischen Behörden Informationen über Aufsichtstätigkeiten in Bezug auf eine Reihe in Gabun zugelassener Luftfahrtunternehmen vor. [EU] On 5 November 2008 the competent authorities of Gabon transmitted information regarding the exercise of oversight activities on certain carriers certified in Gabon.

Arctocebus aureus aus Gabun und der Zentralafrikanischen Republik [EU] Arctocebus aureus from Central African Republic and Gabon

Außerdem bieten die Kontrollen vor der Ausfuhr, die in Gabun jetzt durchgeführt werden, geeignete Garantien, so dass Einfuhren von für den menschlichen Verzehr bestimmten Fischereierzeugnissen in die Union zugelassen werden können. [EU] In addition, pre-export controls carried out in Gabon now provide appropriate guarantees to allow imports of fishery products, intended for human consumption, into the Union.

Außerdem lassen Anzahl und Art einiger der feststellten Mängel erkennen, dass gegebenenfalls weitere Durchsetzungsmaßnahmen erforderlich sind, sofern in Gabun zugelassene Luftfahrtunternehmen die geltenden Sicherheitsnormen nicht erfüllen. [EU] Furthermore, the number and the nature of some of the deficiencies identified reveal that further enforcement actions may be necessary, should air carriers certified in Gabon fail to implement the applicable safety standards.

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten die Kommission durch regelmäßige Berichte über alle Analyseergebnisse amtlicher Kontrollen informieren, die bei Sendungen derjenigen Fischereierzeugnisse aus Gabun, für die die vorliegende Verordnung gilt, durchgeführt wurden. [EU] In addition the Member States will keep the Commission informed through periodical reports of all analytical results of official controls carried out in respect of consignments of those fishery products from Gabon, covered by this Regulation.

Außerdem verwendet das Luftfahrtunternehmen Africa's Connection das in São Tomé und Príncipe unter dem Eintragungskennzeichen S9-RAS registrierte Luftfahrzeug des Musters Dornier 228 mit der Seriennummer 8068. Dieses Luftfahrzeug war zuvor in Gabun registriert und wurde von dem dort zugelassenen Unternehmen SCD Aviation eingesetzt, dem der Betrieb in der Gemeinschaft derzeit untersagt ist. [EU] Further, the air carrier Africa's Connection uses the aircraft of type Dornier 228 with serial number 8068 registered in São Tomé and Príncipe under registration mark S9-RAS, an aircraft previously registered in Gabon and operated by SCD Aviation certified in Gabon, currently subject to an operating ban within the Community.

Bei einem Inspektionsbesuch der Gemeinschaft in Gabun im Jahr 2007 wurden hinsichtlich bestimmter Fischereierzeugnisse, die in die Europäische Gemeinschaft ausgeführt werden sollten, schwerwiegende Mängel festgestellt. [EU] A Community inspection carried out in Gabon in 2007 has revealed serious deficiencies with regard to certain fishery products intended to be exported to the European Community.

Bezüglich der möglichen Auswirkungen der Einfuhren mit Ursprung in anderen Drittländern als der VR China wird unter Randnummer 109 der vorläufigen Verordnung festgestellt, dass die durchschnittlichen Preise anderer großer Ausführer wie Gabun und Marokko etwa 50 % höher liegen als die Preise der VR China und daher nicht als bestimmender Faktor für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft angesehen werden können. [EU] With regard to the possible effect of imports originating in third countries other than the PRC, recital 109 of the provisional Regulation noted that the average prices of other major exporters, such as Gabon and Morocco, are about 50 % higher than those of the PRC and could therefore not be considered a determinant factor in the injury to the Community industry.

CEEAC: Angola, Burundi, Demokratische Republik Kongo, Ruanda, Kamerun, Zentralafrikanische Republik, Tschad, Kongo, Gabun, Äquatorialguinea, Sao Tomé und Principe. [EU] ECCAS: Angola, Burundi, Democratic Republic of Congo, Rwanda, Cameroon, Central African Republic, Chad, Congo, Gabon, Equatorial Guinea, Sao Tomé and Principe.

Daher scheint die neue rechtliche Lage in Gabun keine Auswirkungen auf die Analyse in dieser Auslaufüberprüfung zu haben. [EU] Therefore, the new legal situation in Gabon does not seem to affect the analysis in the present expiry review.

Daher sollten die Mitgliedstaaten angemessene Kontrollen bestimmter Fischereierzeugnisse aus Gabun bei der Ankunft an der Außengrenze der Gemeinschaft durchführen, um sicherzustellen, dass sie den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1881/2006 und der Richtlinie 95/2/EG hinsichtlich Schwermetallen und Sulfiten entsprechen. [EU] Member States should therefore carry out appropriate checks on certain fishery products from Gabon on arrival at the Community border to ensure compliance with Regulation (EC) No 1881/2006 and Directive 95/2/EC as regards heavy metals and sulphites, respectively.

Das in Gabun zugelassene Luftfahrtunternehmen Afrijet Business Services beantragte eine Anhörung vor dem Flugsicherheitsausschuss mit dem Ziel der Aufhebung der gegenwärtigen Beschränkungen für das Luftfahrzeug des Musters Falcon 900B mit dem Eintragungskennzeichen TR-AFR und äußerte sich in diesem Zusammenhang schriftlich. [EU] Afrijet Business Services licensed in Gabon requested to be heard by the Air Safety Committee with the view of having the current restrictions imposed on the aircraft of type Falcon 900B with registration mark TR-AFR lifted, and made written submission in that respect.

Das in Gabun zugelassene Luftfahrtunternehmen SN2AG beantragte eine Anhörung vor dem Flugsicherheitsausschuss, um nachzuweisen, dass der Flugbetrieb mit den Luftfahrzeugen des Musters Challenger CL601 mit dem Eintragungskennzeichen TR-AAG und des Musters HS-125-800 mit dem Eintragungskennzeichen ZS-AFG mit den einschlägigen Standards in Einklang steht, und wurde am 1. Juli 2009 angehört. [EU] The air carrier SN2AG certified in Gabon requested to be heard by the Air Safety Committee in order to demonstrate that the operations performed with the aircraft of type Challenger CL601 with registration mark TR-AAG and of type HS-125-800 with registration mark ZS-AFG are in compliance with the relevant standards, and did so on 1 July 2009.

Das in Gabun zugelassene Unternehmen Afrijet durfte die Gemeinschaft seit Juli 2008 nur mit den Luftfahrzeugen des Musters Falcon 50 mit den Eintragungskennzeichen TR-LGV und TR-LGY sowie mit dem Luftfahrzeug des Musters Falcon 900 mit dem Eintragungskennzeichen TR-AFJ unter den in Erwägungsgrund 15 der Verordnung (EG) Nr. 715/2008 dargelegten Voraussetzungen anfliegen. [EU] Afrijet certified in Gabon was allowed since July 2008 to operate in the Community only a number of aircraft of type Falcon 50 with registration marks TR-LGV and TR-LGY as well as aircraft of type Falcon 900 registered TR-AFJ under the conditions presented in the recital (15) of Regulation (EC) No 715/2008 [16].

Das Lebensmittel- und Veterinäramt hat im Juli 2010 eine Follow-up-Inspektion in Gabun durchgeführt, bei der das System zur Überwachung der Produktion von für die Ausfuhr in die Europäische Union bestimmten Fischereierzeugnissen bewertet wurde. [EU] The Food and Veterinary Office carried out a follow-up inspection in Gabon in July 2010 to evaluate the monitoring system in place governing the production of fishery products intended for export to the Union.

Der antragstellende Verband hat Beweise vorgelegt, denen zufolge die gabunische Regierung ab dem 1. Januar 2010 die Ausfuhren von ungeschältem Okoumé-Rundholz aus Gabun verboten hat, damit die Verarbeitung des Rundholzes zu Furnierholz im Land verbleibt. [EU] The complainant association has provided evidence that the Gabonese government has prohibited, as of 1 January 2010, the export of unpeeled okoumé logs from Gabon with the aim of keeping the transformation of the logs into veneers in the country.

Der Verbrauch in der Gemeinschaft wurde anhand der Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft auf dem Gemeinschaftsmarkt ermittelt zuzüglich der geschätzten Verkäufe der anderen Gemeinschaftshersteller sowie aller Einfuhren aus der VR China, aus Marokko und Gabun und - aufgrund der Tatsache, dass die betroffene Ware nicht die einzige Ware ist, die unter den KN-Code 44121310 fällt - eines geschätzten Anteils der unter diesem Code erfolgten Einfuhren der betroffenen Ware aus anderen Drittländern. [EU] Community consumption was established on the basis of the sales volumes of the Community industry on the Community market, plus the estimated sales of the other Community producers, plus all the imports from the PRC, Morocco and Gabon and an estimated proportion of imports of the product concerned from the other third countries under CN code 44121310, as the product concerned only represents a part of this customs code.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners