DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

89 results for Euratom-Vertrags
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Kommission geht somit davon aus, dass die britischen Behörden diese Risiken im Einklang mit den Zielen des Euratom-Vertrags in ordnungsgemäßer und verantwortlicher Weise in Angriff genommen haben. [EU] The Commission therefore understands that the UK authorities have addressed these risks in a correct and responsible manner in a way which is compatible with the objectives of the Euratom Treaty.

Die Kommission kann gegen die Übertragung der Rechte an neuen Kenntnissen und Schutzrechten oder der Gewährung einer Lizenz für neue Kenntnisse und Schutzrechte an Dritte Einwände erheben, die in einem nicht mit dem Rahmenprogramm assoziierten Drittland niedergelassen sind, sofern dies nicht im Interesse einer Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft liegt, nicht mit den Verteidigungsinteressen der Mitgliedstaaten nach Artikel 24 des Euratom-Vertrags vereinbar ist oder nicht ethischen Grundsätzen entspricht. [EU] The Commission may object to the transfer of ownership of foreground, or to the granting of a licence regarding foreground, to third parties established in a third country not associated with the Framework Programme, if it considers that this is not in accordance with the interests of developing the competitiveness of the European economy or with the defence interests of the Member States within the meaning of Article 24 of the Treaty or is inconsistent with ethical principles.

Die Kommission kommt zu dem Ergebnis, dass die fraglichen Beihilfen, soweit sie den Leitlinien für Umstrukturierungsbeihilfen und den Zielen des Euratom-Vertrags entsprechen, mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind - [EU] The Commission concludes that, insofar as they fulfil the guidelines in respect of restructuring aid and are in line with the objectives of the Euratom Treaty, the aids in questionnaire compatible with the common market.

Die Kommission wies darauf hin, "wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass die Mittel für Stilllegungen und Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen, die auf die Ziele des Euratom-Vertrags bezogen sind, transparent verwaltet und ausschließlich für diesen Zweck verwendet werden. [EU] The Commission has also noted 'the importance of ensuring that funds established for the purpose of decommissioning and waste management activities, which relate to the objectives of the Euratom Treaty, are managed in a transparent way, and used only for the said purpose.

Die Mitgliedstaaten gewähren dem gemeinsamen Unternehmen bei seiner offiziellen Tätigkeit und für die Dauer seines Bestehens alle in Anhang III des Euratom-Vertrags geregelten Vergünstigungen. [EU] The Member States shall confer all the advantages provided for in Annex III to the Treaty on the Joint Undertaking within the scope of its official activities, for as long as the Joint Undertaking exists.

Die Mitgliedstaaten können für einen komplexen Standort, an dem über einen langen Zeitraum größere Änderungen vorgenommen werden sollen, die in mehreren Schritten erfolgen und den Betrieb neuer Anlagen beinhalten, eine gebündelte Mitteilung vorlegen; dabei sollten die Angaben in der Ausgangsfassung der allgemeinen Angaben so vollständig sein, dass es der Kommission möglich ist, ihren Verpflichtungen nach Artikel 37 des Euratom-Vertrags nachzukommen und eine stichhaltige Stellungnahme abzugeben. [EU] Member States may communicate an integrated submission for a complex site where major changes are scheduled to be carried out over a long period of time, involving several steps and including the operation of new facilities, and the completeness of the information contained in the initial general data should allow the Commission to fulfil its obligations pursuant to Article 37 of the Euratom Treaty and deliver a sound opinion.

Die Mitgliedstaaten oder die von ihnen beauftragten Einrichtungen werden von den Pflichten des Absatz 1 ausgenommen, sofern und soweit aufgrund energiesektorspezifischen Unionsrechts oder des Euratom-Vertrags [EU] Member States or their delegated entities are exempted from the obligations set out in paragraph 1, provided that, and to the extent that, pursuant to energy sector-specific Union law or the Euratom Treaty:

die Mitteilung der Kommission über den in Artikel 78 Absatz 9 des EGKS-Vertrags, Artikel 272 Absatz 9 des EG-Vertrags und Artikel 177 Absatz 9 des Euratom-Vertrags vorgesehenen Höchstsatz [EU] the communication from the Commission on the maximum rate laid down in Article 78(9) of the ECSC Treaty, Article 272(9) of the EC Treaty, and Article 177(9) of the EAEC Treaty

Die Mittel sollen die Tätigkeiten abdecken, die zur Erfüllung der genannten Verpflichtungen zur nuklearen Sicherheitsüberwachung entsprechend Titel II Kapitel 7 des Euratom-Vertrags und dem Nichtverbreitungsvertrag und zur Weiterverfolgung des Programms der Kommission zur Unterstützung der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) erforderlich sind. [EU] It covers the activities necessary for implementing safeguards pursuant to Chapter 7 of Title II of the Euratom Treaty and the obligations arising from the Non-Proliferation Treaty and implementation of the Commission's programme to support the International Atomic Energy Agency (IAEA).

Die nachstehend beschriebenen drei Ausgleichsmaßnahmen werden zur Erfüllung der Ziele des Euratom-Vertrags beitragen, indem sie gewährleisten, dass die öffentlichen Gelder nicht für andere Zwecke als der Finanzierung der Begleichung nuklearer Verbindlichkeiten verwendet werden. [EU] The three compensatory measures that will be described below even further reinforce the fulfilment of the Euratom Treaty objectives by ensuring that the public intervention will not be used for other purposes that than payment of nuclear liabilities.

Diese Garantien sind zum Teil bereits in den Gemeinschaftsverträgen - insbesondere in Artikel 287 des EG-Vertrags und in Artikel 194 Absatz 1 des Euratom-Vertrags - sowie in Artikel 17 der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates vom 29. Februar 1968 zur Festlegung des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften enthalten und können durch geeignete Maßnahmen aufgrund der vorliegenden Verordnung noch verstärkt werden. [EU] These guarantees are already to some extent enshrined in the Community Treaties, notably in Article 287 of the EC Treaty, Article 194(1) of the Euratom Treaty, and Article 17 of Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of the Council of 29 February 1968 laying down the Staff Regulations of Officials of the European Communities and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities, and can be backed up by appropriate measures under this Regulation.

Diese Vorschrift gilt unbeschadet der im Rahmen von Kapitel III des Euratom-Vertrags erlassenen Rechtsakte mit grundlegenden Normen zum Schutz der Gesundheit von Arbeitskräften und der Bevölkerung, insbesondere der Richtlinie 96/29/Euratom. [EU] This requirement is without prejudice to the basic standards on the health protection of workers and members of the public adopted in acts falling under Chapter III of the Euratom Treaty, in particular Directive 96/29/Euratom [1].

Diese Vorschrift gilt unbeschadet der im Rahmen von Kapitel III des Euratom-Vertrags erlassenen Rechtsakte mit grundlegenden Normen zum Schutz der Gesundheit von Arbeitskräften und der Bevölkerung, insbesondere der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates. [EU] This requirement is without prejudice to the basic standards on the health protection of workers and members of the public adopted in acts falling under Chapter III of the Euratom Treaty, in particular Council Directive 96/29/Euratom [2].

Diese Ziele werden in Artikel 1 des Euratom-Vertrags aufgegriffen, wonach "es Aufgabe der Gemeinschaft ist, durch die Schaffung der für die schnelle Bildung und Entwicklung von Kernindustrien erforderlichen Voraussetzungen zur Hebung der Lebenshaltung in den Mitgliedstaaten... beizutragen". [EU] These objectives are further reiterated in Article 1 of the Euratom Treaty, which establishes that 'it shall be the task of the Community to contribute to the raising of the standard of living in the Member States (...) by creating the conditions necessary for the speedy establishment and growth of nuclear industries'.

Die Stellungnahme wird mit der Mehrheit abgegeben, die in Artikel 118 Absatz 2 des Euratom-Vertrags für die Annahme der vom Rat auf Vorschlag der Kommission zu fassenden Beschlüsse vorgesehen ist. [EU] The opinion shall be delivered by the majority laid down in Article 118(2) of the Euratom Treaty, in the case of decisions which the Council is required to adopt on a proposal from the Commission.

Durch die vorliegende Verordnung, in der die Leistung von Finanzhilfe für die Erreichung der Ziele des Euratom-Vertrags vorgesehen ist, sollten die jeweiligen Zuständigkeiten der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten auf den betreffenden Gebieten, insbesondere auf dem Gebiet der Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich, unberührt bleiben. [EU] This Regulation, providing for financial assistance in support of the objectives of the Euratom Treaty, should be without prejudice to the respective competences of the Community and Member States in the fields concerned, in particular in relation to nuclear safeguards.

Einige Maßnahmen, insbesondere die Maßnahmen A und B waren im Licht der Ziele des Euratom-Vertrags zu beurteilen. [EU] Some measures, notably Measures A and B, have to be assessed in view of the objectives of the Euratom Treaty.

Entgeltliche Lieferung von Ausgangsstoffen oder besonderen spaltbaren Stoffen (Artikel 6 Buchstabe b des Euratom-Vertrags) - Zweckgebundene Einnahmen [EU] Supply against payment of source materials or special fissile materials (point (b) of Article 6 of the Euratom Treaty) - Assigned revenue

Europäisches gemeinsames Unternehmen für den ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor), auf der Grundlage des Titels II Kapitel 5 des Euratom-Vertrags [EU] The European Joint Undertaking for International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER), based on the provisions of Title II, Chapter 5 of the Treaty

Gemäß Artikel 207 Absatz 2 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags und Artikel 121 Absatz 2 Unterabsatz 1 des Euratom-Vertrags untersteht das Generalsekretariat des Rates einem Generalsekretär und Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden "Generalsekretär" genannt), dem ein mit der Verwaltung des Generalsekretariats betrauter Stellvertretender Generalsekretär zur Seite steht. [EU] Under the first subparagraph of Article 207(2) of the EC Treaty and the first subparagraph of Article 121(2) of the Euratom Treaty, the General Secretariat of the Council comes under the responsibility of a Secretary-General, High Representative for the common foreign and security policy, hereinafter referred to as 'the Secretary-General', assisted by a Deputy Secretary-General responsible for the management of the General Secretariat.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners