DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Durchdringung
Search for:
Mini search box
 

27 results for Durchdringung
Word division: Durch·drin·gung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Das Gesamtkunstwerk Oper, das mit Rhythmen und kruden Geschichten, mit Klangaphrodisiaka und Bilderfluten auf ihr wehrlos williges Publikum einstürmt, entzieht sich in seiner kruden Bündelung von Bewegung, Bild, Text und Klang ganz bewusst der sonst allenthalben geforderten rationalen Durchdringung der Welt: Wer etwas in der Oper versteht, versteht gar nichts. [G] The art of opera as a whole, which bombards its defencelessly willing audience with rhythms and crude stories, with sound aphrodisiacs and floods of images, quite deliberately uses its crude bundling of movement, image, text and sound to elude rational penetration of the world, which is otherwise required in every aspect of life: anyone who understands anything in opera understands nothing at all.

Die Ausdifferenzierung des Schauspiels und die Durchdringung von freier Szene und Stadttheater hat ambivalente Folgen: FFT und Düsseldorfer Schauspielhaus oder auch das nahe Theater an der Ruhr in Mülheim, mit denen Austausch-Produktionen verabredet wurden, geraten bisweilen in Konkurrenz. [G] The differentiation of the theatre repertoire and the intersection of the independent scene and the Municipal Theatre have had ambivalent consequences: the FFT and the nearby Theatre an der Ruhre in Mulheim as well as the Düsseldorf Theatre, with both of which exchange productions are arranged, have sometimes become competitors.

Doch gibt es unter den zeitgenössischen Komponisten einige, die es zur Durchdringung des Ansatzes für zwingend logisch erachten, nicht nur formalästhetisch das Gedächtnis der Musik zu bemühen. [G] Yet among the contemporaries however there are a few composers who, in order to establish their approach, consider it absolutely logical not just to bestir the memory of music in a formally aesthetic way.

a. Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zelle mit einer Dicke größer/gleich 0,3 m (Durch-die-Wand-Modifikation) oder [EU] a. A capability of penetrating a hot cell wall of 0,3 m or more (through the wall operation); or [listen] [listen]

Auch das im Jahr 2000 gewährte Darlehen kann als Ausfuhrbeihilfe zugunsten von WAM SpA betrachtet werden, da es den gleichen Zweck wie das Darlehen von 1995 verfolgte und zudem der Durchdringung von Drittlandsmärkten und der Ausfuhr auf diese Märkte (insbesondere den chinesischen Markt) diente. [EU] The 2000 loan can also be regarded as an export aid to WAM SpA as it had the same objective as the 1995 loan and was also intended for the purpose of penetrating and exporting to foreign markets (specifically the Chinese market).

Dadurch, dass WAM SpA durch die Finanzhilfe von Kosten im Zusammenhang mit der Durchdringung ausländischer Märkte entlastet wurde, konnte sie somit die eingesparten Mittel anderweitig einsetzen, um ihre Stellung auf dem Binnenmarkt zu festigen. [EU] Another possibility is that, having received aid, WAM SpA was freed from the expense of foreign market penetration and was able use the money saved to strengthen its position in the EU market for other purposes [27].

Des Weiteren kann nicht ausgeschlossen werden, dass der zunehmende Preisdruck auf dem Aftermarkt und seine zunehmende Durchdringung zumindest indirekt auf das OEM-Segment durchschlagen wird. [EU] It can further not be excluded that the increasing price pressure on and penetration of the AM segment will have at least an indirect effect on the situation on the OEM segment.

Die finanzielle Lage der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen aufgrund ihrer Geschäfte in der EU-14, wo die Durchdringung des Marktes mit gedumpten Einfuhren besonders hoch war, entwickelte sich deutlich negativ und die Rentabilität sank den Untersuchungsergebnissen zufolge unter 6 %. [EU] The financial situation of the sampled companies resulting from their operations in EU-14, where the penetration of dumped imports was particularly high, showed a clear negative trend and profitability levels were found to have fallen below 6 %.

Die Schadensanalyse zeigte keine gleichmäßige Durchdringung des Gemeinschaftsmarktes mit gedumpten Einfuhren. [EU] The analysis of the injury has shown that the penetration of dumped imports was not even within the Community market.

Diese Prüfung dient dazu, den Widerstand von Verbundglas gegen die Durchdringung der Kugel festzustellen. [EU] The purpose of this test is to assess ball-penetration resistance of laminated glass.

Diese Tatsache zeigt, dass die chinesischen Hersteller ein starkes Interesse an der Durchdringung des Gemeinschaftsmarktes haben und dass sie bereit sind, dies ungeachtet geltender Antidumpingmaßnahmen auch durchzusetzen. [EU] This indicates the strong interest of the Chinese producers to enter the Community market and their willingness to do so even when anti-dumping measures are in place.

Diese Unternehmen waren insofern zumindest potenzielle Wettbewerber von WAM SpA, als sie, wenn sie beschlossen hätten, ihre Produkte ebenfalls nach Japan oder China auszuführen, gegenüber WAM SpA, die - zur Durchdringung dieser Märkte - Beihilfen erhalten hatte, zunächst benachteiligt gewesen wären. [EU] These companies were, at least potentially, in competition with WAM SpA, because if they decided to export their products to Japan or China, they would be in a worse starting position than WAM SpA, which had received aid in order to penetrate those markets.

Die während des Bezugszeitraums verfolgte aggressive Strategie zur Durchdringung des Gemeinschaftsmarkts wird in diesem Fall höchstwahrscheinlich mit dem allgemeinen Ziel fortgeführt, mit gedumpten Niedrigpreiseinfuhren Marktanteile auf Kosten der anderen Wirtschaftsteilnehmer zu gewinnen. [EU] In all likelihood, the aggressive strategy used to penetrate the Community market during the period considered will continue, with the overall objective of gaining market shares at the expenses of the other economic actors with dumped low-priced imports.

Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zelle mit einer Dicke größer/gleich 0,3 m (Durch-die-Wand-Modifikation) oder [EU] A capability of penetrating 0,3 m or more of hot cell wall (through the wall operation); or [listen]

Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zelle mit einer Dicke größer/gleich 0,3 m (Durch-die-Wand-Modifikation); oder [EU] [listen] A capability of penetrating a hot cell wall of 0,3 m or more (through the wall operation); or [listen]

Embryonen (außer Embryonen ohne Durchdringung der Zona pellucida) [EU] Embryos(except embryos subject to penetration of the zona pellucida)

Im Bezugszeitraum zeichnete sich jedoch ein Trend zur Durchdringung der höheren Segmente der Konverter und Elektrolichtbogenöfen ab. [EU] However, over the period concerned there has been a trend towards penetration of the converters and electric arc furnace segments.

Normen haben eindeutig positive Auswirkungen auf die Wirtschaft, indem sie unter anderem die wirtschaftliche Durchdringung im Binnenmarkt fördern und zur Entwicklung neuer und verbesserter Produkte und Märkte sowie besserer Lieferbedingungen beitragen. [EU] Standards produce significant positive economic effects, for example by promoting economic interpenetration on the internal market and encouraging the development of new and improved products or markets and improved supply conditions.

oder [II.2.6. Sie wurden im Ausfuhrland (5) ohne Durchdringung der Zona pellucida entnommen/erzeugt (1), und die weiblichen Spendertiere sind anhand einer Blutprobe, die frühestens 21 Tage nach der Entnahme genommen wurde, mit Negativbefund einem Serumneutralisationstest auf das Akabane- und das Aino-Virus unterzogen worden.] [EU] or [II.2.6. were collected/produced (1) in the exporting country (5) and were not subjected to penetration of the zona pellucida, and the donor females underwent a serum neutralisation test for Akabane virus and Aino virus carried out on a blood sample taken not less than 21 days following their collection and giving negative results;] [listen]

oder [II.4.4. Sie wurden anhand einer am Tag der Entnahme oder am Tag der Tötung gezogenen Blutprobe nach den Verfahrensvorschriften des Handbuchs mit Normenempfehlungen zu Diagnosemethoden und Vakzinen für Landtiere mit Negativbefund einem Erregernachweistest unterzogen, wobei die Embryonen in letzterem Falle ohne Durchdringung der Zona pellucida erzeugt wurden.] [EU] [listen] or [II.4.4. underwent an agent identification test, carried out in accordance with the OIE Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals on a blood sample taken on the day of collection or the day of slaughtering and giving negative results – the embryos having been produced, in the latter case, without penetration of the zona pellucida.] [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners