A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
befeuchten
befeuern
befiedern
befinden
befindlich
befingern
befischen
beflaggen
beflecken
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
Befindlich
Word division: be·find·lich
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
.1
die
Außenhaut
über
die
ganze
Länge
des
Schiffes
bis
zu
dem
Deck
reicht
,
das
der
höchsten
Tauchgrenze
entspricht
,
und
dass
alle
Öffnungen
in
der
Außenhaut
unterhalb
dieses
Decks
über
die
ganze
Schiffslänge
im
Sinne
der
Regel
15
als
unterhalb
der
Tauchgrenze
befindlich
angesehen
werden
und
[EU]
.1
the
sides
of
the
ship
are
extended
throughout
the
ship's
length
to
the
deck
corresponding
to
the
upper
margin
line
and
all
openings
in
the
shell
plating
below
this
deck
throughout
the
length
of
the
ship
are
treated
as
being
below
a
margin
line
,
for
the
purpose
of
Regulation
15
;
and
.2
es
vom
Schiffseigner
oder
dessen
Repräsentanten
als
nicht
im
Betrieb
befindlich
erklärt
worden
ist
,
oder
[EU]
.2
it
is
declared
not
in
service
by
the
owner
or
the
owner's
representative
;
and
.2
es
vom
Schiffseigner
oder
dessen
Repräsentanten
als
nicht
im
Betrieb
befindlich
erklärt
worden
ist
,
und
[EU]
.2
it
is
declared
not
in
service
by
the
owner
or
the
owner's
representative
;
and
Allerdings
stützen
sich
die
Überprüfungen
der
Kommission
für
Maßnahme
101
"Investitionen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
zwecks
Umstrukturierung
und
Anpassung
an
die
gemeinschaftlichen
Normen"
,
Maßnahme
103
"Investitionen
in
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Agrar-
und
Fischereierzeugnissen
zwecks
Umstrukturierung
dieser
Tätigkeiten
und
Anpassung
an
die
gemeinschaftlichen
Normen"
und
Maßnahme
302
"Diversifizierung
und
Weiterentwicklung
wirtschaftlicher
Aktivitäten
im
ländlichen
Raum"
auf
ein
System
,
das
in
Bezug
auf
alle
relevanten
Elemente
zwar
einsatzfähig
,
aber
noch
nicht
im
Einsatz
befindlich
ist
. [EU]
Nonetheless
the
verifications
carried
out
by
the
Commission
for
measure
101
'Investments
in
agriculture
holdings
to
restructure
and
to
upgrade
to
Community
standards'
,
measure
103
'Investments
in
the
processing
and
marketing
of
agricultural
and
fishery
products
to
restructure
these
activities
and
to
upgrade
them
to
Community
standards'
and
measure
302
'Diversification
and
development
of
rural
economic
activities'
are
based
on
a
system
that
is
operational
,
but
not
yet
operating
,
with
regard
to
all
relevant
elements
.
Allerdings
stützen
sich
die
Überprüfungen
der
Kommission
für
Maßnahme
101
"Investitionen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
zwecks
Umstrukturierung
und
Anpassung
an
die
gemeinschaftlichen
Normen"
und
Maßnahme
103
"Investitionen
in
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Agrar-
und
Fischereierzeugnissen
zwecks
Umstrukturierung
dieser
Tätigkeiten
und
Anpassung
an
die
gemeinschaftlichen
Normen"
auf
ein
System
,
das
in
Bezug
auf
alle
relevanten
Elemente
zwar
einsatzfähig
,
aber
noch
nicht
im
Einsatz
befindlich
ist
. [EU]
None
the
less
,
the
verifications
carried
out
by
the
Commission
for
measure
101
'Investments
in
agriculture
holdings
to
restructure
and
to
upgrade
to
community
standards'
and
measure
103
'Investments
in
the
processing
and
marketing
of
agricultural
and
fishery
products
to
restructure
these
activities
and
to
upgrade
them
to
Community
standards'
are
based
on
a
system
that
is
operational
,
but
not
yet
operating
,
with
regard
to
all
relevant
elements
.
alle
sonstigen
Anlagen
,
wie
beispielsweise
Verpackungsanlagen
,
die
nicht
mehr
in
Betrieb
befindlich
und
aus
Umweltschutzgründen
abzubauen
und
zu
entsorgen
sind
. [EU]
all
other
facilities
,
such
as
packaging
facilities
,
left
unused
and
to
be
dismantled
and
removed
for
environmental
reasons
.
Als
erste
Voraussetzung
für
eine
Beihilfe
zur
Rettung
oder
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
sollte
dieses
als
in
Schwierigkeiten
befindlich
im
Sinne
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
Staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
angesehen
werden
. [EU]
The
first
condition
to
be
fulfilled
by
an
undertaking
if
it
is
to
benefit
from
rescuing
or
restructuring
aid
is
that
it
should
be
considered
as
being
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
guidelines
on
State
aid
for
rescuing
and
restructuring
firms
in
difficulty
[38].
Anhand
dieses
Ergebnisses
muss
sich
eindeutig
feststellen
lassen
,
ob
die
Papiere
echt
sind
und
ob
die
Waren
als
in
der
Zollunion
im
zollrechtlich
freien
Verkehr
befindlich
gelten
können
und
die
übrigen
Voraussetzungen
des
Grundbeschlusses
und
dieses
Beschlusses
erfüllt
sind
. [EU]
These
results
shall
indicate
clearly
whether
the
documents
are
authentic
and
whether
the
goods
concerned
may
be
considered
as
in
free
circulation
in
the
customs
union
and
fulfil
the
other
requirements
of
the
basic
Decision
and
this
Decision
.
Anhang
I
enthält
die
Liste
der
Wirkstoffe
,
die
als
vor
dem
14
.
Mai
2000
als
Wirkstoff
von
Biozid-Produkten
für
andere
als
die
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstaben
c
und
d
der
Richtlinie
98/8/EG
genannten
Zwecke
im
Verkehr
befindlich
,
identifiziert
wurden
. [EU]
The
list
of
active
substances
identified
as
available
on
the
market
before
14
May
2000
as
active
substances
of
biocidal
products
for
purposes
other
than
those
referred
to
in
Article
2(2)(c)
and
(d)
of
Directive
98/8/EC
is
set
out
in
Annex
I.
Bei
der
Eröffnung
des
Verfahrens
Nr
. C
32/03
wies
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
bei
den
Elementen
bzw
.
Maßnahmen
,
deren
Entwicklung
im
Beschluss
über
die
Eröffnung
des
Verfahrens
als
im
Einklang
mit
der
Entscheidung
"Sernam
1"
befindlich
eingestuft
worden
sei
,
zu
überprüfen
sei
,
ob
sie
ordnungsgemäß
zu
Ende
geführt
würden
(
insbesondere
bezüglich
der
konkreten
Einführung
von
Wettbewerbsbedingungen
für
die
betroffenen
Märkte
zum
31
.
Januar
2003
-
es
handelt
sich
hier
um
die
Verträge
zwischen
der
SNCF
und
SCS
Sernam
über
den
Transport
von
Gepäckstücken
von
Bahnkunden
,
Zeitungen/Zeitschriften
und
Material
für
die
SNCF
). [EU]
When
initiating
procedure
C
32/03
,
the
Commission
emphasised
that
it
was
necessary
to
ascertain
that
the
elements
which
in
the
decision
to
initiate
the
procedure
had
been
found
to
be
compliant
with
the
Sernam
1
decision
would
be
finalised
correctly
(in
particular
to
ensure
efficient
competition
on
the
relevant
markets
on
31
January
2003
[24]
–
;
this
concerns
the
contracts
concluded
between
SNCF
and
SCS
Sernam
for
the
transport
of
customer
baggage
,
the
transport
of
newspapers
and
the
transport
of
SNCF
supplies
).
D(
10
)
Anzahl
der
Unternehmen
in
D(8),
die
noch
in
Prüfung
befindlich
sind:
[EU]
D(10)
Number
of
undertakings
in
D(8)
for
which
controls
are
still
in
course:
D(1)
Anzahl
der
Unternehmen
,
die
im
vorangegangenen
Programm
als
in
Prüfung
befindlich
gemeldet
wurden:
[EU]
D(1)
Number
of
undertakings
declared
in
previous
report
as
in
the
course
of
control:
Da
die
Techniken
für
Messung
und
Management
des
operationellen
Risikos
noch
in
Entwicklung
befindlich
sind
,
sollten
diese
Vorschriften
regelmäßig
überprüft
und
bei
Bedarf
aktualisiert
werden
,
was
auch
für
die
Eigenkapitalanforderungen
für
unterschiedliche
Geschäftsfelder
und
die
Anerkennung
von
Risikominderungstechniken
gilt
. [EU]
In
view
of
the
emerging
state
of
the
art
for
the
measurement
and
management
of
operational
risk
the
rules
should
be
kept
under
review
and
updated
as
appropriate
including
in
relation
to
the
charges
for
different
business
lines
and
the
recognition
of
risk
mitigation
techniques
.
Darüber
hinaus
gelten
iranisches
Rohöl
,
Erdölerzeugnisse
und
petrochemische
Erzeugnisse
,
die
rechtmäßig
gemäß
den
Ausnahmen
nach
den
Artikeln
12
und
14
dieser
Verordnung
in
einen
Mitgliedstaat
eingeführt
werden
,
als
im
freien
Verkehr
innerhalb
der
Union
befindlich
. [EU]
Furthermore
,
Iranian
crude
oil
,
petroleum
products
and
petrochemical
products
which
are
legally
imported
into
a
Member
State
pursuant
to
the
exemptions
in
Articles
12
and
14
of
this
Regulation
are
to
be
considered
as
being
in
free
circulation
within
the
Union
..
das
Unternehmen
muß
als
in
Schwierigkeiten
befindlich
im
Sinne
der
Leitlinien
betrachtet
werden
können
. [EU]
The
firm
must
qualify
as
a
firm
in
difficulty
.
Das
Unternehmen
muss
als
in
Schwierigkeiten
befindlich
im
Sinne
dieser
Leitlinien
(
vgl
.
Rdnrn
.
8-12
)
betrachtet
werden
können
. [EU]
The
firm
must
qualify
as
a
firm
in
difficulty
within
the
meaning
of
these
Guidelines
(see
points
8
to
12
).
Des
Weiteren
wird
ein
Unternehmen
nach
Randnummer
10
Buchstabe
c
der
Leitlinien
für
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
als
in
Schwierigkeiten
befindlich
angesehen
,
wenn
die
im
innerstaatlichen
Recht
vorgesehenen
Voraussetzungen
für
die
Eröffnung
eines
Insolvenzverfahrens
erfüllt
sind
. [EU]
Furthermore
,
point
10
(c)
of
the
R&R
Guidelines
considers
a
company
to
be
in
difficulty
where
it
fulfils
the
criteria
under
its
domestic
law
for
being
the
subject
of
collective
insolvency
proceedings
.
Deutschland
nannte
folgende
Einzelheiten
zu
den
Beteiligungen
der
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
(
zu
100
%
im
Eigentum
der
Stadt
Monheim
befindlich
):100 %
Bahnen
der
Stadt
Monheim
GmbH
(
BSM
)100 %
Allwetterbad
der
Stadt
Monheim
GmbH100
%
Stadtentwicklungs
GmbH50
,1 %
MEGA
Monheimer
Elektrizitäts-
und
Gas
GmbH36
%
Wasser
GmbH
[EU]
Germany
provided
the
following
details
of
the
various
shareholdings
of
Monheimer
Versorgungs-
und
Verkehrs-GmbH
(wholly-owned
by
the
city
of
Monheim
):100 %
Bahnen
der
Stadt
Monheim
GmbH
(BSM),100 %
Allwetterbad
der
Stadt
Monheim
GmbH
,100 %
Stadtentwicklungs
GmbH
,50,1 %
MEGA
Monheimer
Elektrizitäts
und
Gas
GmbH
,36 %
Wasser
GmbH
.
Die
Genossenschaft
wurde
auf
der
Grundlage
der
nachstehenden
Kriterien
als
in
Schwierigkeiten
befindlich
erklärt:
Finanzaufwendungen
/
Umsatz
,
Umsatz
/
Lagerbestände
,
Umlaufvermögen
–
;
Lager
/
Verbindlichkeiten
,
kurzfristige
Verbindlichkeiten
gegenüber
Banken
/
Verbindlichkeiten
. [EU]
The
cooperative
was
declared
to
be
in
difficulty
on
basis
of
the
following
criteria:
financial
charges/turnover
,
turnover/stocks
,
working
capital-stocks
/current
liabilities
,
short
term
bank
debt/current
liabilities
.
Diese
Entscheidung
ist
gerichtet
an
Alfa
Acciai
S.p.A.,
Feralpi
Siderurgica
S.p.A.,
Ferriere
Nord
S.p.A.,
IRO
Industrie
Riunite
Odolesi
S.p.A.,
Leali
S.p.A.,
Acciaierie
e
Ferriere
Leali
Luigi
S.p.A. (
in
Liquidation
befindlich
),
Lucchini
S.p.A.,
Siderpotenza
S.p.A.,
Riva
Acciaio
S.p.A.,
Valsabbia
Investimenti
S.p.A.,
Ferriera
Valsabbia
S.p.A.
sowie
den
Verband
der
italienischen
Stahlhersteller
Federacciai
. [EU]
The
Decision
is
addressed
to
Alfa
Acciai
SpA
,
Feralpi
Siderurgica
SpA
,
Ferriere
Nord
SpA
,
IRO
Industrie
Riunite
Odolesi
SpA
,
Leali
SpA
,
Acciaierie
e
Ferriere
Leali
Luigi
SpA
in
liquidazione
(in
liquidation
),
Lucchini
SpA
,
Siderpotenza
SpA
,
Riva
Acciaio
SpA
,
Valsabbia
Investimenti
SpA
,
Ferriera
Valsabbia
SpA
and
the
association
of
undertakings
Federacciai
(Federazione
delle
Imprese
Siderurgiche
Italiane
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Befindlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners