DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for BUSVOGNMAEND
Tip: Conversion of units

 German  English

Am 11. Juli 2001 erhob "Danske Busvognmaend" beim Gericht erster Instanz (nachstehend "EuGEI" genannt) Klage auf Nichtigerklärung der ursprünglichen Entscheidung. [EU] On 11 July 2001, 'Danske Busvognmaend' filed an action with the Court of First Instance (hereinafter referred to as 'the CFI') for annulment of the initial decision.

ANTWORT DER DÄNISCHEN REGIERUNG AUF DIE STELLUNGNAHMEN VON DANSKE BUSVOGNMAEND UND ARRIVA [EU] REPLY OF THE DANISH GOVERNMENT TO THE COMMENTS SUBMITTED BY DANSKE BUSVOGNMAEND AND ARRIVA

Bezüglich der von Danske Busvognmaend vorgebrachten Argumente erklärt die dänische Regierung, dass sich ein Vorbehalt in Bezug auf aufeinander folgende Beihilfezahlungen nicht darauf auswirke, ob mehrere Beihilfezahlungen als eine einzige Beihilfe betrachtet werden könne, die in mehreren Raten ausbezahlt werde. [EU] With respect to the arguments presented by Danske Busvognmaend, the Danish government states that any reservation regarding the payment of aid on subsequent occasions does not affect whether more than one amount of aid can be regarded as a single aid measure paid out in more than one instalment.

Danske Busvognmaend bezweifelt, dass Combus jemals rentabel hätte arbeiten können und damit als öffentliches Unternehmen wirtschaftlich lebensfähig gewesen wäre. [EU] Danske Busvognmaend contests that Combus would ever have been profitable and, hence, economically viable as a public enterprise.

Danske Busvognmaend erklärt, dass die dänische Regierung gut beraten gewesen wäre, sich in Zusammenhang mit dem Verkauf an unabhängige Berater zu wenden, wie dies vielfach von der Kommission bei Übertragungen von Vermögenswerten vorgesehen wird, wenn keine Veräußerung zu transparenten Bedingungen und auch keine allen Wettbewerbern eines bestimmten Bereichs offenstehenden Verfahren stattfinden. [EU] It comments that the Danish government should have called in independent experts during the sale, as the Commission often provides for during the divestiture of assets, and that the sale was not on transparent terms, nor were the procedures open to all competitors in a given field.

Danske Busvognmaend erklärt, die dänische Regierung habe diesen Punkt beim Verkauf von Combus überhaupt nicht in Erwägung gezogen. Es sei keineswegs sicher, dass Combus zum Marktpreis verkauft worden sei, was am ehesten gewährleisten würde, dass die Beihilfe auf das notwendige Mindestmaß begrenzt war. [EU] Danske Busvognmaend considers that no consideration of this point at all was taken by the Danish government in relation to the sale of Combus and that there is no certainty that the sale took place at the market price, which would be the best way to ensure that the aid was limited to a minimum.

Danske Busvognmaend erklärt, in der Folge habe sich der dänische Rechnungshof der Frage angenommen (siehe Anhang A 22), und nimmt auf dessen Schlussfolgerungen Bezug (Kapitel V, Seiten 37 und 39, sowie, vornehmlich die Seiten 41 und 43), in denen der Rechnungshof insbesondere erklärte: [EU] Danske Busvognmaend states that the matter was then considered by the Danish Court of Auditors (see Annex A 22) and refers to the Court's conclusions (Chapter V, pages 37 and 39 and, especially, pages 41 and 43) in which the Court explained in particular that:

Danske Busvognmaend erklärt in seinem Vorbringen, Combus sei nicht als öffentliches Unternehmen, sondern erst nach dem Verkauf an Arriva wirtschaftlich lebensfähig gewesen. [EU] Danske Busvognmaend considers in its submission that Combus was not economically viable as a public company, but only after its sale to Arriva.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass die Beihilfen zwei getrennte Maßnahmen darstellen. [EU] Danske Busvognmaend considers the aid measures to constitute two separate aid measures.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass die dänische Regierung eindeutig zugegeben habe, dass nicht überprüft wurde, inwiefern die gewährte Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß beschränkt war. [EU] Danske Busvognmaend considers that the Danish government has clearly recognised that there was no monitoring of the measure whereby the aid granted is limited to the minimum necessary.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass die in den Umstrukturierungsleitlinien von 1999 festgehaltenen Bedingungen nicht erfüllt sind. [EU] Danske Busvognmaend considers that the conditions set out in the 1999 restructuring guidelines are not fulfilled.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass es für den Staat vorteilhafter gewesen wäre, Combus aufzulösen bzw. in Konkurs gehen zu lassen. [EU] On the contrary, it considers that it would have been more beneficial for the State to wind up Combus or declare it bankrupt.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, dass nicht nachgewiesen wurde, dass Combus die Möglichkeit hatte, die wirtschaftliche Lebensfähigkeit und Rentabilität zu erreichen. [EU] Danske Busvognmaend considers that the prospect of Combus achieving viability and profitability has not been demonstrated.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, es habe derart große Unsicherheit bezüglich der Rentabilität der Investition geherrscht, dass es unmöglich sei, das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers anzuwenden. [EU] Danske Busvognmaend considers that the uncertainty as to whether the investment would return a profit was such that it is impossible to apply the principle of the investor in a market economy.

Danske Busvognmaend ist der Ansicht, zu dem Zeitpunkt, als die Kapitaleinlage von 1999 erfolgte, habe kein Umstrukturierungsplan vorgelegen. [EU] Danske Busvognmaend considers that no restructuring plan was available when the capital injection of 1999 was made.

Danske Busvognmaend ist der Meinung, dass die dänische Regierung vor der ersten Kapitaleinlage im Jahr 1999 keinen Umstrukturierungsplan erstellt hatte. [EU] Danske Busvognmaend considers that no restructuring plan has been provided by the Danish government prior to the first capital injection in 1999.

Danske Busvognmaend weist darauf hin, dass sich die dänische Regierung bei der Gewährung einer Beihilfe von 300 Mio. DKK an Combus im Mai 1999 auf den Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers gestützt habe (siehe Seite 22, Randnotiz 36 des Antrags). [EU] Danske Busvognmaend recalls that when, in May 1999, the Danish government granted Combus economic aid of DKK 300 million, it based its action on the principle of the investor in a market economy (see page 22, note 36, of the application).

Danske Busvognmaend wurde von der Kommission mit Schreiben vom 12. Mai 2005 (TREN (2005) D 109473) über ihren Beschluss zur Einleitung des Verfahrens unterrichtet. [EU] The Commission informed Danske Busvognmaend of its decision to initiate the procedure by letter of 12 May 2005 (TREN (2005) D 109473).

Daraus schließt Danske Busvognmaend, dass sich ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber nicht wie der dänische Staat verhalten hätte, da nicht zu erwarten gewesen sei, dass das zugeführte Kapital zurückbezahlt werden könne. [EU] Danske Busvognmaend concludes that no investor in a market economy would have acted like the State had done since the capital could not be expected to be repaid.

Die Bezugnahme von Danske Busvognmaend auf die Anhänge K und I des Urteils habe keinerlei Relevanz für die Frage, ob die Beihilfe auf das notwendige Mindestmaß begrenzt gewesen sei. [EU] The reference to Annexes K and I to the case by Danske Busvognmaend has no bearing whatsoever on the matter of whether the aid was limited to a minimum.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners