A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for Auskunftsersuchens
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
17
.
Februar
2012
eingegangene
E-Mail
der
portugiesischen
Behörden
zur
Beantwortung
des
Auskunftsersuchens
der
Kommission
vom
8.
Februar
2012
,
Frage
17
. [EU]
Electronic
mail
from
the
Portuguese
authorities
received
on
17
February
2012
in
response
to
Commission's
request
for
information
of
8
February
2012
,
question17
.
BEARBEITUNG
DES
AUSKUNFTSERSUCHENS
UND
FOLGEMASSNAHMEN
[EU]
FOLLOW-UP
OF
THE
REQUEST
FOR
INFORMATION
Bei
der
Beantwortung
eines
Auskunftsersuchens
nach
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2006/2004
macht
die
ersuchte
Behörde
alle
von
der
ersuchenden
Behörde
gewünschten
Angaben
,
damit
festgestellt
werden
kann
,
ob
ein
innergemeinschaftlicher
Verstoß
vorliegt
oder
ob
ein
entsprechender
begründeter
Verdacht
besteht
. [EU]
When
responding
to
a
request
for
information
under
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
2006/2004
, a
requested
authority
shall
supply
any
information
specified
by
the
applicant
authority
which
is
necessary
to
establish
whether
an
intra-Community
infringement
has
occurred
or
whether
there
is
a
reasonable
suspicion
that
it
may
occur
.
Bei
Erhalt
eines
Auskunftsersuchens
stellt
das
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
unverzüglich
die
angeforderten
Informationen
zusammen
und
schickt
sie
so
bald
wie
möglich
an
das
SIRENE-Büro
des
vollziehenden
Mitgliedstaats
. [EU]
Upon
receipt
of
a
request
for
information
,
the
SIRENE
bureau
of
the
issuing
Member
State
shall
immediately
start
gathering
the
required
information
and
send
it
as
soon
as
possible
to
the
SIRENE
bureau
of
the
executing
Member
State
.
Bei
Erhalt
eines
Auskunftsersuchens
stellt
das
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
unverzüglich
die
angeforderten
Informationen
zusammen
und
schickt
sie
so
bald
wie
möglich
an
das
SIRENE-Büro
des
vollziehenden
Mitgliedstaats
. [EU]
Upon
receipt
of
a
request
for
information
,
the
SIRENE
of
the
issuing
Member
State
shall
immediately
start
gathering
the
required
information
and
send
it
as
soon
as
possible
to
the
SIRENE
of
the
executing
Member
State
,
Dem
Sekretariat
ist
eine
Kopie
des
Auskunftsersuchens
zu
übermitteln
. [EU]
A
copy
of
all
enquiries
shall
be
sent
to
the
Secretariat
.
Den
übrigen
Adressaten
des
Auskunftsersuchens
und
dem
Sekretariat
ist
eine
Kopie
zu
übermitteln
. [EU]
Copies
shall
be
sent
to
the
other
addressees
of
the
enquiry
and
to
the
Secretariat
.
Der
in
dem
Hinweis
genannte
Mitgliedstaat
antwortet
innerhalb
eines
Monats
ab
Eingang
des
Auskunftsersuchens
. [EU]
The
Member
State
mentioned
in
the
remark
shall
reply
no
later
than
1
month
after
receiving
the
request
for
information
.
Die
Agentur
gibt
den
Zweck
des
Auskunftsersuchens
an
,
weist
darauf
hin
,
dass
es
auf
dieser
Verordnung
basiert
,
und
setzt
dem
Zulassungsinhaber
eine
mindestens
vierwöchige
Frist
für
die
Beantwortung
des
Ersuchens
. [EU]
The
Agency
shall
state
the
purpose
of
the
request
and
the
fact
that
it
is
made
under
this
Regulation
,
and
indicate
a
time-limit
for
the
submission
of
the
reply
by
the
marketing
authorisation
holder
,
which
shall
be
at
least
four
weeks
.
Die
ersuchte
Behörde
bestätigt
den
Eingang
des
Auskunftsersuchens
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
sieben
Tagen
. [EU]
The
requested
authority
shall
acknowledge
receipt
of
the
request
for
information
as
soon
as
possible
and
in
any
event
within
seven
days
of
such
receipt
.
Die
ersuchte
Behörde
bestätigt
den
Eingang
des
Auskunftsersuchens
so
bald
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
nach
sieben
Kalendertagen
. [EU]
The
requested
authority
shall
acknowledge
receipt
of
the
request
for
information
as
soon
as
possible
and
in
any
event
within
seven
calendar
days
of
such
receipt
.
Die
ersuchte
Behörde
fordert
die
ersuchende
Behörde
nach
Eingang
des
Auskunftsersuchens
gegebenenfalls
auf
,
etwaige
zusätzlich
benötigte
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
Upon
receipt
of
the
request
the
requested
authority
shall
,
where
appropriate
,
ask
the
applicant
authority
to
provide
any
additional
information
necessary
.
Die
ersuchte
Behörde
fordert
die
ersuchende
Behörde
umgehend
nach
Eingang
des
Auskunftsersuchens
gegebenenfalls
auf
,
etwaige
zusätzlich
benötigte
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
Immediately
upon
receipt
of
the
request
the
requested
authority
shall
,
where
appropriate
,
ask
the
applicant
authority
to
provide
any
additional
information
necessary
.
Die
Maßnahmen
7, 8
und
9
der
Tabelle
2
wurden
bei
der
Würdigung
nicht
als
private
Beiträge
berücksichtigt
,
da
Deutschland
trotz
eines
Auskunftsersuchens
im
Sinne
von
Artikel
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
nicht
die
erforderlichen
Informationen
übermittelte
,
um
nachprüfen
zu
können
,
ob
diese
Maßnahmen
zu
Marktbedingungen
gewährt
wurden
. [EU]
Measures
7, 8
and
9
in
Table
2
were
not
taken
into
account
in
the
assessment
as
private
contributions
since
Germany
,
despite
the
issue
of
an
information
injunction
pursuant
to
Article
10
of
Council
Regulation
(EC)
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[13],
failed
to
supply
the
information
necessary
for
the
Commission
to
assess
whether
these
measures
had
been
implemented
on
market
terms
.
Die
Zahlungsfrist
gemäß
Artikel
26
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
kann
in
diesem
Fall
für
einen
Teil
oder
den
gesamten
Betrag
,
der
Gegenstand
des
Zahlungsantrags
ist
,
ab
dem
Zeitpunkt
der
Übermittlung
des
Auskunftsersuchens
bis
zum
Eingang
der
angeforderten
Informationen
,
höchstens
aber
bis
zur
Übermittlung
der
Ausgabenerklärung
für
den
folgenden
Bezugszeitraum
,
unterbrochen
werden
. [EU]
The
time
limit
for
payment
laid
down
in
Article
26
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
may
in
such
cases
be
interrupted
for
all
or
part
of
the
amount
for
which
payment
is
claimed
,
from
the
date
on
which
the
request
for
information
is
sent
until
receipt
of
the
information
requested
but
no
later
than
the
date
on
which
the
declaration
of
expenditure
for
the
following
period
is
submitted
.
Die
zuständige
Behörde
des
Ursprungsmitgliedstaats
erteilt
die
gewünschte
Auskunft
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Eingang
des
Auskunftsersuchens
. [EU]
The
competent
authority
of
the
Member
State
of
origin
shall
provide
the
requested
information
within
30
days
of
receiving
the
request
.
Die
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Drittlands
können
Informationen
,
die
Gegenstand
eines
Auskunftsersuchens
gemäß
einem
Abkommen
über
den
Informationsaustausch
sind
,
von
jeder
Person
innerhalb
ihres
territorialen
Zuständigkeitsbereichs
,
die
über
solche
Informationen
verfügt
,
einholen
und
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
Competent
authorities
of
the
third
country
concerned
have
the
power
to
obtain
and
provide
information
that
is
the
subject
of
a
request
under
an
agreement
on
exchange
of
information
,
from
any
person
within
their
territorial
jurisdiction
who
is
in
possession
or
control
of
such
information
.
Ein
Antrag
auf
Bieterzulassung
gilt
als
zurückgezogen
,
wenn
der
Antragsteller
die
von
einer
Auktionsplattform
verlangten
Auskünfte
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
erteilt
,
die
in
einem
gemäß
Absatz
5
Buchstabe
a, d
oder
e
an
ihn
gerichteten
Auskunftsersuchen
der
betreffenden
Auktionsplattform
genannt
ist
und
mindestens
fünf
Handelstage
ab
dem
Datum
des
Auskunftsersuchens
beträgt
,
oder
wenn
er
nicht
antwortet
oder
nicht
bereit
ist
,
an
einem
Gespräch
oder
Ermittlungen
oder
Überprüfungen
gemäß
Absatz
5
Buchstabe
b
oder
c
teilzunehmen
und
dabei
zu
kooperieren
. [EU]
An
application
for
admission
shall
be
deemed
to
be
withdrawn
if
the
applicant
fails
to
submit
information
requested
by
an
auction
platform
within
a
reasonable
period
specified
in
a
request
for
information
made
pursuant
to
point
(a), (d)
or
(e)
of
paragraph
5,
by
the
auction
platform
concerned
,
which
shall
not
be
less
than
five
trading
days
from
the
date
of
the
request
for
information
,
or
fails
to
respond
or
submit
to
or
cooperate
in
an
interview
or
any
investigations
or
verifications
under
point
(b)
or
(c)
of
paragraph
5.
In
einer
späteren
Antwort
an
die
Kommission
,
die
auf
die
Übermittlung
eines
Auskunftsersuchens
hingewiesen
hatte
(
30
.
Mai
1996
),
haben
die
französischen
Behörden
dargelegt
,
dass
sie
kein
Auskunftsersuchen
erhalten
hätten
und
ihrer
Meinung
nach
das
Nichttätigwerden
der
Kommission
zwischen
dem
30
.
Mai
1996
und
dem
2.
Oktober
2001
bedeutet
habe
,
dass
sie
die
Vereinbarkeit
der
ihr
bekannten
Maßnahmen
mit
dem
gemeinsamen
Markt
implizit
angenommen
habe
. [EU]
In
a
subsequent
letter
to
the
Commission
,
which
referred
to
a
request
for
additional
information
sent
(30
May
1996
)
following
the
above-mentioned
letter
,
the
French
authorities
stated
that
they
had
never
received
a
request
for
additional
information
and
that
the
failure
of
the
Commission
to
act
between
30
May
1996
and
2
October
2001
constituted
implicit
acceptance
of
the
compatibility
of
the
measures
of
which
it
had
been
notified
.
jeder
Antragsteller
,
der
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
Buchstaben
b
oder
c
oder
Artikel
22
Absatz
1
dieser
Richtlinie
um
Auskunft
ersucht
,
gemäß
Artikel
6
der
Richtlinie
2003/4/EG
eine
Überprüfung
der
Handlungen
oder
Unterlassungen
einer
zuständigen
Behörde
hinsichtlich
eines
derartigen
Auskunftsersuchens
beantragen
kann
[EU]
any
applicant
requesting
information
pursuant
to
points
(b)
or
(c)
of
Article
14
(2)
or
Article
22
(1)
of
this
Directive
is
able
to
seek
a
review
in
accordance
with
Article
6
of
Directive
2003/4/EC
of
the
acts
or
omissions
of
a
competent
authority
in
relation
to
such
a
request
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auskunftsersuchens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners