A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausgekochtes Früchtchen
ausgelaicht
ausgelassen sein
ausgelassene Veranstaltung
ausgelatscht
ausgelaufene Menge
ausgelaugt
ausgelaugt fühlen
ausgeliefert werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for Ausgelaufen
Word division: aus·ge·lau·fen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
ship
got
under
way
last
week
.
Das
Bier
ist
leider
ausgelaufen
.
Unfortunately
,
the
beer
has
leaked
.
Am
26
.
Februar
2007
erließ
Italien
das
Gesetz
Nr
.
17/2007
,
das
in
Artikel
4
Absatz
4a
eine
Verlängerung
der
Geltungsdauer
einer
Regionalbeihilferegelung
vorsieht
,
nach
der
der
Anspruch
auf
Steuergutschriften
für
neue
Investitionen
in
den
italienischen
Fördergebieten
automatisch
anerkannt
wird
.
Die
Regelung
war
2001
und
2002
von
der
Kommission
genehmigt
worden
[3]
und
am
31
.
Dezember
2006
ausgelaufen
. [EU]
On
26
February
2007
Italy
adopted
the
Law
No
17/2007
[2],
including
Article
4-bis
which
prolongs
the
application
of
a
regional
aid
scheme
providing
automatic
tax
credits
for
new
investments
in
the
assisted
areas
of
Italy
,
which
had
been
approved
in
2001
and
2002
by
the
Commission
[3]
and
which
expired
on
31
December
2006
.
Anlagen
,
deren
Genehmigung
zur
Emission
von
Treibhausgasen
ausgelaufen
ist
oder
entzogen
wurde
,
und
Anlagen
,
deren
Betrieb
oder
Wiederinbetriebnahme
technisch
unmöglich
ist
,
gelten
als
Anlagen
,
die
ihren
Betrieb
eingestellt
haben
. [EU]
Installations
for
which
the
greenhouse
gas
emissions
permit
has
expired
or
has
been
withdrawn
and
installations
for
which
the
operation
or
resumption
of
operation
is
technically
impossible
shall
be
considered
to
have
ceased
operations
.
Auch
werden
die
nach
Randnummer
25
Buchstabe
c
der
Leitlinien
für
die
nicht
angemeldete
Rettungsbeihilfe
geltenden
Genehmigungsvoraussetzungen
erfüllt
,
dass
der
Mitgliedstaat
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
der
erstmaligen
Anwendung
der
Rettungsbeihilfe
einen
Umstrukturierungsplan
vorlegen
oder
aber
den
Nachweis
erbringen
muss
,
dass
die
Bürgschaft
ausgelaufen
ist
. [EU]
The
conditions
of
point
25
(c)
of
the
Guidelines
applicable
to
non-notified
rescue
aid
are
also
fulfilled
,
according
to
which
the
Member
State
must
submit
within
six
months
after
the
first
authorisation
of
a
rescue
aid
measure
a
restructuring
plan
or
proof
that
the
guarantee
has
been
terminated
.
Außerdem
ist
die
Beihilferegelung
,
auf
die
sich
die
niederländischen
Behörden
beziehen
,
ausgelaufen
,
die
selbst
bei
ihrem
Fortbestehen
diese
Beihilfe
nicht
erfassen
würde
. [EU]
Furthermore
,
the
aid
scheme
,
to
which
the
Netherlands
authorities
have
referred
,
has
expired
,
and
even
if
it
were
still
in
force
the
aid
would
not
be
compatible
with
this
scheme
.
Da
das
Protokoll
zum
Abkommen
am
31
.
Dezember
2011
ausgelaufen
ist
,
sollte
diese
Verordnung
ab
1.
Februar
2012
gelten
- [EU]
Since
the
Protocol
to
the
Agreement
expired
on
31
December
2011
,
this
Regulation
should
apply
from
1
February
2012
,
Da
das
vorhergehende
Protokoll
am
27
.
Februar
2011
ausgelaufen
ist
und
das
Protokoll
seit
dem
28
.
Februar
2011
vorläufig
angewendet
wird
,
sollte
die
vorliegende
Verordnung
mit
Wirkung
vom
28
.
Februar
2011
gelten
- [EU]
Given
that
the
previous
Protocol
expired
on
27
February
2011
and
that
the
Protocol
is
provisionally
applied
from
28
February
2011
,
this
Regulation
should
apply
from
28
February
2011
,
Da
die
Vereinbarungen
zwischen
SNCF
und
Geodis
Ende
2000
ausgelaufen
waren
,
musste
die
SNCF
Ende
2001
eine
neue
Vereinbarung
mit
Geodis
aushandeln
(
21
.
Dezember
2001
).
Die
anderen
zum
Zeitpunkt
der
Ausschreibung
interessierten
potenziellen
Erwerber
hatten
inzwischen
anderweitig
investiert
. [EU]
As
the
agreements
between
SNCF
and
Geodis
had
lapsed
at
the
end
of
2000
,
SNCF
was
obliged
to
renegotiate
a
new
memorandum
of
understanding
with
Geodis
at
the
end
of
2001
(21
December
2001
)
while
the
other
parties
that
had
expressed
an
interest
in
the
takeover
in
the
tendering
procedure
had
in
the
meantime
turned
their
attention
to
other
investment
.
Da
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2002
des
Rates
vom
27
.
Juni
2002
zur
Einführung
befristeter
Schutzmaßnahmen
für
den
Schiffbau
am
31
.
März
2005
ausgelaufen
ist
,
sind
die
Hinweise
auf
diese
Verordnung
in
Kapitel
24b
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
bedeutungslos
geworden
. [EU]
Since
Council
Regulation
(EC)
No
1177/2002
of
27
June
2002
concerning
a
temporary
defensive
mechanism
to
shipbuilding
[6]
expired
on
31
March
2005
,
the
references
in
Chapter
24B
of
the
State
Aid
Guideline
to
that
Regulation
are
no
longer
relevant
.
Da
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1617/93
bereits
ausgelaufen
ist
,
muss
eine
neue
Gruppenfreistellungsverordnung
für
eine
Übergangszeit
erlassen
werden
. [EU]
Since
Regulation
(EEC)
No
1617/93
has
already
expired
,
it
is
necessary
to
adopt
a
new
block
exemption
regulation
for
a
transitional
period
.
Da
die
Verwaltungsschwierigkeiten
und
ihre
Folgen
für
den
Markt
seit
dem
31
.
Dezember
2006
,
an
dem
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2255/2004
ausgelaufen
ist
,
anhalten
,
sind
erneut
alternative
Einfuhrnachweise
für
die
Ausfuhren
ab
1.
Januar
2007
festzulegen
und
ist
somit
vorzusehen
,
dass
die
vorliegende
Verordnung
rückwirkend
gilt
. [EU]
Since
the
administrative
difficulties
and
their
impact
on
the
market
still
persist
after
the
deadline
of
31
December
2006
,
when
Regulation
(EC)
No
2255/2004
ceased
to
apply
,
the
alternative
proofs
of
destination
should
be
defined
again
for
exports
effected
from
1
January
2007
and
consequently
this
Regulation
should
apply
retroactively
.
Damit
Swasiland
seine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
nach
Ablauf
der
Ausnahmeregelung
gemäß
Beschluss
des
AKP-EG-Ausschusses
für
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
Nr
.
3/2005
,
die
am
31
.
Dezember
2007
ausgelaufen
ist
,
fortsetzen
kann
,
sollte
eine
neue
Ausnahmeregelung
eingeräumt
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
Swaziland
may
continue
its
exports
to
the
Community
,
following
the
expiration
of
the
derogation
granted
by
Decision
No
3/2005
of
the
ACP-EC
Customs
Cooperation
Committee
which
expired
on
31
December
2007
, a
new
derogation
should
be
granted
.
Das
am
19
.
Juli
2005
geschlossene
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Regierung
der
Republik
Kasachstan
über
den
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
ist
am
31
.
Dezember
2006
ausgelaufen
. [EU]
The
Bilateral
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Government
of
the
Republic
of
Kazakhstan
on
trade
in
certain
steel
products
[2]
concluded
on
19
July
2005
expired
on
31
December
2006
.
Das
bilaterale
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Usbekistan
über
den
Handel
mit
Textilwaren
ist
am
31
.
Dezember
2004
ausgelaufen
. [EU]
The
bilateral
agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Uzbekistan
on
trade
in
textile
products
expired
on
31
December
2004
.
Das
Fehlen
solcher
Anforderungen
würde
dem
Inverkehrbringen
von
Säuglingsanfangsnahrung
aus
Proteinhydrolysaten
entgegenstehen
,
nachdem
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1609/2006
ausgelaufen
ist
. [EU]
The
absence
of
such
requirements
would
prevent
the
placing
on
the
market
of
infant
formulae
manufactured
from
protein
hydrolysates
following
the
expiry
of
Regulation
(EC)
No
1609/2006
.
Das
Kooperationsprogramm
der
Europäischen
Union
für
Nichtverbreitung
und
Abrüstung
in
der
Russischen
Föderation
,
das
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Strategie
1999/414/GASP
der
Europäischen
Union
vom
4.
Juni
1999
für
Russland
angenommen
und
mit
der
Gemeinsamen
Aktion
1999/878/GASP
des
Rates
[2]
festgelegt
wurde
,
ist
am
24
.
Juni
2004
ausgelaufen
. [EU]
The
European
Union
Cooperation
Programme
for
Non-proliferation
and
Disarmament
in
the
Russian
Federation
,
adopted
in
the
framework
of
the
Common
Strategy
1999/414/CFSP
of
the
European
Union
of
4
June
1999
on
Russia
[1]
and
established
by
Council
Joint
Action
1999/878/CFSP
[2],
ended
on
24
June
2004
.
Das
Mandat
der
gegenwärtigen
externen
Rechnungsprüfer
der
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
ist
ausgelaufen
und
wird
nicht
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
the
Central
Bank
and
Financial
Services
Authority
of
Ireland
has
expired
and
will
not
be
renewed
.
Das
Mandat
der
gegenwärtigen
externen
Rechnungsprüfer
der
De
Nederlandsche
Bank
(
nachfolgend
"DNB"
genannt
)
ist
ausgelaufen
und
wird
nicht
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
De
Nederlandsche
Bank
(hereinafter
DNB
)
has
expired
and
will
not
be
renewed
.
Das
Mandat
der
gegenwärtigen
externen
Rechnungsprüfer
der
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
(
nachfolgend
"NBB/BNB"
genannt
)
ist
ausgelaufen
und
wird
nicht
verlängert
. [EU]
The
mandate
of
the
current
external
auditors
of
the
Nationale
Bank
van
België/Banque
Nationale
de
Belgique
(hereinafter
NBB/BNB
)
has
expired
and
will
not
be
renewed
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgelaufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners