DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
allowance
Search for:
Mini search box
 

1307 results for Allowance
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 letzter Unterabsatz von Anhang VII des Statuts beträgt die Auslandszulage mindestens 350 EUR. [EU] By way of derogation from the last subparagraph of Article 4(1) of Annex VII to the Staff Regulations, the expatriation allowance shall not be less than EUR 350.

Abweichend von Artikel 63 Absatz 3 dürfen die Einrichtungsbeihilfe gemäß Artikel 63 Absatz 1 und die Wiedereinrichtungsbeihilfe gemäß Artikel 63 Absatz 2 nicht niedriger sein als [EU] Notwithstanding Article 63(3), the installation allowance provided for in paragraph 1 and the resettlement allowance provided for in paragraph 2 of that Article, shall not be less than:

Abweichend von den Artikeln 1 und 2 können Überstunden, die von bestimmten unter besonderen Bedingungen arbeitenden Gruppen von Bediensteten der Besoldungsgruppen AST 1 bis AST 4 geleistet werden, durch eine Pauschalzulage vergütet werden; die Höhe dieser Zulage sowie Voraussetzungen und Verfahren für ihre Gewährung werden von der Anstellungsbehörde nach Anhörung der Personalvertretung festgelegt. [EU] Notwithstanding Articles 1 and 2, remuneration for overtime worked by certain groups of staff members in grade AST 1 to AST 4 in special conditions may be paid in the form of a fixed allowance the amount and terms of which shall be determined by the AACC after consulting the Staff Committee.

Adoptionsbeihilfe." [EU] Adoption allowance.';

Alle im Rahmen dieses Beschlusses vorgenommenen Berechnungen einer Anzahl Zertifikate werden auf das nächste Zertifikat aufgerundet. [EU] All calculations relating to a number of allowances carried out in accordance with this Decision shall be rounded up to the nearest allowance.

Alle Vorgänge im Zusammenhang mit Kyoto-Einheiten, ausgenommen der externe Transfer von Kyoto-Einheiten und die Verrechnung von Zertifikat-Transfers mit AAU, gelten als abgeschlossen, wenn sowohl das ITL als auch das CITL zu dem Schluss gelangt sind, dass der ihnen übermittelte Vorschlag keine Anomalien enthält, und wenn sowohl das ITL als auch das CITL von dem Register, das den Vorgang eingeleitet hat, die Bestätigung erhalten haben, dass die Einträge gemäß dem Vorschlag aktualisiert wurden. [EU] All processes concerning Kyoto units except the external transfer of Kyoto units process and the clearing of allowance transfers with AAUs process shall be final when both the ITL and the CITL concluded that there are no discrepancies in the proposal sent to them and both the ITL and CITL have received confirmation from the initiating registry that the records were updated in accordance with the proposal.

Als fortgeführte Anschaffungskosten eines finanziellen Vermögenswertes oder einer finanziellen Verbindlichkeit wird der Betrag bezeichnet, mit dem ein finanzieller Vermögenswert oder eine finanzielle Verbindlichkeit beim erstmaligen Ansatz bewertet wurde, abzüglich Tilgungen, zuzüglich oder abzüglich der kumulierten Amortisation einer etwaigen Differenz zwischen dem ursprünglichen Betrag und dem bei Endfälligkeit rückzahlbaren Betrag unter Anwendung der Effektivzinsmethode sowie abzüglich etwaiger Minderung (entweder direkt oder mithilfe eines Wertberichtigungskontos) für Wertminderungen oder Uneinbringlichkeit. [EU] The amortised cost of a financial asset or financial liability is the amount at which the financial asset or financial liability is measured at initial recognition minus principal repayments, plus or minus the cumulative amortisation using the effective interest method of any difference between that initial amount and the maturity amount, and minus any reduction (directly or through the use of an allowance account) for impairment or uncollectibility.

Als Gegenleistung erhalten die Fischereiunternehmen eine Ausgleichszahlung, die anhand der Verbrauchsmenge und innerhalb der abgesicherten Mengen ermittelt wird; die diesbezüglichen Berechnungsmodalitäten sind in diesem Leitfaden festgelegt. [EU] In return, the fisheries undertakings receive an allowance determined on the basis of the volume consumed, up to a maximum of the volume insured. The method of calculating the allowance is detailed in the rules of procedure.

; Als Richtwert für den Wert der zugeteilten Zertifikate wird die wirksamste Technik im EWR zugrunde gelegt. [EU] ; the best performing technique in the EEA was used as a benchmark for the level of the allowance granted.

Alterssolidarbeihilfe (Erlass vom 24. Juni 2004, kodifiziert in Band VIII des Gesetzes über soziale Sicherheit) vom 1. Januar 2006. [EU] Old-age solidarity allowance (ordinance of 24 June 2004, codified in Book VIII of the Social Security Code) as of 1 January 2006.

Am 1. Mai 2008 löschen alle Registerführer die in ihren Registern verbuchten Zertifikate und ersetzen sie, sofern sie von der zuständigen Behörde eine entsprechende Anweisung erhalten, im Einklang mit dem in Anhang IX beschriebenen Verfahren für Löschung und Ersatz, indem sie [EU] On 1 May 2008, each registry administrator shall cancel and, if instructed to do so by the competent authority, replace allowances held in his registry in accordance with the allowance cancellation and replacement process set out in Annex IX by:

Am 1. Mai 2008 löschen und ersetzen Führer von gemäß Artikel 63a geführten Registern, soweit sie von der zuständigen Behörde entsprechend angewiesen wurden, in ihren Registern verbuchte Zertifikate nach den Verfahrensvorschriften von Anhang IX für die Löschung und den Ersatz von Zertifikaten, indem sie [EU] On 1 May 2008, each registry administrator of a registry operated in accordance with Article 63a shall cancel and, if instructed to do so by the competent authority, replace allowances held in his registry in accordance with the allowance cancellation and replacement process set out in Annex IX by:

Am 1. Mai 2013 und danach am 1. Mai des ersten Jahres jedes darauf folgenden Fünfjahreszeitraums löschen und ersetzen Führer von gemäß Artikel 63a geführten Registern Zertifikate in ihren Registern nach den Verfahrensvorschriften von Anhang IX für die Löschung und den Ersatz von Zertifikaten, indem sie [EU] On 1 May in 2013 and on 1 May in the first year of each subsequent five year period, each registry administrator of a registry operated in accordance with Article 63a shall cancel and replace allowances held in its registry in accordance with the allowance cancellation and replacement process set out in Annex IX by:

Am 1. Mai 2013 und danach am 1. Mai jedes ersten Jahres eines Fünfjahreszeitraums löschen und ersetzen die Registerführer Zertifikate in ihren Registern im Einklang mit dem in Anhang IX beschriebenen Verfahren für Löschung und Ersatz, indem sie [EU] On 1 May in 2013 and on 1 May in the first year of each subsequent five year period, each registry administrator shall cancel and replace allowances held in its registry in accordance with the allowance cancellation and replacement process set out in Annex IX by:

Am 1. Mai trägt der Zentralverwalter die Nettobilanz der Umwandlungen von Standard-Zertifikaten in Kapitel-VI-Zertifikate ein, die in der Tabelle für die Erzeugung von Zertifikaten für Kapitel-VI-Register eingetragen waren, und setzt anschließend alle Werte in dieser Tabelle umgehend auf Null [EU] On 1 May, the Central Administrator records the net balance of conversions from standard allowances to Chapter VI allowances recorded in the Chapter VI registries allowance creation table, and immediately afterwards sets all values in that table to zero

An dieser Schlussfolgerung ändert sich auch nichts, wenn man berücksichtigt, dass die Kosten für die Schaffung und die Erhaltung von Arbeitsplätzen je nach Mitgliedstaat sehr unterschiedlich ausfallen können. [EU] This conclusion holds even when allowance is made for fact that the costs of job creation or maintenance may be vary between Member States.

ANE, deren Wohnort weiter als 150 km vom Ort der Abordnung entfernt ist, erhalten gegebenenfalls eine zusätzliche Pauschalvergütung in Höhe des Unterschiedsbetrags zwischen den ihnen von ihrem Arbeitgeber gezahlten jährlichen Bruttobezügen (ohne Familienzulagen) zuzüglich der von der Agentur gezahlten Aufenthaltsvergütungen und dem Grundgehalt von Beamten der Besoldungsgruppe AD 7 Dienstaltersstufe 1 oder AST 5 Dienstaltersstufe 1, je nach der Laufbahngruppe, der der ANE zugeordnet wird. [EU] Except where the place of residence of a SNE is 150 km or less from the place of secondment, he shall, where appropriate, receive an additional flat-rate allowance equal to the difference between the gross annual salary (less family allowances) paid by his employer plus the subsistence allowances paid by the Agency and the basic salary payable to an official in step 1 of grade AD7 or grade AST5 depending on the category to which he is assimilated.

ANE, die in dem Dreijahreszeitraum unmittelbar vor der Abordnung nicht weiter als 150 km vom Ort der Abordnung entfernt ihren Hauptwohnsitz hatten oder ihre hauptberufliche Tätigkeit ausübten, wird das Tagegeld nach Absatz 1 gewährt. [EU] SNEs who during the three years ending six months before the secondment habitually resided or pursued their principal professional activity at a location situated at a distance of 150 km or less from the place of secondment shall receive a daily subsistence allowance as set out in paragraph 1.

Angesichts des derzeitigen Umfangs der Fänge an Wittling in den Industriefischereien in der Nordsee kann eine erheblicher Teil der Wittling-Beifangquote für die Wittling-Quote für den menschlichen Verzehr in der Nordsee zur Verfügung gestellt werden, ohne dass sich die Fangmöglichkeiten dadurch insgesamt erhöhen. [EU] Given the current level of catches of whiting in the industrial fisheries in the North Sea, a substantial part of the by-catch allowance of whiting can be made available to the human consumption quota for whiting in the North Sea without increasing the total overall catch possibilities.

Anhang C - Regelung für die Erstattung der Reisekosten verantwortlicher Forscher, die zu einem Gespräch geladen werden, sowie für Tagegelder und Übernachtungsgelder [EU] Annex C ; Rules for reimbursement of travel, daily allowance and accommodation allowance for Principal Investigators invited for an interview [44]

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners