A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for 1923
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Irische
Freistaat
wurde
1923
in
den
Völkerbund
aufgenommen
.
The
Irish
Free
State
was
admitted
to
the
League
of
Nations
in
1923
.
1923
tagte
der
Erste
Internationale
P.E.N.-Kongress
mit
damals
elf
Zentren
,
1926
gab
es
bereits
25
Sektionen
. [G]
In
1923
the
first
International
PEN
congress
took
place
in
which
eleven
centres
took
part
,
by
1926
there
were
25
.
1923
vom
Volksstaat
Hessen
als
Preis
für
Künstler
aller
Sparten
gestiftet
,
wurde
die
Auszeichnung
1951
auf
die
schreibende
Zunft
beschränkt
,
die
Vergabe
an
die
Deutsche
Akademie
für
Sprache
und
Dichtung
überantwortet
. [G]
Endowed
by
the
State
of
Hesse
in
1923
for
artists
of
any
discipline
,
it
was
reformed
in
1951
,
now
limiting
candidates
to
the
literary
guild
and
being
conferred
by
the
German
Academy
for
Language
and
Literature
.
Ab
1923
war
sie
Mitglied
des
Ensembles
ihrer
Lehrmeisterin
Mary
Wigman
,
ging
aber
bald
schon
mit
eigenen
Solotanzabenden
auf
ausgedehnte
Tourneen
. [G]
From
1923
she
was
a
member
of
her
master
Mary
Wigman's
corps
,
but
before
long
she
was
performing
solo
on
extended
tours
.
Der
Publizist
und
Schriftsteller
Ralph
Giordano
(
Jahrgang
1923
)
hat
im
neunten
Lebensjahrzehnt
eine
Autobiografie
vorgelegt
. [G]
In
his
eighties
,
the
journalist
and
author
Ralph
Giordano
(born
1923
)
has
published
an
autobiography
.
Die
Türkei
hat
seit
dem
19
.
Jahrhundert
,
und
verstärkt
seit
der
Herrschaft
Kemal
Atatürks
in
den
Jahren
1923
bis
1938
,
einen
Prozeß
der
Teilverwestlichung
durchlaufen
. [G]
Since
the
19th
century
,
and
to
a
greater
extent
since
the
rule
of
Kemal
Atatürk
from
1923
to
1938
,
Turkey
has
undergone
a
partial
westernization
process
.
Durchgängig
auf
Erfolgskurs
begann
1923
Hugo
Boss
in
Metzingen
,
Baden-Württemberg
mit
einer
Firma
zur
Herstellung
von
Arbeitskleidung
. [G]
A
long-standing
success
story
-
In
1923
Hugo
Boss
founded
a
company
in
Metzingen
in
Baden-Württemberg
that
initially
produced
work
clothes
.
Eine
von
ihnen
ist
die
1923
in
Niederschlesien
geborene
Margarete
Jahny
. [G]
One
of
them
is
Margarete
Jahny
,
who
was
born
in
Lower
Silesia
in
1923
.
Giordano
beschreibt
eine
glückliche
Jugend
im
Kreis
der
Familie
.
Sein
Stichwort
für
diese
Periode
lautet
"Elysium
oder
das
erste
Leben"
(
1923
-1934
). [G]
Giordano
describes
a
happy
youth
in
the
bosom
of
his
family
and
calls
this
period
"Elysium
or
my
first
life"
(1923-1934).
Im
Jahre
1923
erfand
der
Maler
und
Kameramann
Eugen
Schüfftan
gemeinsam
mit
Ernst
Kunstmann
das
Schüfftansche
Einspiegelungsverfahren
,
einen
Vorläufer
der
Front-
oder
Aufprojektion
,
mittels
derer
die
Darsteller
vor
gemalten
oder
fotografierten
Hintergründen
gefilmt
werden
können
. [G]
In
the
year
1923
,
painter
and
cameraman
Eugen
Schüfftan
,
together
with
Ernst
Kunstmann
,
invented
the
Schüfftan
process
, a
method
which
uses
mirrors
to
allow
actors
to
be
filmed
in
front
of
painted
or
photographed
backdrops
- a
forerunner
of
the
front
projection
effect
.
Ob
"Kulturbrauerei"
oder
"Brauerei
Pfefferberg"
mit
Architekturgalerie
Aedes
(
geplanter
Umzug
von
den
Hackeschen
Höfen
im
Juni
2006
)
und
Vitra-Museum
in
Berlin
(
Neueröffnung
im
Herbst
2006
),
das
neue
Theaterhaus
Stuttgart
im
1923
von
Emil
Fahrenkamp
erbauten
Rheinstahlwerk
,
die
zur
Sammlung
Grothe
umfunktionierte
Küppersmühle
im
Duisburger
Innenhafen
oder
die
Baumwollspinnerei
in
Leipzig-Plagwitz
mit
ihrer
neuen
Nutzung
als
Kunststiftung
und
Ateliergebäude
-
es
fällt
auf
,
dass
fast
immer
sehr
engagierte
und
hochrangige
Architekten
am
Werk
sind
,
wenn
es
gilt
,
derlei
Industrierelikten
mit
Mitteln
der
modernen
Architektur
neues
Leben
zu
implantieren
. [G]
Whether
one
looks
at
former
breweries
like
Berlin's
KulturBrauerei
and
Brauerei
Pfefferberg
,
which
is
soon
to
house
the
Aedes
architecture
gallery
when
it
moves
from
the
Hackesche
Höfe
(as
planned
for
June
2006
),
the
Vitra
Design
Museum
(due
to
reopen
in
autumn
2006
)
in
Berlin
,
the
new
Theaterhaus
Stuttgart
in
the
steel
factory
built
for
Rheinstahl
in
1923
by
Emil
Fahrenkamp
,
the
Küppersmühle
mill
and
warehouse
resurrected
as
a
base
for
the
Grothe
Collection
at
the
Duisburg
Inner
Harbour
or
the
cotton
spinning
mill
in
Leipzig-Plagwitz
that
now
accommodates
an
art
foundation
and
studios
for
artists
-
it
is
noticeable
that
strongly
committed
,
high-ranking
architects
are
almost
always
involved
in
projects
that
seek
to
deploy
the
instruments
of
modern
architecture
to
inject
new
life
into
industrial
relics
of
this
kind
.
Stellvertretend
hierfür
steht
die
Bildhauerin
Brigitte
Matschinsky-Denninghoff
(
Jahrgang
1923
)
mit
ihren
organisch
geschwungenen
,
abstrakten
Formen
aus
Chromnickelstahl
. [G]
They
can
be
represented
by
the
sculpture
of
Brigitte
Matschinsky-Denninghoff
(b.1923)
with
her
organically
flowing
abstract
forms
made
from
chrome-nickel
steel
.
Zu
den
weiteren
Pionieren
dieser
Zeit
zählten
Hans
Richter
mit
"Rhythmus
21"
von
1923
/24
,
Viking
Eggeling
,
der
durch
seinen
frühen
Tod
nur
zwei
Filme
beisteuern
konnte:
"Horizontal-
Vertikales
Orchester"
von
1920
,
von
dem
nur
noch
Vorlagen
existieren
,
und
"Diagonal-Symphonie"
von
1924
,
sowie
auch
Oskar
Fischinger
mit
seinem
1922
fertig
gestellten
"Stromlinien"
. [G]
Other
pioneers
of
this
period
were
Hans
Richter
with
Rhythm
21
(Rhythmus
21
)
of
1923
/24
,
Viking
Eggeling
,
who
only
made
two
films
,
due
to
his
premature
death
,
Horizontal-Vertical
Orchestra
(Horizontal -
Vertikales
Orchester
)
of
1920
,
of
which
only
preparatory
work
survives
,
and
Diagonal
Symphony
(Diagonal
Syphonie
)
of
1924
.
Then
there
is
Oskar
Fischinger
,
with
his
Currents
(Stromlinien),
which
was
completed
in
1922
.
Zum
anderen
bereiteten
Katastrophen
wie
das
Große
Kantô-Erdbeben
im
September
1923
und
die
großflächigen
Zerstörungen
im
Verlauf
des
Zweiten
Weltkriegs
,
aber
auch
die
Bauprojekte
im
Vorfeld
der
Olympischen
Spiele
1964
den
Boden
für
städtebauliche
und
architektonische
Neuorientierungen
. [G]
On
the
other
hand
,
disasters
such
as
the
great
Kantô
earthquake
in
September
1923
and
the
widespread
destruction
in
the
course
of
the
second
world
war
,
as
well
as
construction
projects
for
the
1964
Olympics
all
paved
the
way
for
reorienting
their
approach
to
urban
and
architectural
planning
.
1923
Tonnen
für
die
Tschechische
Republik
[EU]
1923
tonnes
for
the
Czech
Republic
Aufgrund
des
Zollvertrags
vom
29
.
März
1923
bilden
das
Fürstentum
Liechtenstein
und
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
eine
Zollunion
. [EU]
Due
to
the
Customs
Treaty
of
29
March
1923
,
the
Principality
of
Liechtenstein
and
the
Swiss
Confederation
form
a
customs
union
.
Bezüglich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1923
/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
für
bestimmte
von
den
Änderungen
betroffene
Durchführungsmaßnahmen
das
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
eingeführt
. [EU]
As
regards
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
Regulation
(EC)
No
1923
/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
introduced
the
regulatory
procedure
with
scrutiny
only
for
certain
implementing
measures
which
were
concerned
by
the
amendments
.
Conseil
d'Etat
,
30
.
November
1923
,
Sammlung
S.
789
. [EU]
Council
of
State
,
30
November
1923
,
reported
in
Receuil
, p.
789
.
Da
wild
lebende
Hirsche
hauptsächlich
während
der
Jagdsaison
erfasst
werden
,
die
sich
über
einen
begrenzten
Zeitraum
erstreckt
,
sollte
die
vorliegende
Entscheidung
erst
nach
Annahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1923
/2006
zur
Anwendung
kommen
,
damit
die
Mitgliedstaaten
genügend
Zeit
haben
,
die
erforderliche
Anzahl
von
Stichproben
zu
sammeln
. [EU]
Since
wild
deer
should
primarily
be
sampled
during
the
hunting
season
which
is
of
limited
duration
,
in
order
to
allow
Member
States
sufficient
time
to
achieve
target
numbers
of
samples
,
this
Decision
should
therefore
apply
following
the
adoption
of
Regulation
(EC)
No
1923
/2006
amending
Regulation
(EC)
No
999/2001
.
Diese
Verordnung
-
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1923
/2006
-
umfasst
Bestimmungen
für
TSE-Überwachungsprogramme
für
Hirschartige
. [EU]
That
Regulation
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1923
/2006
lays
down
provision
for
monitoring
programmes
for
TSEs
in
cervids
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1923":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners