A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for Tung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Schwitzwasserverhü
tung
{f}
condensation
water
prevention
Sondervergü
tung
{f}
extra
allowance
Überstundenzuschlag
{m}
;
Überstundenvergü
tung
{f}
overtime
allowance
;
overtime
pay
;
overtime
payment
;
payment
for
overtime
Übertö
tung
{f}
;
Mehrfachtö
tung
{f}
(
Kriminologie
)
excessive
killing
;
overkilling
(criminology)
Unfallverhü
tung
{f}
;
Unfallvermeidung
{f}
prevention
of
accidents
;
accident
prevention
Vergüten
{n}
;
Vergü
tung
{f}
(
aus
der
Warmformungshitze
) (
Metallurgie
)
[techn.]
tempering
(from
hot-forming
temperature
) (metallurgy)
Vergü
tung
{f}
(
Metall
)
artificial
aging
Verhinderung
{f}
;
Abwendung
{f}
;
Verhü
tung
{f}
averting
Verhü
tung
{f}
obviation
Verspä
tung
{f}
belatedness
Verspä
tung
{f}
lateness
Vorstandsvergü
tung
{f}
[fin.]
[econ.]
board
members'
fees
Zwischenstufenvergü
tung
{f}
;
Bainithär
tung
{f}
;
bainitisches
Vergüten
{n}
(
Härten
)
[techn.]
austempering
(hardening)
Hautrö
tung
{f}
durch
Wind
[med.]
windburn
Spirale
{f}
(
Verhü
tung
)
coil
(contraception)
legitime
Tö
tung
{f}
;
entschuldbare
Tö
tung
{f}
[jur.]
justifiable
homicide
Begründung
{f}
; (
persönliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
(personal)
justification
(for/of
sth
.)
Gründe
für
etw
.
geltend
machen
to
provide
justification
for/of
sth
.
als
Begründung/Rechtfertigung
für
etw
.
herangezogen
werden
to
be
used
as
a
justification
for
sth
.
als
Rechtfertigung
für
etw
.;
um
etw
.
zu
rechtfertigen
in
justification
of
sth
.
eine
Pressekonferenz
,
um
sich
zu
rechtfertigen
a
press
conference
in
justification
of
his/her
actions
Für
ihre
Verspä
tung
gab
sie
keine
Begründung
an
.
She
gave
no
justification
for
arriving
late
.
Alles
was
ich
zu
seiner
Rechtfertigung
sagen
kann
,
ist
,
dass
...
All
I
can
say
in
justification
of
his
actions
is
that
...
Bekämpfung
{f}
;
Eindämmung
{f}
(
von
etw
.)
control
(of
sth
.) (action
limiting
sth
.
undesirable
)
Bekämpfung
der
Drogenkriminalität
drug
control
Bekämpfung
von
Ausschrei
tung
en/Unruhen
riot
control
Eindämmung
einer
Infektionskrankheit
control
/
containment
of
an
infectious
disease
Schadnagerbekämpfung
{f}
[agr.]
rodent
pest
control
Rüs
tung
sbeschränkung
{f}
(
oft
fälschlich:
Rüs
tung
skontrolle
)
[pol.]
arms
control
zur
Verhü
tung
von
Straftaten
;
zur
Verbrechensvorbeugung
for
crime
control
purposes
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Viehseuche
measures
to
control/counter/combat
the
epizootic
;
action
against
the
epizootic
Durchsage
{f}
public
announcement
Durchsagen
{pl}
public
announcements
(
öffentliche
)
Lautsprecherdurchsage
{f}
public
address
announcement
Radiodurchsage
{f}
radio
announcement
Verkehrsdurchsage
{f}
traffic
announcement
Durchsage
über
eine
Verspä
tung
delay
announcement
Entschuldigung
{f}
apology
Entschuldigungen
{pl}
apologies
Entschuldigen
Sie
bitte
.
You've
my
apologies
.
Entschuldigen
Sie
die
Verspä
tung
.
Apologies
for
the
delay
.
Ich
bin
verhindert
.
Entschuldigen
Sie
mich
bitte
beim
Chorleiter
.
I
am
unable
to
come
.
Please
present
my
apologies
to
the
choirmaster
.
Er
hat
sich
bei
mir
entschuldigt
,
aber
von
Entschuldigungen
kann
ich
mir
nichts
kaufen
.
[übtr.]
He
has
apologized
to
me
,
but
apologies
don't
butter
any
parsnips
.
[fig.]
Hautentzündung
{f}
;
Dermatitis
{f}
[med.]
inflammation
of
the
skin
;
dermatitis
;
dermitis
;
cutitis
;
scytitis
eitrige
Hautentzündung
pyodermatitis
Hautentzündung
durch
Gift
toxicodermatitis
;
toxidermitis
Hautentzündung
durch
Milben
acarodermatitis
Hautentzündung
durch
Pflanzen
phytodermatitis
Hautentzündung
durch
radioaktive
Strahlung
dermatitis
by
ionizing
radiation
;
radiodermatitis
Hautentzündung
mit
Hautnekrose
necrodermatitis
Hautentzündung
mit
Narbenbildung
ulodermatitis
Hautentzündung
mit
Pigmentbildung
melanodermatitis
Hautentzündung
mit
Rö
tung
erythrodermatitis
Impfdermatitis
{f}
postvaccinal
dermatitis
Mord
{m}
(
an
jdm
.) (
Straftatbestand
)
[jur.]
murder
(of
sb
.) (criminal
of
fence)
Morde
{pl}
murders
Auftragsmord
{m}
proxy
murder
;
contract
killing
Dreifachmord
{m}
triple
murder
Frauenmord
{m}
;
Femizid
{n}
[geh.]
femicide
Judenmord
{m}
murder
of
Jews
Kindermord
des
/
durch
Herodes
;
Kindermord
in
Bethlehem
[hist.]
Herod's
murder
of
(innocent)
children
;
Herod's
murder
of
infants
;
infanticide
in
Bethlehem
Kindesmord
{m}
;
Kindstö
tung
{f}
child
murder
;
infanticide
Kindesmorde
{pl}
;
Kindstö
tung
en
{pl}
child
murders
;
infanticides
Ritualmord
{m}
ritual
murder
Vertuschungsmord
{m}
;
Verdeckungsmord
{m}
[Dt.]
cover-up
murder
vorsätzlicher
Mord
;
vorsätzliche
Tö
tung
[Dt.]
premeditated
murder
;
first
degree
murder
[Am.]
Mord
im
Affekt
murder
of
passion
;
second
degree
murder
[Am.]
Die
Kripo
ermittelt
wegen
Mordes
.
Detectives
have
launched
a
murder
inquiry/investigation
.
Die
Sonne
bringt
es
ans
Licht
.
Murder
will
out
.
Sie
lässt
den
Kindern
alles
durchgehen
.
She
lets
those
children
get
away
with
murder
.
Reduktionsabschuss
{m}
;
Merzung
{f}
(
Tö
tung
unerwünschter
Tiere
in
einer
Zucht
)
[agr.]
cull
Robbenschlag
{m}
cull
of
seals
Scheidenpessar
{n}
;
Pessar
{n}
;
Diaphragma
{n}
(
zur
Empfängnisverhü
tung
)
[med.]
(contraceptive)
diaphragm
;
contraceptive
cap
Scheidenpessare
{pl}
;
Pessare
{pl}
;
Diaphragmen
{pl}
diaphragms
;
contraceptive
caps
Spirale
{f}
(
Empfängnisverhü
tung
)
[med.]
coil
;
loop
(contraception)
Spiralen
{pl}
coils
;
loops
Tö
tung
sdelikt
{n}
[jur.]
killing
;
homicide
[Am.]
Tö
tung
sdelikte
{pl}
killings
;
homicides
Tö
tung
sdelikt
auf
offener
Straße
street
killing
fahrlässige
Tö
tung
{f}
(
Straftatbestand
)
negligent
homicide
[Am.]
;
homicide
cause
by
negligence
[Am.]
(criminal
offence
)
grob
fahrlässige
Tö
tung
{f}
(
Straftatbestand
)
grossly
negligent
killing
;
grossly
negligent
homicide
[Am.]
;
homicide
by
gross
negligence
[Am.]
(criminal
offence
)
Totschlag
{m}
(
Straftatbestand
)
[jur.]
manslaughter
;
third
degree
murder
[Am.]
(criminal
offence
)
fahrlässige
Tö
tung
{f}
involuntary
manslaughter
;
manslaughter
through
culpable
negligence
die
Voraussetzungen
für
etw
.
erfüllen
;
für
etw
.
in
Frage
kommen
{vi}
(
Sache
)
to
qualify
for
sth
. (of a
thing
)
Die
Meldung
eines
Problems
innerhalb
von
14
Tagen
ist
Voraussetzung
für
eine
Rückvergü
tung
.
Any
issue
must
be
reported
within
14
days
to
qualify
for
a
refund
.
ablehnend
;
oppositionell
;
feindselig
;
feindselig
eingestellt
(
Person
);
antagonistisch
[geh.]
(
jdm
./etw.
gegenüber
)
{adj}
[pol.]
[soc.]
antagonistic
;
antagonistical
;
hostile
;
oppugnant
;
opposing
(to/toward(s)
sb
./sth.)
ein
feindseliger
Blick
a
hostile
look
eine
feindselige
Hal
tung
an
antagonistic
attitude
antagonistische
Widersprüche
(
Mao-Tse-
Tung
)
antagonistic
contradictions
(Mao-Tse-Tung)
weiteren
Reformen
ablehnend
gegenüberstehen
to
be
antagonistic
to
further
reforms
jdn
.
aufhalten
{vt}
(
von
etw
.
abhalten
)
to
hold
up
↔
sb
.;
to
delay
sb
.
aufhaltend
holding
up
;
delaying
aufgehalten
held
up
;
delayed
hält
auf
holds
up
;
delays
hielt
auf
held
up
;
delayed
jdn
.
kurz
aufhalten
to
detain
sb
.
den
ganzen
Betrieb
aufhalten
;
die
ganze
Partie
aufhalten
[Ös.]
[ugs.]
to
hold
everyone
up
Entschuldigen
Sie
die
Verspä
tung
,
ich
wurde
bei
der
Arbeit
aufgehalten
.
Sorry
I'm
late
I
was
held
up
at
work
.
Wir
sind
im
Verkehr
steckengeblieben
und
haben
die
Vorstellung
versäumt
.
We
got
held
up
in
traffic
and
missed
the
show
.
Ich
will
Sie
nicht
länger
aufhalten
.
I
won't
hold
you
up
any
longer
.; I
won't
delay
you
any
further
.
empfängnisverhütend
;
schwangerschaftsverhütend
;
antikonzeptionell
;
kontrazeptiv
{adj}
[med.]
contraceptive
zur
Empfängnisverhü
tung
;
zu
Verhü
tung
szwecken
[ugs.]
for
contraceptive
purposes
geldwert
{adj}
[fin.]
in
money's
worth
(postpositive)
geldwerte
Vergü
tung
remuneration
in
money's
worth
einen
geldwerten
Vorteil
erhalten
to
receive
a
benefit
in
money's
worth
den
Gegenwert
von
etw
.
in
Geld
festsetzen
to
evaluate
sth
.
in
money's
worth
von
jdm
./etw.
unbeeindruckt
sein
;
sich
von
jdm
./etw.
nicht
aus
der
Ruhe
bringen
lassen
{vi}
to
be
unfazed
by
sb
./sth.
[coll.]
Die
Regierung
schien
von
den
Demonstrationen
unbeeindruckt
zu
sein
.
The
government
seemed
to
be
unfazed
by
the
manifestations
.
Er
ließ
sich
durch
die
Verspä
tung
nicht
aus
der
Ruhe
bringen
.
He
was
unfazed
by
the
delay
.
und
sei
es
auch
nur
;
wenn
auch
nur
{adv}
even
if
only
;
if
only
und
sei
es
auch
nur
für
kurze
Zeit
even
if
only
for
a
short
time
eine
,
wenn
auch
nur
teilweise
Rückvergü
tung
a
refund
,
if
only
a
partial
one
sich
verspäten
{vr}
to
be
late
ich
verspäte
mich
;
ich
bin
verspätet
I
am
late
er/sie
ist
verspätet
he/she
is
late
er/sie
verspätete
sich
he/she
was
late
wir
verspäteten
uns
we
were
late
Mein
Bus
hatte
Verspä
tung
.
My
bus
was
late
.
More results
Search further for "Tung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners