DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

803 ähnliche Ergebnisse für Jan Steilen
Einzelsuche: Jan · Steilen
Tipp: Umschalten auf einfaches Design?
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.

 Deutsch  Englisch

Kritik {f} (an etw.) [anhören] criticism (of sth.) [anhören]

Kapitalismuskritik {f} criticism of capitalism

Kunstkritik {f} art criticism

Religionskritik {f} criticism of religion

Schmähkritik {f} abusive criticism; insulting criticism

eine scharfe / vernichtende Kritik a scathing criticism

(wegen etw.) in die Kritik geraten to come under criticism (for sth.)

(wegen etw.) in der Kritik stehen to be under criticism (for sth.)

Kritik austeilen to deal {dealt; dealt} out criticism

an etw. Kritik üben to pass criticism on sth.

an jdm. Kritik üben to direct/level criticism at sb.

Kritik einstecken to take criticism

(schwere) Kritik hervorrufen/auf sich ziehen/erregen to draw (heavy) criticism

Er kann keine Kritik vertragen. He can't take criticism.

verteilen; austeilen; zuteilen; verbreiten {vt} (unter) [anhören] [anhören] to distribute (among) [anhören]

verteilend; austeilend; verteilend; verbreitend distributing

verteilt; ausgeteilt; zugeteilt; verbreitet [anhören] [anhören] distributed [anhören]

verteilt; teilt aus; teilt zu; verbreitet [anhören] [anhören] distributes

verteilte; teilte aus; teilte zu; verbreitete distributed [anhören]

statistisch verteilt statistically distributed

unregelmäßig verteilt randomly distributed

überwiegen {vi}; vorherrschen {vi}; herrschen {vi}; sich durchsetzen {vr}; weit verbreitet sein; weitverbreitet sein; prävalieren [med.] {vi} [anhören] to prevail [anhören]

überwiegend; vorherrschend; herrschend; sich durchsetzend; prävalierend [anhören] prevailing [anhören]

überwogen; vorgeherrscht; geherrscht; durchgesetzt; weit verbreitet gewesen; prävaliert prevailed

überwiegt; herrscht vor; ist weit verbreitet prevails

überwog; herrschte vor; war weit verbreitet prevailed

eine hier obwaltende Schwierigkeit a difficulty prevailing here

Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen Extreme conditions now prevail in many parts of the country.

austeilen; geben {v} (Kartenspiel) [anhören] to deal out; to deal {dealt; dealt} (card game) [anhören]

ausgebend; gebend dealing out; dealing [anhören]

ausgegeben; gegeben [anhören] dealt put: dealt

jdm. 10 Karten geben to deal out 10 cards to sb.; to deal sb. 10 cards

sich eine Karte geben lassen to call for a card

Dann erhalten Sie nur mehr zwei Karten. You will then be dealt only two more cards.

Wer gibt? Whose turn is it to deal?

Sie geben.; Sie teilen aus. It's your deal.

etw. austeilen {vt} to give out; to hand out sth.

austeilend giving out; handing out

ausgeteilt given out; handed out

Der Lehrer teilte die Prüfungsarbeiten aus. The teacher gave/handed out the exam papers.

kräftig zuschlagen; austeilen [ugs.] {vi} to dish it out

Austeilen kann er, aber einstecken nicht. He can dish it out but can't take it.

Wer austeilt muss auch einstecken können! [Sprw.] If you can't take it then don't dish it out. [prov.]

Abbau {m} (von Sand, Kies, Steinen) im Tagebau; Tagebau {m}; Abraumbau {m} [min.] quarrying

Abfall {m}; Ansteigen {n} (des Geländes/einer Straße) [geogr.] [anhören] slant (of the terrain/of a road) [anhören]

Anfahrtspunkte {pl}; Einstiegstellen {pl} (Busreise) [transp.] pick-up points (coach tour)

Anlagenbuchungszeilen {pl} asset posting lines

Anschlussteile {pl} connection parts

Ansteifen {n}; Anziehen {n} (Beton) initial set

die Anwesenheit feststellen {v} to call the roll

Aufzeichnungen {pl} an den Zugfolgestellen (Bahn) train record book; train register (railway)

Ausgangssteuer {f} (Mwst., die die Anbieter von Waren und Dienstleistungen ihren Kunden in Rechnung stellen) [fin.] output tax (VAT that the suppliers of goods and services charge their customers)

Baustellen-Langsamfahrsignal {n} (Bahn) working site signal (railway)

etw. auf die Beine stellen {v} [übtr.] to get sth. up and running; to launch sth.

jdm. einen entsprechenden Bescheid ausstellen; jdn. bescheiden {vt} [adm.] [jur.] to serve sb. a pertinent notice

dem Drittschuldner einen Pfändungsbeschluss/ein Zahlungsverbot zustellen {v} [jur.] to serve notice on the garnishee of the attachment of a debt in his hands

(bei jdm.) Erkundigungen einziehen; Nachforschungen anstellen {v} (über jdn./etw.) to make enquiries [Br.] / inquiries [Am.] (with/at sb.) (about/on sb./sth.)

Erstausrüster {m}; Hersteller {m} von Bauteilen (die eine andere Firma in ihren Produkten verbaut) [techn.] [comp.] original equipment manufacturer /OEM/ (manufacturer of components that are used in products sold by another company)

Geilstellen {pl}; Mistplätze {pl} rank patches

Geschlechtsteile {pl}; Genitalien {pl} [anat.] genitals; genitalia; pudenda; private parts [euphem.]; privy parts [archaic]

bedingte Gleisfreigabevorrichtung {f} nach Abstellen eines Zugs (Bahn) manual block equipment for stabling rolling stock on siding (railway)

Hang {m} zum Stehlen thievishness

Hangquerung {f}; Querung {f}; Traverse {f} (Bergsteigen; Skifahren) [sport] traverse (mountain climbing; skiing)

Hyperglykämie {f}; starkes Ansteigen des Blutzuckers [med.] hyperglycemia; hyperglycaemia

alles auf den Kopf stellen; alles umkrempeln; mit eisernem Besen auskehren/durchgehen; keinen Stein mehr auf dem anderen lassen; ordentlich umrühren [Ös.] {v} (in einer Organisation alles ändern) to make a clean sweep (make a complete change in an organisation)

Moulage {f}; anatomisches Wachspräparat {n}; anatomischer Abguss {m} (Nachbildung von Körperteilen) [med.] moulage; anatomical wax model; anatomical specimen in wax; anatomical cast

Nachforschungen anstellen {vt}; sich umsehen {vr} (nach etw.) to snoop (for sth.)

Parkplätze {pl} zum Umsteigen (auf öffentliche Verkehrsmittel) [auto] park-and-ride scheme; park-and-ride system

jdn. in Profil darstellen; im Profil zeichnen; etw. im Schnitt darstellen {vt} to profile sb./sth. [anhören]

etw. auf einen Randwert einstellen {vt} [techn.] to margin sth.

Säuberung {f} (eines Buches von anstößigen Stellen); Entfernen {n} von anstößigen Stellen bowdlerization; bowdlerisation [Br.]; expurgation

die Leiche eines Gehenkten am Galgen zur Schau stellen {vt} to gibbet the body of a hanged person

sein Licht unter den Scheffel stellen; sich kleiner machen als man ist; seine Leistungen herunterspielen {v} [psych.] to be self-deprecating

Schrottfrisierung {f} (Umfrisieren eines Unfallwagens mit Teilen typengleicher gestohlener Kfzs) [auto] cut and shut; chop-shop rebuild

Überziehen {n} (in zu steilem Anstellwinkel) [aviat.] stalling

Umgründung {f} einer Firma (Wechsel der Unternehmensform durch Liquidation und Einzelübertragung der Vermögensteile und Schulden) [econ.] [jur.] corporate restructuring (involving liquidation and transfer of individual assets and debts)

Unschädlichmachen {n}; Kaltstellen {n} [ugs.] (eines Straftäters) [jur.] [phil.] incapacitation (of an offender)

Unterbeschäftigung {f}; Mangel {m} an offenen Stellen [econ.] [soc.] underemployment

etw. anlegen; erstellen (Datei; Verzeichnis; Adresse) {vt} [comp.] [anhören] to create sth. (file, directory, address)

etw. anordnen; ordnen; aufstellen; arrangieren {vt} [anhören] [anhören] to marshal sth.

jdn. anseilen {vt} to fasten sb. with a rope

sich aufbauen; unaufhaltsam ansteigen {v} (Energie Druck, Temperatur; Gewitter usw.) [phys.] [meteo.] to build up; to build (energy, pressure, temperature, thunderstorm etc.) [anhören]

jdn. auflaufen lassen; jdn. einfahren lassen [Ös.]; jdn. auf die Seife steigen lassen [Ös.] [ugs.] {vt} [soc.] to let sb. blunder on

ausstellen {vi} (sich an einer Ausstellung/Messe beteiligen) [anhören] to exhibit [anhören]

ein beständiges Ansteigen der Preise a steady rise in prices

jdn. zum Offizier in der Armee/Marine usw. bestellen/ernennen {vt} [mil.] to commission sb. in/into the army/navy etc.

mit einsteigen; sich einer erfolgversprechenden Sache anschließen {v} to climb on the bandwagon

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner