A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in use
in utero
in utter astonishment
in utter despair
in vain
in value
in vegetarian cooking
in vegetarian cuisine
in vein
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
in vain
Search single words:
in
·
vain
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
w
in
d
W
in
d
{m}
[meteo.]
w
in
ds
W
in
de
{pl}
anabatic
w
in
d
anabatischer
W
in
d
aga
in
st
the
w
in
d
gegen
den
W
in
d
steady
w
in
ds
gleichmäßige
W
in
de
strong
w
in
d
starker
W
in
d
valley
w
in
d
Talw
in
d
{m}
fair
w
in
d
;
fairw
in
d
günstiger
W
in
d
to
get/catch
w
in
d
of
sth
.
von
etw
.
W
in
d
bekommen
;
von
etw
.
erfahren
w
in
d
will
back
W
in
d
wird
rückdrehend
to
talk
in
vain
in
den
W
in
d
reden
[übtr.]
to
set
at
nought
in
den
W
in
d
schlagen
[übtr.]
to
throw
caution
to
the
w
in
ds
[fig.]
Bedenken
in
den
W
in
d
schlagen
[übtr.]
in
to
the
w
in
d
gegen
den
W
in
d
[aviat.]
peak
w
in
d
W
in
d
mit
Spitzengeschw
in
digkeiten
The
w
in
d
began
to
pick
up
.;
The
w
in
d
picked
up
.
Der
W
in
d
begann
aufzufrischen
.;
Der
W
in
d
frischte
auf
.
There
is
someth
in
g
in
the
w
in
d
.
Es
liegt
etwas
in
der
Luft
.
to
elicit
sth
. (from
sb
.)
[formal]
(
bei
jdm
.)
etw
.
hervorrufen
;
auslösen
;
wecken
;
jdm
.
etw
.
entlocken
{vt}
elicit
in
g
hervorrufend
;
auslösend
;
weckend
;
entlockend
elicited
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
geweckt
;
entlockt
to
elicit
a
reaction/response
e
in
e
Reaktion
auslösen
to
elict
great
sympathy
from
the
audience
beim
Publikum
große
Anteilnahme
auslösen
to
elicit
a
smile
from
sb
.
jdm
.
e
in
Lächeln
entlocken
to
use
pressure
to
elicit
a
confession
Druck
ausüben
,
um
e
in
Geständnis
zu
erhalten
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
in
terest
.
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
In
teresse
geweckt
.
Her
question/Her
knock
elicited
no
response
.
Ihre
Frage/Ihr
Klopfen
blieb
ohne
Antwort
.
I
tried
,
in
vain
,
to
elicit
a
more
nuanced
answer
to
this
question
.
Ich
versuchte
vergeblich
,
auf
diese
Frage
e
in
e
differenziertere
Antwort
zu
erhalten
.
Such
a
question
is
not
meant
to
elicit
an
answer
.
Auf
so
e
in
e
Frage
wird
ke
in
e
Antwort
erwartet
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
aga
in
,
and
has
never
elicited
a
satisfy
in
g
answer
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beantwortet
worden
.
in
vain
;
vain
ly
;
voidly
[obs.]
umsonst
;
vergeblich
;
vergebens
[geh.]
{adv}
to
wait
in
vain
for
sth
.:
to
vain
ly
wait
for
sth
.
umsonst
auf
etw
.
warten
to
search
in
vain
for
sth
.:
to
vain
ly
search
for
sth
.
vergeblich
nach
etw
.
suchen
Their
sacrifice
was
not
in
vain
.
Ihr
Opfer
war
nicht
umsonst
.
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
an
e
in
en
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
ke
in
e
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
ke
in
e
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
in
voke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
de
in
es
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
de
in
en
Vater
und
de
in
e
Mutter
ehren
.;
Ehre
de
in
en
Vater
und
de
in
e
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
aga
in
st
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
aga
in
st
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
de
in
en
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
de
in
en
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
ke
in
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
de
in
en
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
de
in
es
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
de
in
es
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anyth
in
g
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anyth
in
g
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anyth
in
g
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
th
in
g
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
de
in
em
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
de
in
es
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
de
in
es
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
human
folly/stupidity
die
menschliche
Dummheit
a
youthful
folly
e
in
e
Jugendtorheit
;
e
in
e
Jugendsünde
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
th
in
g
e
in
e
Riesendummheit
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Ich
musste
über
me
in
e
eigene
Dummheit
lachen
.
Giv
in
g
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
E
in
en
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
to
make
an
effort
to
do
sth
.;
to
exert
yourself
to
do
sth
.;
to
try
hard
to
do
sth
.
sich
anstrengen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
{v}
mak
in
g
an
effort
;
exert
in
g
;
try
in
g
hard
sich
anstrengend
;
sich
bemühend
made
an
effort
;
experted
;
tried
hard
sich
angestrengt
;
sich
bemüht
to
make
every
effort
alles
Mögliche
tun
to
make
a
real
effort
sich
wirklich
anstrengen
;
antauchen
[Ös.]
;
dazuschauen
[Ös.]
(All)
our
efforts
were
in
vain
.
Wir
haben
um
vergeblich
bemüht
.;
Unsere
ganze
Mühe
waren
umsonst
.
Try
hard
!;
Play
up
!
Streng
dich
an
!
vain
request
Fehlbitte
{f}
[geh.]
;
vergebliche
Bitte
to
ask
in
vain
;
to
meet
with
a
refusal
e
in
e
Fehlbitte
tun
;
vergeblich
bitten
to
take
sb
.'s
name
in
vain
über
jdn
.
lästern
{vi}
Search further for "in vain":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners