A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for 'wages
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
continued
payment
of
wages
Lohnfortzahlung
{f}
continued
payment
in
event
of
illness
Lohnfortzahlung
im
Krankheitsfall
wages
slip
;
pay-slip
;
wage-slip
Lohnabrechnung
{f}
wages
clerk
Lohnbuchhalter
{m}
;
Lohnbuchhalterin
{f}
wages
policy
Lohnpolitik
{f}
wages
per
hour
;
hourly
wage
;
hourly
rate
;
hourly
pay
Stundenlohn
{m}
to
be
paid
by
the
hour
einen
Stundenlohn
bekommen
/
erhalten
cost
of
wages
;
wage
cost
;
wage
costs
;
labour
costs
[Br.]
;
labor
costs
[Am.]
Lohnkosten
{pl}
[econ.]
payroll
overhead
costs
;
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
overhead
costs
;
payroll
overhead
;
indirect
wage
costs
;
indirect
wages
Gemeinlohnkosten
{pl}
unit
labour
cost
(s)
[Br.]
;
unit
labor
cost
(s)
[Am.]
Lohnkosten
je
Produkteinheit
The
average
cost
of
wages
has
gone
up
by
9%
.
Die
durchschnittlichen
Lohnkosten
sind
um
9%
gestiegen
.
wage
level
;
standard
of
wages
Lohnniveau
{n}
wage
levels
;
standards
of
wages
Lohnniveaus
{pl}
a
proper
level
of
earnings
ein
angemessenes
Lohnniveau
the
average
wage
level
das
durchschnittliche
Lohnniveau
sb
.'s
wages
or
salary
(fiscal
law
)
jds
.
Bezüge
{pl}
(
Steuerrecht
)
[fin.]
regular
wages
or
salary
laufende
Bezüge
supplemental
wages
;
supplemental
salary
sonstige
Bezüge
tax
on
wages
and
salaries
;
wage
and
salary
tax
;
wage
tax
;
wages
tax
;
payroll
tax
Lohnsteuer
{f}
[fin.]
the
wage
tax
withheld
die
einbehaltene
Lohnsteuer
withholding
statement
Bescheinigung
über
die
einbehaltene
Lohnsteuer
average
weekly
wages
Durchschnittswochenlohn
{m}
starvation
wages
;
pittance
Hungerlohn
{m}
;
Almosen
{pl}
to
work
for
a
pittance
für
einen
Hungerlohn
arbeiten
cuts
of
wages
;
wage
cut
;
wage
reduction
Lohnabbau
{m}
assignment
of
wages
Lohnabtretung
{f}
loss
of
wages
;
loss
of
pay
Lohnausfall
{m}
losses
of
wages
;
losses
of
pay
Lohnausfälle
{pl}
payment
of
wages
Lohnauszahlung
{f}
payments
of
wages
Lohnauszahlungen
{pl}
wage-earner
;
wages
-earner
Lohnempfänger
{m}
;
Lohnempfängerin
{f}
wage-earners
;
wages
-earners
Lohnempfänger
{pl}
;
Lohnempfängerinnen
{pl}
range
of
wages
;
wage
spread
Lohnspanne
{f}
wage
freeze
;
wage
pay
freeze
;
no
increase
in
wages
Lohnstopp
{m}
wage
packet
;
wages
packet
Lohntüte
{f}
monthly
wages
;
month's
wages
Monatslohn
{m}
peak
wages
Spitzenlohn
{m}
daily
wages
Tagelohn
{m}
A
good
servant
must
have
good
wages
.
[prov.]
Wie
die
Arbeit
,
so
der
Lohn
.
[Sprw.]
wage
bill
;
total
wages
Lohnsumme
{f}
portion
of
wages
;
wage
share
;
wage
fraction
Lohnanteil
{m}
differentiation
of
wages
;
wage
differentiation
Lohndifferenzierung
{f}
;
Entgeltdifferenzierung
{f}
[econ.]
[pol.]
pay
differentiation
Lohndifferenzierung
{f}
;
Entgeltdifferenzierung
{f}
wage
Arbeitslohn
{m}
;
Lohn
{m}
wages
Arbeitslöhne
{pl}
;
Löhne
{pl}
decent
wages
angemessene
Löhne
living
wage
existenzsichernder
Lohn
money
wage
Geldlohn
{m}
fair
wage
gerechter
Lohn
indirect
wages
;
indirect
labour
costs
[Br.]
;
indirect
labor
costs
[Am.]
;
overhead
labour
costs
[Br.]
;
overhead
labor
costs
[Am.]
indirekte
Löhne
;
nicht
direkt
zurechenbare
Löhne
;
Gemeinkostenlöhne
{pl}
;
Hilfslöhne
{pl}
annual
wage
Jahreslohn
{m}
minimum
wage
Mindestlohn
{m}
net
real
wage
Nettoreallohn
{m}
nominal
wage
Nominallohn
{m}
real
wage
Reallohn
{m}
standard
wage
Tariflohn
{m}
weekly
pay
;
weekly
wages
{
pl
}
Wochenlohn
{m}
increase
of
wages
Erhöhung
der
Löhne
to
equalize
wages
Löhne
angleichen
employee
/EE/
;
hire
[Am.]
Beschäftigter
{m}
;
Beschäftigte
{f}
;
Angestellter
{m}
;
Mitarbeiter
{m}
;
Mitarbeiterin
{f}
/MA/
employees
;
hires
Beschäftigte
{pl}
;
Angestellte
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Mitarbeiterinnen
{pl}
wage-earning
employees
gewerbliche
Mitarbeiter
judicial
employee
Justizangestellter
[jur.]
medical
employee
;
health
professional
medizinischer
Mitarbeiter
probationary
employee
Mitarbeiter
auf
Probe
;
Mitarbeiter
in
der
Probezeit
officer
leitender
Angestellter
;
Kaderangestellter
[Schw.]
;
Kadermitarbeiter
[Schw.]
people
in
paid
employment
;
wage-earner
lohnabhängig
Beschäftigte
union
employees
;
bargained-for
employees
(employees
that
are
paid
union-negotiated
wages
)
tarifvertraglich
Beschäftigte
;
nach
Tarif
Beschäftigte
;
Tarifbeschäftigte
{pl}
;
Tarifangestellte
{pl}
part-time
employee
Teilzeitangestellte
{f}
;
Teilzeitangestellter
{m}
attachment
;
prejudgement
attachment
[Am.]
gerichtliche
Beschlagnahme
{f}
;
dinglicher
Arrest
{m}
(
Straf-
und
Zivilrecht
);
Pfändung
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
attachment
of
a/the
debt
Forderungspfändung
{f}
attachment
of
salary
;
attachment
of
earnings
[Br.]
Gehaltspfändung
{f}
attachment
of
wages
;
attachment
of
earnings
[Br.]
;
garnishment
of
wages
[Am.]
Lohnpfändung
{f}
provisional
formal
attachment
Vorwegpfändung
foreign
attachment
[Am.]
Beschlagnahme
von
Vermögenswerten
eines
Ausländers
(
mit
Drittverbot
)
to
be
subject
to
attachment
[Am.]
der
Beschlagnahme
unterliegen
;
pfändbar
sein
not
to
be
subject
to
attachment
[Am.]
nicht
der
Beschlagnahme
unterliegen
;
unpfändbar
sein
pay
Bezahlung
{f}
(
einer
Arbeitsleistung
);
Arbeitsentgelt
{n}
;
Lohn
{m}
;
Gehalt
{n}
;
Sold
{m}
[mil.]
;
Heuer
{f}
[naut.]
crew's
pay
;
crew's
wages
Mannschaftsheuer
{f}
pay
by
the
hour
Stundenlohn
{m}
better
pay
bessere
Bezahlung
to
be
in
sb
.'s
pay
in
jds
.
Sold
stehen
relation
(to
sth
.)
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
in
relation
to
sth
.
in
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
Women's
earnings
are
still
low
in
relation
to
men's
.
Das
Einkommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
the
relation/relationship
between
prices
and
wages
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
to
call
time
on
sth
.
[Br.]
das
Ende
einer
Sache
ankündigen
/
verkünden
/
fordern
{vt}
to
call
time
on
your
career
das
Ende
seiner
Laufbahn
ankündigen
He
called
time
on
the
band
at
the
height
of
their
success
.
Er
verkündete
das
Ende
der
Band
auf
dem
Höhepunkt
ihres
Erfolgs
.
The
party
is
calling
time
on
the
politics
of
low
wages
.
Die
Partei
fordert
das
Ende
der
Niedriglohnpolitik
.
Some
are
calling
time
on
neoliberalism
.
Einige
sehen
das
Ende
des
Neoliberalismus
gekommen
.;
Einige
singen
den
Abgesang
auf
den
Neoliberalismus
.
[geh.]
garnishment
of
a
debt
on
a
third
debtor
Forderungspfändung
{f}
beim
Drittschuldner
;
Beschlagnahme
{f}
beim
Drittschuldner
;
Verbot
{n}
,
als
Drittschuldner
Zahlungen
an
den
Schuldner
zu
leisten
[jur.]
garnishment
of
wages
;
wage
garnishment
Lohnpfändung
{f}
pre-judgment
garnishment
vorsorglicher
Arrest
bei
Lohnforderungen
union
due
Gewerkschaftsbeitrag
{m}
;
Mitgliedsbeitrag
{m}
für
die
Gewerkschaft
union
dues
Gewerkschaftsbeiträge
{pl}
;
Mitgliedsbeiträge
{pl}
für
die
Gewerkschaft
to
deduct
union
dues
from
wages
;
to
check-off
union
dues
from
wages
[Br.]
die
Gewerkschaftsbeiträge
durch
Lohnabzug
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Bayr.]
[Ös.]
spiral
(negative
development
)
[fig.]
Spirale
{f}
(
negative
Entwicklung
)
[übtr.]
wage-price
spiral
;
spiral
of
rising
prices
and
wages
Lohn-Preis-Spirale
{f}
spiral
of
violence
Spirale
der
Gewalt
spiral
of
debts
Schuldenspirale
{f}
to
dock
sth
.
from/off
sth
.
etw
.
von
etw
.
abziehen
{vt}
docking
from/off
abziehend
docked
from/off
abgezogen
My
boss
docked
10%
off
my
wages
,
because
...
Mein
Chef
hat
mir
10%
vom
Lohn
abgezogen
,
weil
...
to
promise
sb
.
sth
.;
to
promise
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
versprechen
;
zusagen
[geh.]
;
in
Aussicht
stellen
[geh.]
;
verheißen
[poet.]
{vt}
promising
versprechend
;
zusagend
;
in
Aussicht
stellend
;
verheißend
promised
versprochen
;
zugesagt
;
in
Aussicht
gestellt
;
verheißen
he/she
promises
er/sie
verspricht
I/he/she
promised
ich/er/sie
versprach
he/she
has/had
promised
er/sie
hat/hatte
versprochen
as
promised
wie
versprochen
;
versprochenermaßen
to
accept
the
promise
of
an
advantage
(bribery)
sich
einen
Vorteil
versprechen
lassen
(
Bestechung
)
to
promise
sb
.
the
moon/heaven
and
earth/a
rose
garden
jdm
.
das
Blaue
vom
Himmel
versprechen
;
jdm
.
goldene
Berge
versprechen
[übtr.]
I
promised
to
her
that
I
wouldn't
say
anything
.
Ich
habe
ihr
versprochen
,
dass
ich
nichts
sagen
werde
.
He
has
promised
firmly
that
he
will
come
.
Er
hat
sein
Kommen
fest
zugesagt
.
The
company
promised
us
a
bonus
this
year
.
Die
Firma
hat
uns
für
dieses
Jahr/heuer
einen
Bonus
zugesagt
.
We
are
promised
higher
wages
.
Man
verspricht
uns
höhere
Löhne
.
I've
promised
that
DVD
to
Julian
,
I'm
afraid
.
Diese
DVD
habe
ich
leider
schon
Julian
versprochen
.
'I'll
be
back
by
midnight
.'
'Promise
?'
'Yes'
.
"Ich
bin
spätestens
um
Mitternacht
wieder
da
."
"Versprochen
?"
"Ja
."
She
sent
me
the
photos
from
last
night
,
as
promised
.
Sie
hat
mir
,
wie
versprochen
,
die
Fotos
von
gestern
Abend
geschickt
.
average
wage
Durchschnittslohn
{m}
average
wages
Durchschnittslöhne
{pl}
Search further for "'wages":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners