A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verfasserkatalog
Verfasserschaft
Verfassersystem
Verfasserzeile
Verfassung
Verfassungsbeschwerde
Verfassungsentwurf
Verfassungsfeind
Verfassungsgericht
Search for:
ä
ö
ü
ß
62
similar
results for
Verfassung
Word division: Ver·fas·sung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Verfassung
{f}
(
Person
);
Zustand
{m}
(
Person
,
Sache
)
condition
;
state
(of a
person
or
thing
)
Tages
verfassung
{f}
condition
of
the
day
in
gutem
Zustand
in
good
conditions
in
neuwertigem
Zustand
;
neuwertig
in
mint
condition
in
schlechtem
Zustand
in
bad
condition
der
Zustand
des
Patienten
the
state
of
the
patient
Zustand
nach
/Z
. n./
[med.]
status
post
/S/P/
Der
Zustand
des
Sees
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
verschlechtert
.
Over
recent
years
the
lake's
condition
has
deteriorated
.
Verfassung
{f}
;
psychische
Verfassung
{f}
;
geistige
Verfassung
{f}
;
Geistes
verfassung
{f}
;
Gemüts
verfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
frame
of
mind
;
state
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
state
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tages
verfassung
{f}
sb
.'s
state
of
mind
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
We'll
discuss
this
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psychisch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
defending
champion
was
not
in
the
right
state
of
mind
to
win
yesterday
.
(
körperliche
)
Verfassung
{f}
;
Form
{f}
[in Zusammensetzungen];
Kondition
{f}
[med.]
condition
;
shape
(physical
fitness
)
eine
gute
Kondition
haben
to
be
in
good
condition
;
to
be
in
good
shape
in
(
absoluter
)
Hochform
sein
to
be
in
top
shape
;
to
be
in
peak
shape
um
in
Form
zu
bleiben
;
um
fit
zu
bleiben
;
um
die
Kondition
zu
halten
in
order
to
stay
in
condition
/
in
shape
nicht
in
Form
sein
;
keine
Kondition
haben
to
be
out
of
condition
/
out
of
shape
wieder
in
Form
kommen
;
wieder
Kondition
bekommen
/
aufbauen
to
get
back
in
condition
/
in
shape
jdn
.
in
Form
bringen
to
get
/
knock
/
whip
/
lick
sb
.
into
shape
sich
durch
tägliche
Bewegung
in
Form
halten
to
keep
in
condition
/
in
shape
by
exercising
daily
Er
ist
in
schlechter
Verfassung
.
He's
in
bad
shape
.
Verfassung
{f}
(
eines
Staates
);
Staats
verfassung
{f}
[pol.]
constitution
(of a
State
)
Verfassung
en
{pl}
;
Staats
verfassung
en
{pl}
constitutions
das
Grundgesetz
[Dt.]
the
German
Constitution
Konstitution
{f}
;
körperliche
Verfassung
{f}
constitution
verfassung
srechtlich
{adj}
[jur.]
constitutional
verfassung
srechtliche
Streitigkeiten
constitutional
disputes
verfassung
srechtliches
Verfahren
constitutional
procedure
verfassung
srechtliche
Bestimmungen
constitutional
provisions
verfassung
smäßig
;
konstitutionell
{adj}
[jur.]
constitutional
die
verfassung
smäßigen
Einrichtungen
the
constitutional
institutions
verfassung
skonform
{adj}
[jur.]
constitutional
;
in
conformity
with
the
constitution
verfassung
sgebend
;
verfassung
gebend
{adj}
[pol.]
constituent
verfassung
sgebende
Versammlung
constituent
assembly
Form
{f}
;
Zustand
{m}
;
Verfassung
{f}
trim
in
gutem
Zustand
;
gut
in
Form
in
good
trim
Verfassung
srang
{m}
[jur.]
status
of
constitutional
law
;
constitutional
status
ein
Gesetz
im
Verfassung
srang
a
law
of
constitutional
status
ein
Gesetz
in
den
Verfassung
srang
erheben
to
elevate
a
law
to
the
status
of
constitutional
law
/
to
constitutional
status
einem
Gesetz
Verfassung
srang
verleihen
to
give
a
law
constitutional
status
Verfassung
srang
erhalten
to
receive
constitutional
status
Verfassung
sgerichtshof
{m}
/VfGH/
;
Verfassung
sgericht
{n}
[jur.]
constitutional
court
Verfassung
sgerichtshöfe
{pl}
;
Verfassung
sgerichte
{pl}
constitutional
courts
Bundes
verfassung
sgericht
{n}
[Dt.]
/BVerfG/
Federal
Constitutional
Court
in
Germany
Verfassung
sänderung
{f}
[pol.]
constitutional
amendment
Verfassung
sänderungen
{pl}
constitutional
amendments
Verfassung
sgerichtsurteil
{n}
[jur.]
constitutional
court
ruling
Verfassung
sgerichtsurteile
{pl}
constitutional
court
rulings
Verfassung
snorm
{f}
constitutional
standard
Verfassung
snormen
{pl}
constitutional
standards
Verfassung
sordnung
{f}
;
Verfassung
ssystem
{n}
[pol.]
constitutional
system
;
constitutional
order
Verfassung
sordnungen
{pl}
;
Verfassung
ssysteme
{pl}
constitutional
systems
;
constitutional
orders
Verfassung
srechtler
{m}
;
Staatsrechtler
{m}
[jur.]
constitutional
law
expert
;
expert
in
constitutional
law
Verfassung
srechtler
{pl}
;
Staatsrechtler
{pl}
constitutional
law
experts
;
experts
in
constitutional
law
Verfassung
srichter
{m}
;
Verfassung
srichterin
{f}
[jur.]
constitutional
court
judge
;
constitutional
judge
;
constitutional
court
justice
[Br.]
Verfassung
srichter
{pl}
;
Verfassung
srichterinnen
{pl}
constitutional
court
judges
;
constitutional
judges
;
constitutional
court
justices
Verfassung
surkunde
{f}
constitutional
charter
Verfassung
surkunden
{pl}
constitutional
charters
Verfassung
sbeschwerde
{f}
[jur.]
[pol.]
constitutional
complaint
Verfassung
sbeschwerde
{f}
appeal
on
an
institutional
issue
Verfassung
sreform
{f}
[pol.]
constitutional
reform
Verfassung
sreformen
{pl}
constitutional
reforms
Verfassung
srechtler
{m}
[jur.]
constitutionalist
Verfassung
srechtler
{pl}
constitutionalists
Verfassung
sfeind
{m}
enemy
of
the
constitution
Verfassung
sfeinde
{pl}
enemies
of
the
constitution
Zusatzartikel
{m}
zur
Verfassung
(
der
USA
)
[pol.]
[jur.]
Amendment
[Am.]
(article
added
to
the
US
Constitution
)
Zusatzartikel
{pl}
zur
Verfassung
Amendments
Erster
Zusatzartikel
zur
Verfassung
der
Vereinigten
Staaten
First
Amendment
gute
Form
{f}
;
Fitness
{f}
(
gute
körperliche
Verfassung
)
[med.]
[sport]
(physical)
fitness
in
guter
Form
sein
;
in
guter
Verfassung
sein
;
gut
in
Form
sein
;
gut
in
Schuss
sein
[ugs.]
{vi}
to
be
in
good
nick
bei
bester
Gesundheit
;
in
bester
Verfassung
;
kerngesund
;
fit
wie
ein
Turnschuh
[ugs.]
;
pumperlg'sund
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[med.]
(as)
fit
as
a
fiddle
; (as)
fit
as
a
butcher's
dog
die
verfassung
smäßig
garantierten
Grundrechte
{pl}
;
die
ersten
zehn
Zusatzartikel
{pl}
zur
Verfassung
der
USA
[pol.]
[jur.]
the
Bill
of
Rights
(USA)
Schutz
{m}
der
verfassung
smäßigen
Ordnung
;
Verfassung
sschutz
{m}
[pol.]
constitutional
protections
for
fundamental
rights
and
freedoms
Stimmungsmarketing
{n}
;
Verfassung
smarketing
{n}
[econ.]
mood-orientated
marketing
Struktur
{f}
;
Verfassung
{f}
makeup
Bevölkerungszusammensetzung
{f}
makeup
of
the
population
Verfassung
skreislauf
{m}
;
Anakyklosis
{f}
(
Theorie
der
zyklischen
Entwicklung
politischer
Systeme
)
[pol.]
anacyclosis
Verfassung
skrise
{f}
[pol.]
constitutional
crisis
Verfassung
smäßigkeit
{f}
constitutionality
Verfassung
srecht
{n}
;
Staatsrecht
{n}
[jur.]
constitutional
law
Verfassung
swidrigkeit
{f}
unconstitutionality
konfus
{adj}
(
psychische
Verfassung
einer
Person
)
dithery
(a
person's
mental
state
)
verfassung
sfeindlich
{adj}
anticonstitutional
verfassung
srechtlich
;
staatsrechtlich
{adv}
under
constitutional
law
verfassung
swidrig
;
nicht
verfassung
sgemäß
;
nicht
verfassung
skonform
{adj}
unconstitutional
Verfassung
sentwurf
{m}
draft
constitution
Autor
{m}
von
Rechtsurkunden
/
Gesetzestexten
[jur.]
drafter
{n}
;
draftsman
[Br.]
;
framer
die
Väter
der
Verfassung
the
drafters
/
framers
of
the
Constitution
Durchhänger
{m}
(
vorübergehend
schlechte
Verfassung
/Leistung
)
sag
;
bad
spell
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
to
go
through
a
bad
spell
Geheimdienstoffizier
{m}
;
Nachrichtenoffizier
{m}
intelligence
officer
Geheimdienstoffiziere
{pl}
;
Nachrichtenoffiziere
{pl}
intelligence
officers
Verfassung
sschützer
{m}
;
Staatsschützer
{m}
[ugs.]
intelligence
officer
of
a
domestic
intelligence
service
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
allgemein
umschriebenes
Einzelgesetz
)
[jur.]
law
;
statute
(written
rule
passed
by
Parliament
and
referred
to
in
general
terms
)
Gesetze
{pl}
laws
ein
Bildungsgesetz
{n}
an
education
law
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federal
law
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplementary
law
;
amending
law
Jagdgesetze
{pl}
hunting
laws
;
game
laws
Klimaschutzgesetz
{n}
climate
protection
law
Lenkungsgesetz
{n}
intervention
law
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
law
strenge
Waffengesetze
strict
gun
laws
ein
grundlegendes
Gesetz
zur
Ausbildungsqualität
a
basic/fundamental
law
on
the
quality
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
law
verfassung
sändernde
Gesetze
laws
amending
the
constitution
;
laws
that
amend
the
constitution
;
laws
containing
a
constitutional
amendment
der
enggefasste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
interpretation
of
long-term
care
in
the
law
die
gesetzlichen
Vorgaben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
einhalten
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
law/statute
;
to
adopt
a
new
law/statute
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
ein
Gesetz
streng
verfassung
skonform
auslegen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
halten
to
follow
the
letter
of
the
law
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
several
laws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
man
den
Normalfall
und
nicht
den
Ausnahmefall
regeln
.
Hard
cases
make
bad
law
.
Gründungsurkunde
{f}
;
Verfassung
surkunde
{f}
;
Verleihungsurkunde
{f}
;
Konzessionsurkunde
{f}
;
Charta
{f}
[adm.]
charter
Satzung
der
Vereinten
Nationen
Charter
of
the
United
Nations
europäische
Sozialcharta
European
Social
Charter
Gemeinschaftscharta
der
sozialen
Grundrechte
der
Arbeitnehmer
(
EU
)
Community
Charter
of
the
Fundamental
Social
Rights
of
Workers
(EU)
Firma
kraft
königlicher
Verleihung
company
incorporated
by
royal
charter
[Br.]
Gründungsurkunde
einer
Firma
charter
of
a
corporation
[Am.]
bundesweite
Bankkonzession
federal
charter
[Am.]
einzelstaatliche
Bankkonzession
state
charter
[Am.]
Inlandsnachrichtendienst
{m}
;
Inlandsgeheimdienst
{m}
domestic
intelligence
service
[Br.]
;
domestic
intelligence
agency
[Am.]
;
domestic
secret
service
Inlandsnachrichtendienste
{pl}
;
Inlandsgeheimdienste
{pl}
domestic
intelligence
services
;
domestic
intelligence
agencies
;
domestic
secret
services
australischer
Inlandsgeheimdienst
Australian
Security
Intelligence
Organisation
/ASIO/
britischer
Inlandsgeheimdienst
;
britische
Staatsschutzbehörde
Security
Service
;
MI5
[coll.]
deutscher
Inlandsgeheimdienst
;
Bundesamt
für
Verfassung
sschutz
/BfV/
;
Bundes
verfassung
sschutz
{m}
;
Verfassung
sschutz
{m}
(
deutscher
Inlandsgeheimdienst
)
German
domestic
intelligence
service
kanadischer
Inlands-
und
Auslandsgeheimdienst
Canadian
Security
Intelligence
Service
/CSIS/
österreichischer
Inlandsgeheimdienst
;
Direktion
Staatsschutz
und
Nachrichtendienst
/DSN/
Austrian
domestic
intelligence
service
Schweizer
Inlands-
und
Auslandsgeheimdienst
;
Nachrichtendienst
des
Bundes
/NDB/
Swiss
domestic
and
foreign
intelligence
service
Mehrheit
{f}
;
Mehrzahl
{f}
majority
Mehrheiten
{pl}
majorities
absolute
Mehrheit
absolute
majority
arbeitsfähige
Mehrheit
working
majority
[Br.]
einfache
Mehrheit
simple
majority
moralische
Mehrheit
moral
Majority
relative
Mehrheit
relative
majority
schweigende
Mehrheit
silent
majority
tragfähige
Mehrheit
workable
majority
überwiegende
Mehrheit
overwhelming
majority
mit
knapper
Mehrheit
with
a
narrow
majority
qualifizierte
Mehrheit
qualified
majority
verfassung
sändernde
Mehrheit
majority
for
a
constitutional
amendment
in
der
Mehrzahl
sein
to
be
in
a
majority
eine
Mehrheit
besitzen
to
have
a
majority
Zweidrittelmehrheit
{f}
two-thirds
majority
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
majority
of
the
votes
cast
die
überwiegende
Mehrheit
von
jdm
.;
der
weitaus
größte
Teil
von
etw
.
the
vast
majority
of
sb
./sth.
Nachrichtendienst
{m}
;
Geheimdienst
{m}
intelligence
service
;
intelligence
agency
[Am.]
;
intelligence
;
secret
service
Nachrichtendienste
{pl}
;
Geheimdienste
{pl}
intelligence
services
;
intelligence
agencies
;
secret
services
Zentraler
Nachrichtendienst
(
der
USA
)
Central
Intelligence
Agency
/CIA/
britischer
Nachrichtendienst
Government
Communications
Headquarters
/GCHQ/
Nachrichtendienst
und
Verfassung
sschutzbehörde
Großbritanniens
Security
Service
;
MI-5
(Military
Intelligence
,
Section
5)
militärischer
Nachrichtendienst
;
Heeresnachrichtendienst
[Ös.]
der
USA
Defense
Intelligence
Agency
/DIA/
Er
wurde
zum
Leiter
des
Heeresnachrichtendienstes
ernannt
.
He
was
appointed
(as
the
)
head
of
army
intelligence
.
Organ
{n}
[adm.]
body
;
organ
Organe
{pl}
bodies
ausführendes
Organ
;
Exekutivorgan
{n}
executive
body
beratende
Organe
advisory
bodies
gesetzgebendes
Organ
legislative
body
staatliche
Organe
organs
of
government
verfassung
mäßiges
Organ
constitutional
body
Vertretungsorgan
{n}
;
Vertretungskörper
{m}
[veraltet]
representative
body
;
representative
organ
[rare]
Organe
des
Bundes
und
der
Länder
federal
and
regional
bodies
More results
Search further for "Verfassung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners