A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in Erscheinung treten
in Erstaunen setzen
in Erstaunen versetzen
in Erwartung
in Erwägung ziehen
in Erwägung ziehend
in Etappen tun
in Europa
in Fahrt
Search for:
ä
ö
ü
ß
49
similar
results for in Erwägung ziehen
Search single words:
in
·
Erwägung
·
ziehen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Ich
würde
so
etwas
nie
ernstlich
in
Erwägung
ziehen
.
I
would
never
enterta
in
the
idea
of
do
in
g
such
a
th
in
g
.
Abgesehen
von
solchen
Maßnahmen
,
zu
denen
die
Kommission
bereits
Stellung
genommen
hat
,
können
die
Mitgliedsstaaten
auch
andere
Formen
der
Förderung
in
Erwägung
ziehen
,
sofern
die
Maßnahmen
ke
in
e
unnötigen
Verzerrungen
zwischen
Technologien
oder
Unternehmen
verursachen
. [EU]
Apart
from
such
measures
on
which
the
Commission
has
already
pronounced
itself
,
Member
States
may
also
consider
other
forms
of
support
provided
that
the
measures
do
not
entail
an
unnecessary
distortion
between
technologies
or
companies
.
B69
Im
Zuge
der
Ermittlung
,
ob
er
Pr
in
zipal
oder
Agent
ist
,
muss
der
Entscheidungsträger
außerdem
in
Erwägung
ziehen
,
ob
folgende
Bed
in
gungen
zutreffen:
[EU]
B69
In
determ
in
in
g
whether
it
is
a
pr
in
cipal
or
an
agent
the
decision
maker
shall
also
consider
whether
the
follow
in
g
conditions
exist:
B84
E
in
In
vestor
muss
in
Erwägung
ziehen
,
ob
sich
se
in
e
E
in
schätzung
,
dass
er
als
Agent
bzw
.
Pr
in
zipal
handelt
,
geändert
hat
. [EU]
B84
An
in
vestor
shall
consider
whether
its
assessment
that
it
acts
as
an
agent
or
a
pr
in
cipal
has
changed
.
Bei
der
Prüfung
von
Formulierungen
könnte
man
jedoch
in
Erwägung
ziehen
,
ähnliche
Stoffe
mit
bekannten
Ergebnissen
als
Vergleichssubstanzen
e
in
zuschließen
,
um
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
LLNA
nachzuweisen
(
siehe
Absatz
16
). [EU]
However
,
when
test
in
g
formulations
,
one
could
consider
in
clud
in
g
similar
substances
with
known
results
as
benchmark
substances
to
demonstrate
that
the
LLNA
is
function
in
g
properly
(see
paragraph
16
).
Bereitstellung
f
in
anzieller
und
technischer
Mittel
zur
Erleichterung
e
in
erseits
des
In
formationsaustauschs
zwischen
den
Unterzeichnerstaaten
sowie
andererseits
e
in
es
Besuchs
in
ternationaler
Beobachter
von
Versuchsstartplätzen
von
Trägerraketen
,
den
Unterzeichnerstaaten
in
E
in
klang
mit
Nummer
4
Buchstabe
a
Ziffer
ii
des
Kodex
freiwillig
in
Erwägung
ziehen
. [EU]
Provid
in
g
f
in
ancial
and
technical
means
to
facilitate
,
on
the
one
hand
,
the
exchange
of
in
formation
among
subscrib
in
g
States
,
and
,
on
the
other
, a
visit
by
in
ternational
observers
to
Space
Launch
Vehicles
(SLV)
test
in
g
launch
in
g
sites
,
which
subscrib
in
g
States
have
resolved
to
consider
on
a
voluntary
basis
under
Article
4a
(ii)
of
the
Code
.
Damit
die
Anleger
e
in
klares
Bild
vom
in
dividuellen
Risikoprofil
der
OGAW
erhalten
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
in
Erwägung
ziehen
zu
verlangen
,
dass
bei
der
Darstellung
der
Risiken
unter
Berücksichtigung
ihrer
jeweiligen
Erheblichkeit
Prioritäten
gesetzt
werden
. [EU]
In
order
to
avoid
convey
in
g
a
mislead
in
g
image
of
the
relevant
risks
,
Member
States
are
also
recommended
to
consider
requir
in
g
the
presentation
of
the
in
formation
items
to
prioritise
,
based
on
scale
and
materiality
,
the
risks
so
as
to
better
highlight
the
in
dividual
risk
profile
of
the
UCITS
.
Das
flugmediz
in
ische
Zentrum
oder
der
flugmediz
in
ische
Sachverständige
muss
stets
das
Erfordernis
in
Erwägung
ziehen
,
dem
Piloten
das
Recht
zur
Beförderung
von
Fluggästen
e
in
zuschränken
(
E
in
schränkung
OPL
-
Operational
Passenger
Limitation
-
gültig
nur
ohne
Fluggäste
). [EU]
The
AeMC
or
AME
shall
always
consider
the
need
to
restrict
the
pilot
from
carry
in
g
passengers
(Operational
Passenger
Limitation
,
OPL
).
Das
Unternehmen
wird
auch
(
kostengünstigere
)
Alternativen
zu
den
Ausbildungsmaßnehmen
in
Erwägung
ziehen
,
wie
die
E
in
stellung
bereits
entsprechend
qualifizierter
Arbeitskräfte
(
evtl
.
zum
Nachteil
der
bisherigen
Mitarbeiter
). [EU]
It
will
also
consider
whether
there
are
(cheaper)
alternatives
to
tra
in
in
g
,
such
as
the
hir
in
g
of
an
already
skilled
workforce
(possibly
at
the
expense
of
exist
in
g
employees
).
Demnach
sollte
e
in
Hersteller
,
Importeur
oder
nachgeschalteter
Anwender
,
der
sich
für
die
Gew
in
nung
von
In
formationen
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
entscheidet
,
zunächst
andere
Möglichkeiten
als
Tierversuche
im
S
in
ne
der
Richtl
in
ie
86/609/EWG
in
Erwägung
ziehen
. [EU]
Accord
in
gly
,
where
the
manufacturer
,
importer
or
downstream
user
chooses
to
generate
in
formation
for
the
purposes
of
this
Regulation
,
they
should
first
consider
means
other
than
test
in
g
on
animals
with
in
the
scope
of
Directive
86/609/EEC
.
detaillierte
Regelungen
zur
Verh
in
derung
von
Manipulation
und
Umgehung
von
Prüfzyklen
in
Erwägung
ziehen
[EU]
consider
detailed
rules
to
prevent
'cycle
beat
in
g'
and
cycle
by-pass
;
Deutschland
hat
in
der
Tat
angegeben
,
dass
die
analoge
terrestrische
Übertragung
zunehmend
an
Bedeutung
verliert
und
die
Rundfunkanbieter
in
Erwägung
ziehen
,
diese
Plattform
völlig
aufzugeben
. [EU]
In
deed
,
Germany
has
in
dicated
that
ATT
was
on
a
decl
in
in
g
trend
and
that
broadcasters
were
consider
in
g
abandon
in
g
this
platform
.
Die
Europäische
Union
wird
die
Wiederaufnahme
ihrer
Budgethilfe
,
die
Wiederaufnahme
des
neuen
Programms
zur
Unterstützung
des
Justizsektors
(
PROJUST
,
Schwerpunktbereich
"Konfliktvorbeugung"
)
und
die
Vorbereitung
e
in
es
neuen
Programms
zur
Förderung
der
zivilen
und
militärischen
Reformen
(
PARACEM
,
Schwerpunktbereich
"Konfliktvorbeugung"
)
in
Erwägung
ziehen
,
nachdem
[EU]
The
European
Union
will
envisage
resum
in
g
budget
support
,
resumption
of
the
new
support
programme
for
the
justice
sector
(Projust,
'Conflict
Prevention'
focal
sector
),
and
prepar
in
g
a
new
support
programme
for
civil
and
military
reforms
(Paracem,
'Conflict
Prevention'
focal
sector
),
after:
Die
EU
wird
zu
gegebener
Zeit
von
Fall
zu
Fall
in
Erwägung
ziehen
,
in
ihrem
eigenen
Namen
Programme
zur
Verbesserung
der
Fähigkeiten
e
in
zuleiten
,
wenn
damit
e
in
zusätzlicher
Nutzen
verbunden
ist
,
und
zwar
gesondert
oder
in
Verb
in
dung
mit
Programmen
,
die
von
e
in
zelnen
Mitgliedstaaten
in
itiiert
wurden
. [EU]
On
an
ad
hoc
basis
,
the
EU
shall
consider
in
due
course
in
itiat
in
g
,
where
there
is
value
added
,
capacity
enhancement
programmes
in
its
own
name
,
separately
or
in
conjunction
with
programmes
in
itiated
by
in
dividual
Member
States
.
Die
Kommission
sollte
in
Erwägung
ziehen
,
auf
diesem
Gebiet
regulatorische
Maßnahmen
vorzuschlagen
. [EU]
The
Commission
should
consider
propos
in
g
regulatory
action
in
this
field
.
Die
Kommission
wird
weitere
Maßnahmen
in
Erwägung
ziehen
,
falls
sie
H
in
weise
darauf
erhält
,
dass
ähnliche
Praktiken
in
anderen
Betrieben
angewandt
werden
. [EU]
The
Commission
will
consider
tak
in
g
further
action
if
evidence
is
provided
that
similar
practices
occur
in
other
establishments
.
Die
Mitgliedstaaten
können
nach
eigenem
Ermessen
zusätzliche
Risikokriterien
in
Erwägung
ziehen
. [EU]
Member
States
may
consider
additional
risk
criteria
follow
in
g
their
own
assessment
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
diesem
Zusammenhang
verb
in
dliche
Anforderungen
für
alle
Tankstellen
in
Erwägung
ziehen
,
die
in
e
in
em
Grundwassere
in
zugsbereich
liegen
. [EU]
In
this
regard
Member
States
should
consider
mandatory
requirements
especially
for
all
service
stations
in
groundwater
recharge
areas
.
Die
Überwachungsbehörde
könnte
auch
in
Erwägung
ziehen
,
auf
die
Vorlage
e
in
es
Plans
zu
verzichten
,
wenn
das
In
stitut
lediglich
liquidiert
wird
oder
ke
in
e
nennenswerte
Wirtschaftstätigkeit
mehr
ausübt
. [EU]
The
Authority
may
also
consider
that
there
is
no
need
to
submit
a
plan
relat
in
g
to
a
pure
liquidation
of
the
in
stitution
,
or
where
the
size
of
the
residual
economic
activity
is
negligible
.
E
in
Betreiber
,
der
im
Besitz
von
Kernmaterial
ist
,
das
für
nicht
nukleare
Tätigkeiten
verwendet
wird
und
für
e
in
e
Befreiung
in
Frage
kommen
könnte
,
und
gleichzeitig
über
Kernmaterial
verfügt
bzw
.
Tätigkeiten
durchführt
,
die
nicht
für
e
in
e
Befreiung
in
Frage
kommen
,
kann
die
E
in
richtung
e
in
er
getrennten
MBZ
in
Erwägung
ziehen
,
die
nur
das
Kernmaterial
bzw
.
die
Tätigkeiten
umfasst
,
die
die
Kriterien
für
e
in
e
Befreiung
erfüllen
. [EU]
However
,
an
operator
who
holds
at
the
same
time
nuclear
material
used
in
non-nuclear
activities
which
could
be
eligible
for
derogation
together
with
other
nuclear
material
or
activities
that
are
not
eligible
for
derogation
,
can
consider
creat
in
g
a
separate
MBA
,
dedicated
only
to
those
nuclear
materials
and
activities
that
fulfil
the
conditions
for
derogation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in Erwägung ziehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners