A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bestellen
bestellter Vertreter
bestelltes Land
bestenfalls
bestens
bester
besterzogen
bestes
bestgeartet
Search for:
ä
ö
ü
ß
19
similar
results for
bestens
Word division: bes·tens
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Er
ist
mit
den
Feinheiten
des
Spiels
bestens
vertraut
.
He
has
great
expertise
in
the
technicalities
of
the
game
.
Es
ist/läuft
alles
bestens
.
Things
are
all
fine
and
dandy
.
Der
Router
ist
nicht
unbedingt
der
billigste
,
aber
er
funktioniert
bestens
.
The
router
is
not
the
cheapest
by
any
manner
of
means
,
but
it
works
very
well
.
Dieser
Anstrich
ist
für
den
Schutz
von
Außenmauern
bestens
geeignet
.
This
paint
is
ideally
suited
for
the
protection
of
exterior
masonry
.
Der
Knochen
ist
bestens
zusammengewachsen
.
The
bone
has
knitted
perfectly
.
An
der
Technischen
Universität
,
die
in
den
einschlägigen
Uni-Rankings
durchweg
bestens
abschneidet
,
werden
zurzeit
über
10
.000
Studierende
ausgebildet
;
70
Prozent
von
ihnen
stammen
selbst
aus
Chemnitz
. [G]
The
University
of
Technology
consistently
scores
very
well
in
the
university
rankings
and
currently
has
over
10
,000
students
,
70
per
cent
of
them
from
Chemnitz
itself
.
Bereits
1998
begann
Lieser
mit
dem
Aufbau
einer
Datenbank
zur
Geschichte
und
Praxis
der
Computerkunst
,
ein
Projekt
,
für
das
der
zeitweilige
Galerist
für
digitale
Kunst
in
London
bestens
gerüstet
war
. [G]
Lieser
began
setting
up
a
data
bank
on
the
history
and
practice
of
computer
art
as
long
ago
as
1998
.
As
a
former
occasional
gallerist
for
digital
art
in
London
he
was
very
well
qualified
for
the
project
.
Berliner
Albumtitel
wie
"Soundtracks
für
den
Untergang"
passten
bestens
zur
aufgeheizten
Stimmung
mit
Randale
und
Häuserkampf
der
Hausbesetzerszene
. [G]
Berlin
sampler
albums
like
"Soundtracks
for
the
downfall"
suited
the
charged
atmosphere
,
riots
and
house-to-house
fighting
of
the
squatter
scene
very
well
.
Brot
vom
Vortag
,
Milchprodukte
kurz
vor
dem
Verfallsdatum
,
Obst
und
Gemüse
mit
kleinen
Schönheitsfehlern
,
Lebensmittel
in
leicht
beschädigten
Verpackungen
-
all
das
wird
in
Supermärkten
und
in
der
Gastronomie
normalerweise
aussortiert
und
landet
im
Müllcontainer
.
Dabei
sind
diese
Waren
alle
noch
bestens
genießbar
. [G]
Bread
baked
the
previous
day
,
dairy
products
about
to
expire
,
fruit
and
vegetables
with
small
blemishes
,
and
food
in
slightly
damaged
packaging
are
all
normally
taken
off
supermarket
shelves
and
thrown
out
,
even
though
the
food
is
perfectly
good
for
consumption
.
Martin's
School
of
Design
in
London
studierte
hatte
,
passt
bestens
zur
"Ostalgie"
Berlins
. [G]
Martin's
School
of
Design
in
London
,
fits
in
perfectly
with
Berlin's
"Ostalgie"
.
Und
mit
zahlreichen
innovativen
Projekten
zeigt
die
ZBW
,
dass
sie
bestens
für
die
Zukunft
gerüstet
ist
. [G]
And
the
numerous
innovative
projects
of
the
ZBW
clearly
show
that
it
is
looking
to
the
future
.
"Versaces
und
Guccis
finden
Sie
hier
weniger
,
dafür
eine
Menge
viel
versprechender
Jungdesigner"
,
erklärte
Danielle
De
Bie
,
Sprecherin
der
bereits
bestens
eingeführten
jungen
Berliner
Modemesse
Bread&Butter
dem
Nachrichtenmagazin
Der
Spiegel
. [G]
"It
is
not
so
much
Versaces
and
Guccis
that
you
find
here
,
but
rather
lots
of
very
promising
young
designers"
,
explained
Danielle
De
Bie
,
spokesperson
for
the
already
well-established
new
Berlin
fashion
show
Bread&Butter
,
to
the
news
magazine
Der
Spiegel
.
CIL
übernimmt
die
Abwicklung
der
Hafen-
und
Lotsengebühren
usw
.
Sie
betreibt
das
Schiff
ganz
allgemein
bestens
nach
den
wirtschaftlichen
Bedingungen
und
"ist
berechtigt
,
Charterverträge
zu
schließen
und
ganz
allgemein
über
alle
Geschäftshandlungen
zu
verhandeln"
(
Artikel
3.1
des
Geschäftsführungsauftrags
). [EU]
CIL
is
responsible
for
managing
port
and
pilotage
charges
etc
.
More
generally
,
it
operates
the
vessel
on
the
best
economic
terms
and
'is
authorised
to
conclude
all
charter
contracts
and
,
more
generally
,
to
negotiate
all
commercial
transactions'
(Article 3.1
of
the
management
mandate
).
Das
800-MHz-Band
(
790-862
MHz
)
ist
zur
Versorgung
großer
Gebiete
mit
drahtlosen
Breitbanddiensten
bestens
geeignet
. [EU]
The
800
MHz
band
(790-862
MHz
)
is
optimal
for
the
coverage
of
large
areas
by
wireless
broadband
services
.
Das
Wasser
aus
den
Hügeln
und
Quellen
sammelt
sich
in
den
Flüssen
,
Seen
und
Feuchtgebieten
,
nachdem
es
durch
Fels
und
Stein
geströmt
ist
,
wodurch
es
einen
hohen
Gehalt
an
Mineralstoffen
hat
und
einen
intensiven
leicht
süßlichen
Geschmack
annimmt
und
damit
zum
Essigbrauen
bestens
geeignet
ist
. [EU]
Water
from
the
hills
and
springs
gathers
in
rivers
,
lakes
and
wetlands
after
flowing
through
stone
and
rock
,
resulting
in
a
rich
content
of
mineral
materials
and
producing
a
strong
and
slightly
sweet
flavour
,
which
is
most
suitable
for
brewing
vinegar
.
Da
Tieliikelaitos
Niederlassungen
in
ganz
Finnland
hat
,
ist
das
Unternehmen
nach
Einschätzung
der
Beschwerdeführer
bestens
gerüstet
,
um
Instandhaltungsdienste
landesweit
anzubieten
. [EU]
As
Tieliikelaitos
has
offices
throughout
Finland
,
complainants
believe
it
has
an
excellent
opportunity
to
provide
maintenance
services
in
the
whole
country
.
Die
französischen
Behörden
sind
daher
der
Meinung
,
dass
die
Kommission
über
die
Durchführung
der
von
Interbev
finanzierten
Werbe-
und
Verkaufsförderungsmaßnahmen
,
Forschungsarbeiten
und
Versuchsprojekte
bestens
informiert
gewesen
sei
und
dass
sie
die
französischen
Behörden
im
Rahmen
dieses
Dossiers
um
weitere
Auskünfte
hätte
ersuchen
können
. [EU]
The
French
authorities
therefore
consider
that
the
Commission
was
fully
informed
of
the
existence
of
communication
,
promotion
,
research
and
experimentation
measures
funded
by
Interbev
and
that
it
could
have
requested
additional
information
from
the
French
authorities
in
connection
with
this
case
.
Diese
auf
geomorphologischen
,
klimatischen
,
biologischen
und
pedologischen
Faktoren
beruhenden
Besonderheiten
haben
eine
Flora
entstehen
lassen
,
die
an
die
örtlichen
Naturbedingungen
und
die
Gesamtheit
der
sie
prägenden
Faktoren
bestens
angepasst
ist
. [EU]
This
difference
is
a
consequence
of
geomorphological
,
climactic
,
biological
and
soil
factors
.
These
determine
the
local
flora
,
which
is
adapted
to
the
natural
conditions
formed
by
all
these
variables
.
Die
zweite
Förderform
zielt
auf
KMU-Zusammenschlüsse
,
die
sich
in
der
Regel
mit
den
gemeinsamen
technischen
Problemen
ihrer
Mitglieder
gut
auskennen
und
bestens
in
der
Lage
sind
,
in
deren
Namen
zu
handeln
und
für
die
wirksame
Verbreitung
und
Nutzung
der
Ergebnisse
zu
sorgen
. [EU]
The
second
targets
SME
associations
which
are
normally
best
placed
to
know
or
identify
the
common
technical
problems
of
their
members
,
to
act
on
their
behalf
,
and
to
promote
the
effective
dissemination
and
take-up
of
the
results
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bestens ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners