DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bestens
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for bestens
Word division: bes·tens
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Er ist mit den Feinheiten des Spiels bestens vertraut. He has great expertise in the technicalities of the game.

Es ist/läuft alles bestens. Things are all fine and dandy.

Der Router ist nicht unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens. The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well.

Dieser Anstrich ist für den Schutz von Außenmauern bestens geeignet. This paint is ideally suited for the protection of exterior masonry.

Der Knochen ist bestens zusammengewachsen. The bone has knitted perfectly.

An der Technischen Universität, die in den einschlägigen Uni-Rankings durchweg bestens abschneidet, werden zurzeit über 10.000 Studierende ausgebildet; 70 Prozent von ihnen stammen selbst aus Chemnitz. [G] The University of Technology consistently scores very well in the university rankings and currently has over 10,000 students, 70 per cent of them from Chemnitz itself.

Bereits 1998 begann Lieser mit dem Aufbau einer Datenbank zur Geschichte und Praxis der Computerkunst, ein Projekt, für das der zeitweilige Galerist für digitale Kunst in London bestens gerüstet war. [G] Lieser began setting up a data bank on the history and practice of computer art as long ago as 1998. As a former occasional gallerist for digital art in London he was very well qualified for the project.

Berliner Albumtitel wie "Soundtracks für den Untergang" passten bestens zur aufgeheizten Stimmung mit Randale und Häuserkampf der Hausbesetzerszene. [G] Berlin sampler albums like "Soundtracks for the downfall" suited the charged atmosphere, riots and house-to-house fighting of the squatter scene very well.

Brot vom Vortag, Milchprodukte kurz vor dem Verfallsdatum, Obst und Gemüse mit kleinen Schönheitsfehlern, Lebensmittel in leicht beschädigten Verpackungen - all das wird in Supermärkten und in der Gastronomie normalerweise aussortiert und landet im Müllcontainer. Dabei sind diese Waren alle noch bestens genießbar. [G] Bread baked the previous day, dairy products about to expire, fruit and vegetables with small blemishes, and food in slightly damaged packaging are all normally taken off supermarket shelves and thrown out, even though the food is perfectly good for consumption.

Martin's School of Design in London studierte hatte, passt bestens zur "Ostalgie" Berlins. [G] Martin's School of Design in London, fits in perfectly with Berlin's "Ostalgie".

Und mit zahlreichen innovativen Projekten zeigt die ZBW, dass sie bestens für die Zukunft gerüstet ist. [G] And the numerous innovative projects of the ZBW clearly show that it is looking to the future.

"Versaces und Guccis finden Sie hier weniger, dafür eine Menge viel versprechender Jungdesigner", erklärte Danielle De Bie, Sprecherin der bereits bestens eingeführten jungen Berliner Modemesse Bread&Butter dem Nachrichtenmagazin Der Spiegel. [G] "It is not so much Versaces and Guccis that you find here, but rather lots of very promising young designers", explained Danielle De Bie, spokesperson for the already well-established new Berlin fashion show Bread&Butter, to the news magazine Der Spiegel.

CIL übernimmt die Abwicklung der Hafen- und Lotsengebühren usw. Sie betreibt das Schiff ganz allgemein bestens nach den wirtschaftlichen Bedingungen und "ist berechtigt, Charterverträge zu schließen und ganz allgemein über alle Geschäftshandlungen zu verhandeln" (Artikel 3.1 des Geschäftsführungsauftrags). [EU] CIL is responsible for managing port and pilotage charges etc. More generally, it operates the vessel on the best economic terms and 'is authorised to conclude all charter contracts and, more generally, to negotiate all commercial transactions' (Article 3.1 of the management mandate).

Das 800-MHz-Band (790-862 MHz) ist zur Versorgung großer Gebiete mit drahtlosen Breitbanddiensten bestens geeignet. [EU] The 800 MHz band (790-862 MHz) is optimal for the coverage of large areas by wireless broadband services.

Das Wasser aus den Hügeln und Quellen sammelt sich in den Flüssen, Seen und Feuchtgebieten, nachdem es durch Fels und Stein geströmt ist, wodurch es einen hohen Gehalt an Mineralstoffen hat und einen intensiven leicht süßlichen Geschmack annimmt und damit zum Essigbrauen bestens geeignet ist. [EU] Water from the hills and springs gathers in rivers, lakes and wetlands after flowing through stone and rock, resulting in a rich content of mineral materials and producing a strong and slightly sweet flavour, which is most suitable for brewing vinegar.

Da Tieliikelaitos Niederlassungen in ganz Finnland hat, ist das Unternehmen nach Einschätzung der Beschwerdeführer bestens gerüstet, um Instandhaltungsdienste landesweit anzubieten. [EU] As Tieliikelaitos has offices throughout Finland, complainants believe it has an excellent opportunity to provide maintenance services in the whole country.

Die französischen Behörden sind daher der Meinung, dass die Kommission über die Durchführung der von Interbev finanzierten Werbe- und Verkaufsförderungsmaßnahmen, Forschungsarbeiten und Versuchsprojekte bestens informiert gewesen sei und dass sie die französischen Behörden im Rahmen dieses Dossiers um weitere Auskünfte hätte ersuchen können. [EU] The French authorities therefore consider that the Commission was fully informed of the existence of communication, promotion, research and experimentation measures funded by Interbev and that it could have requested additional information from the French authorities in connection with this case.

Diese auf geomorphologischen, klimatischen, biologischen und pedologischen Faktoren beruhenden Besonderheiten haben eine Flora entstehen lassen, die an die örtlichen Naturbedingungen und die Gesamtheit der sie prägenden Faktoren bestens angepasst ist. [EU] This difference is a consequence of geomorphological, climactic, biological and soil factors. These determine the local flora, which is adapted to the natural conditions formed by all these variables.

Die zweite Förderform zielt auf KMU-Zusammenschlüsse, die sich in der Regel mit den gemeinsamen technischen Problemen ihrer Mitglieder gut auskennen und bestens in der Lage sind, in deren Namen zu handeln und für die wirksame Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse zu sorgen. [EU] The second targets SME associations which are normally best placed to know or identify the common technical problems of their members, to act on their behalf, and to promote the effective dissemination and take-up of the results.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners