A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Faktenkomplex
Faktenverfälscher
Faktion
Faktizität
Faktor
Faktor IX
Faktor des Wohlbefindens
Faktorakkumulation
Faktoranalyse
Search for:
ä
ö
ü
ß
912
similar
results for
Faktor
Word division: Fak·tor
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
der
auslösende
Faktor
;
der
Auslöser
für
etw
.
the
triggering
factor
,
the
trigger
factor
for
sth
.
Die
Musik
wurde
ein
bestimmender
Faktor
in
seinem
Leben
.
Music
became
a
dominating
factor
in
his
life
.
Armut
ist
ein
Faktor
,
der
Frauen
dazu
bewegt
,
ihren
Körper
zu
verkaufen
.
Poverty
serves
as
a
push
factor
for
women
who
sell
sex
.
Als
fünfter
Faktor
für
die
Dynamisierung
jüdischen
Lebens
muss
schließlich
dessen
"Amerikanisierung"
in
Deutschland
-
wie
übrigens
auch
in
anderen
Staaten
vor
allem
Osteuropas
-
genannt
werden
. [G]
Finally
,
the
fifth
factor
contributing
to
the
renewed
Jewish
dynamism
is
its
'Americanisation'
in
Germany
and
beyond
,
above
all
in
Eastern
Europe
.
Als
vierter
Faktor
muss
die
neue
Rolle
der
Frauen
erwähnt
werden
. [G]
The
fourth
factor
is
the
new
role
of
women
.
Der
erste
grundlegende
Faktor
ist
der
der
staatlichen
,
politischen
,
gesellschaftlichen
und
finanziellen
Alimentierung
der
organisierten
jüdischen
Gemeinschaft
in
Deutschland
. [G]
First
,
there
is
the
governmental
,
political
,
social
and
financial
support
for
the
organised
Jewish
community
in
Germany
.
Die
Moschee
wird
dabei
zu
einem
positiven
Faktor
der
Identität
als
muslimische
Minderheit
,
die
gleichberechtigt
am
gesellschaftlichen
Leben
teilhaben
will
. [G]
The
mosque
is
a
positive
part
of
their
identity
as
a
Muslim
minority
that
wishes
to
participate
in
social
life
on
equal
terms
.
Diese
Schau
war
damals
ein
wichtiger
Faktor
,
Berlin
als
internationalen
Kunststandort
zu
etablieren
. [G]
This
exhibition
was
an
important
factor
in
establishing
Berlin
as
an
international
art
venue
.
Die
stärksten
Passagen
des
Buches
finden
sich
hier
,
wenn
der
Autor
anhand
berühmter
deutscher
Kunstwerke
präzise
nachvollzieht
,
wie
erstaunlich
sich
die
Wahrnehmung
von
Kunst
wandelt
,
und
politische
Einflüsse
sind
dafür
nur
ein
Faktor
. [G]
The
strongest
passages
in
the
book
are
those
where
the
author
shows
precisely
,
by
means
of
famous
German
art
works
,
how
astonishingly
the
perception
of
art
changes
,
and
how
political
influences
are
only
one
of
the
factors
in
this
process
.
Ein
Faktor
spielt
in
dieser
Entwicklung
eine
entscheidende
Rolle:
das
Publikum
,
das
über
Eintrittskarten
Geld
ins
Haus
bringt
,
das
über
seine
Akzeptanz
die
Häuser
am
Leben
erhält
. [G]
In
this
scenario
,
one
factor
plays
a
crucial
role:
the
audience
that
injects
cash
into
the
museums
through
ticket
prices
,
the
visitors
who
keep
the
museums
alive
through
their
interest
.
In
einer
Zeit
der
globalen
militanten
Auseinandersetzung
zwischen
religiösem
Fundamentalismus
und
säkularen
Kräften
ist
es
wohltuend
zu
erfahren
,
dass
einige
der
großen
Religionen
eine
Heimat
in
Deutschland
gefunden
haben
.
Dessen
weltliche
Staatsstruktur
fördert
den
Pluralismus
der
Religionen
als
einen
entscheidenden
Faktor
für
friedliche
Koexistenz
. [G]
At
a
time
when
religious
fundamentalism
is
in
battle
with
secular
forces
around
the
world
,
it
must
come
as
a
refreshing
breeze
to
learn
that
some
of
the
world's
major
religions
have
found
a
natural
home
in
Germany
,
whose
secular
credentials
have
underpinned
religious
pluralism
as
a
defining
factor
for
peaceful
co-existence
in
society
.
In
historischer
Abfolge
der
dritte
Faktor
war
der
des
aus
judeophilen
Strömungen
der
Kirchen
und
der
Studentenbewegung
entstehenden
"judaisierenden
Milieus"
,
das
sich
gleichsam
verstärkend
und
auch
schützend
um
die
weitgehend
abgeschottete
jüdische
Gemeinschaft
legte
,
nach
jüdischen
Gesprächspartnern
verlangte
und
diese
dadurch
zu
gewissen
Öffnungen
ermutigte
oder
gar
zwang
. [G]
Historically
speaking
,
the
third
factor
was
the
'judaising
movement'
.
Having
developed
from
the
judeophile
elements
of
the
Church
and
the
students'
movement
,
it
placed
itself
protectively
and
supportively
around
the
largely
closed
Jewish
community
,
calling
for
a
dialogue
with
the
community
and
thus
encouraging
,
maybe
even
forcing
,
it
to
open
up
.
Limitierender
Faktor
ist
die
Wärmenachfrage:
Würden
sämtliche
hiesigen
Fernwärmenetze
ausschließlich
mit
Erdwärme
versorgt
,
läge
der
Anteil
geothermischen
Stroms
gerade
einmal
bei
zwei
Prozent
des
deutschen
Stromverbrauchs
. [G]
This
will
be
limited
by
the
demand
for
heat:
if
all
the
German
district
heating
networks
were
supplied
exclusively
with
geothermal
energy
,
geothermal
electricity
would
only
account
for
one
to
two
percent
of
German
electricity
consumption
.
Sprachförderung
ist
ein
entscheidender
Faktor
des
interkulturelle
Gesamtkonzepts
,
sowohl
in
Solingen
als
auch
in
Stuttgart
. [G]
The
promotion
of
language
skills
is
a
decisive
factor
in
the
overall
intercultural
concept
,
just
as
much
in
Solingen
as
in
Stuttgart
.
Wesely
verwendet
eine
Lochkamera
und
führt
durch
extreme
Langzeitbelichtungen
-
bei
seinen
Aufnahmen
von
der
größten
Baustelle
Europas
,
dem
Potsdamer
Platz
in
Berlin
,
über
zwei
Jahre
! -
den
Faktor
Zeit
in
seine
Arbeiten
mit
ein
. [G]
Wesely
uses
a
camera
obscura
and
integrates
the
time
factor
in
his
work
by
using
extremely
long
exposure
times
-
more
than
two
years
in
the
case
of
his
photographs
of
the
biggest
building
site
in
Europe
on
Berlin's
Potsdamer
Platz
!
0,95
der
Faktor
zur
Umrechnung
von
wasserfreier
Glucose
in
Stärke
. [EU]
0,95
is
the
rate
of
conversion
of
anhydrous
dextrose
into
starch
.
20
Faktor
zur
Berücksichtigung
der
Verdünnung
der
Standard-
und
der
Testprobe
[EU]
20
factor
which
takes
into
account
the
dilutions
of
the
standard
and
the
test
sample
27
,5 =
Faktor
zur
Umrechnung
des
ermittelten
Kaseins
in
Prozent
Magermilchpulver
[EU]
27
,5
is
the
factor
for
converting
determined
casein
into
the
percentage
of
skimmed-milk
powder
.5
Unbeschadet
des
Absatzes
.1
dieser
Regel
10
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
gestatten
,
dass
vom
Einbau
eines
Doppelbodens
in
jedem
Schiffsteil
abgesehen
wird
,
der
durch
einen
Faktor
von
höchstens
0,50
unterteilt
wird
,
wenn
sie
sich
davon
überzeugt
hat
,
dass
der
Einbau
eines
Doppelbodens
in
dem
betreffenden
Schiffsteil
nicht
mit
der
Bauart
und
dem
ordnungsgemäßen
Betrieb
des
Schiffes
vereinbar
sein
würde
. [EU]
.5
Notwithstanding
paragraph
.1
of
this
Regulation
10
,
the
Administration
of
the
flag
State
may
permit
a
double
bottom
to
be
dispensed
with
in
any
part
of
the
ship
which
is
subdivided
by
a
factor
not
exceeding
0,5,
if
satisfied
that
the
fitting
of
a
double
bottom
in
that
part
would
not
be
compatible
with
the
design
and
proper
working
of
the
ship
.
Aber
der
drastische
Rückgang
des
Cashflows
von
2002
bis
zum
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
ist
nicht
nur
auf
diesen
Faktor
zurückzuführen
. [EU]
However
,
the
drastic
decline
in
cash
flow
between
2002
and
the
review
investigation
period
cannot
only
be
explained
by
this
factor
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Faktor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners