A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hospital Emergency Codes
Hospital Liaison Committee
Hospital Restructuring Act
Hospitallers
Host
Hotton's shearwater
Houndry fixed-bed process
House majority leader
House of Austria
Search for:
ä
ö
ü
ß
1324
similar
results for
host
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Meine
Gastgeberin
war
entgegenkommend
und
unkompliziert
.
My
host
was
congenial
and
easygoing
.
Der
Gastgeber
wirbelte
umher
und
sprach
mit
jedem
einzelnen
.
The
host
was
buzzing
around
the
room
talking
to
everyone
.
Wer
wird
moderieren
? [TV]
Who
will
host
the
programme
[Br.]
/
program
[Am.]
?
Daten
von
mehreren
Laufwerken
können
so
zu
einer
größeren
Serverschnittstelle
zusammengefasst
werden
.
In
this
way
,
data
from
several
drives
can
be
aggregated
into
a
larger
host
interface
.
Andernfalls
,
und
diese
Erfahrung
mussten
Wien
und
Budapest
machen
,
wo
die
Bevölkerung
den
Ausstieg
aus
der
Olympiabewerbung
erzwungen
hat
,
ist
ein
solch
teures
Spektakel
nicht
demokratisch
durchzusetzen
. [G]
If
they
fail
to
do
so
-
and
that
was
a
bitter
pill
for
Vienna
and
Budapest
,
where
the
populace
forced
the
government
to
withdraw
its
bid
to
host
the
Olympics
-
there's
no
way
of
pushing
through
such
a
costly
spectacle
democratically
.
Anders
als
in
vergleichbaren
europäischen
Einrichtungen
,
deren
Vorbild
nicht
selten
das
Haus
in
Straelen
gewesen
ist
,
ist
die
Vergabe
der
Aufenthaltsstipendien
keineswegs
nur
an
die
jeweilige
Landessprache
gebunden
. [G]
In
contrast
to
comparable
centres
elsewhere
in
Europe
,
often
inspired
by
Straelen's
example
,
the
awarding
of
residency
stipends
is
by
no
means
limited
to
the
language
of
the
host
country
.
Damals
gewann
der
Gastgeber
Frankreich
den
Titel:
mit
vier
farbigen
und
zwei
aus
Nordafrika
stammenden
Spielern
. [G]
In
that
year
the
host
nation
,
France
,
won
the
title
-
with
four
coloured
players
and
two
others
with
North
African
roots
.
Dann
können
die
Jugendlichen
eine
große
Bereicherung
für
die
Aufnahmestellen
in
Deutschland
sein
. [G]
Then
the
young
people
can
be
a
great
enrichment
for
the
host
offices
in
Germany
.
Das
P.E.N.-Zentrum
Deutschland
war
in
diesem
Jahr
Gastgeber
des
72
.
Internationalen
P.E.N.-Kongress
in
Berlin
mit
etwa
450
delegierten
Schriftstellern
aus
der
ganzen
Welt
. [G]
This
year
the
German
PEN
Centre
was
host
to
the
72nd
International
PEN
Congress
in
Berlin
to
which
over
450
writers
came
from
all
over
the
world
.
Der
Status
als
religiöse
Minderheit
,
egal
welcher
Konfession
,
bringt
es
immer
auch
mit
sich
,
auf
der
eigenen
kulturellen
Identität
zu
bestehen
und
dadurch
im
jeweiligen
Gastgeberland
die
Frage
einer
reibungslosen
Integration
in
das
soziale
Gefüge
aufzuwerfen
. [G]
Religious
minorities
,
of
whatever
denomination
,
have
always
concomitantly
tended
to
assert
their
cultural
identities
and
evoke
the
question
of
their
smooth
integration
into
the
social
fabric
of
the
host
country
.
Die
Begegnung
der
Menschen
während
der
Spiele
und
das
Erlebnis
der
Kultur
der
Ausrichterstadt
und
des
Landes
. [G]
It
is
the
fact
that
all
kinds
of
different
people
come
together
during
the
Games
,
and
experience
the
culture
of
the
host
city
and
country
.
Die
ehemaligen
Kammerspiele
an
der
Jahnstraße
und
das
bis
dahin
vor
allem
fürs
Kabarett
offene
JuTA
(
Junges
Theater
in
der
Altstadt
)
brachten
unterschiedliche
Traditionen
mit
. [G]
The
former
Little
Theatre
in
the
Jahnstraße
and
the
JuTA
(Junges
Theater
in
der
Altstadt
, i.e.,
Youth
Theatre
in
the
Old
Town
),
formerly
host
to
mainly
cabaret
,
brought
with
them
different
traditions
.
Die
Studiendauer
an
den
Filmhochschulen
beträgt
-
außer
in
Hamburg
-
acht
Semester
,
die
zumeist
ein
gemeinsames
Grundstudium
und
eine
spätere
Spezialisierung
auf
einzelne
Bereiche
wie
u.v.a.
Kamera
,
Regie
,
Produktion
,
Dramaturgie
oder
Drehbuch
beinhalten
. [G]
Except
in
Hamburg
,
film
school
in
Germany
takes
eight
semesters
,
usually
divided
up
into
a
basic
course
of
study
for
everyone
and
subsequent
specialization
in
cinematography
,
directing
,
production
,
dramatic
art
or
writing
screenplays
,
among
a
host
of
possibilities
.
Die
teilnehmenden
Städte
erklären
sich
bereit
,
für
ein
oder
zwei
Jahre
einen
Autor
zu
beherbergen
,
eine
Wohnung
zur
Verfügung
zu
stellen
und
Unterhalt
zu
zahlen
. [G]
The
cities
taking
part
declare
themselves
willing
to
host
a
writer
for
a
year
or
two
,
and
provide
an
apartment
and
a
grant
.
Durch
die
Nähe
zum
Gastland
werden
große
Summen
im
Bereich
der
Transportkosten
gespart
. [G]
Keeping
these
films
in
or
near
the
host
country
results
in
considerable
savings
of
transport
costs
.
Eine
Ausstellung
zum
Thema
"Architektur
+
Ökologie"
können
Sie
in
folgenden
Städten
sehen
(
bitte
wenden
Sie
sich
an
Ihr
Goethe-Institut
): [G]
The
following
cities
host
an
exhibition
on
"Architecture
and
Ecology"
(please
refer
to
your
local
Goethe
Institute
):
Eine
weitere
Folge
der
vereinfachten
Transport-
und
Kommunikationsmöglichkeiten
ist
die
Herausbildung
neuer
Beziehungsformen
zwischen
Migranten
innerhalb
des
Aufenthaltslandes
. [G]
Another
consequence
of
the
simplified
opportunities
afforded
by
transport
and
communication
is
the
development
of
new
forms
of
contact
among
migrants
in
the
host
country
.
Einige
Menschen
sind
nicht
dafür
gemacht
,
auf
Dauer
in
der
Fremde
zu
leben
,
für
andere
wird
das
Gastland
zur
neuen
Heimat
. [G]
Some
people
are
not
cut
out
to
live
abroad
permanently
,
while
others
make
the
host
country
their
own
.
Im
Unterschied
zu
herkömmlichen
Vorstellungen
von
Migration
als
einer
einmaligen
räumlichen
Bewegung
von
einem
Herkunftsland
in
ein
Aufnahmeland
und
Aufgabe
aller
bisherigen
sozialen
Beziehungen
und
einer
ausschließlichen
Orientierung
an
der
neuen
Gesellschaft
befinden
sich
transnationale
Migranten
in
Netzwerken
,
die
sie
an
zwei
oder
mehr
Gesellschaften
gleichzeitig
binden
. [G]
In
contrast
to
traditional
notions
of
migration
as
a
single
physical
movement
from
one
country
of
origin
to
a
host
country
involving
a
migrant's
relinquishing
all
his/her
previous
social
contacts
and
orientating
him
or
herself
exclusively
towards
the
new
society
,
transnational
migrants
move
in
networks
that
tie
them
to
two
or
more
societies
at
the
same
time
.
In
der
letzten
Zeit
waren
hier
die
Größen
der
Branche
,
wie
Forced
Entertainment
oder
Xavier
Le
Roy
zu
sehen
.
Es
traten
Künstler
auf
,
die
von
Anfang
an
dazugehörten
,
wie
Georgette
Dee
oder
Jo
van
Nelson
. [G]
Recently
the
venue
has
played
host
to
a
number
of
big
names
in
the
business
including
Forced
Entertainment
and
Xavier
Le
Roy
,
as
well
as
to
performers
who
were
part
of
the
project
from
day
one
,
such
as
Georgette
Dee
and
Jo
van
Nelson
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "host":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners