DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
expires
Search for:
Mini search box
 

438 results for expires
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das Akkreditiv läuft ab. The letter of credit expires.; The credit becomes invalid.

Die Frist läuft morgen ab. The deadline expires tomorrow.

08AA80739 (gültig bis 12. Juli 2014) [EU] 08AA80739 (expires 12 July 2014)

Abweichend von Artikel 39 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1043/2005 wird auf Antrag des Inhabers für den Betrag der nicht durchgeführten Ausfuhren die Gültigkeitsdauer der Erstattungsbescheinigungen, die gemäß der vorgenannten Verordnung erteilt wurden und deren Gültigkeitsdauer am 31. Juli 2006 oder am 31. August 2006 endet, eine Verlängerung bis 30. September 2006 gewährt. [EU] By way of derogation from the first subparagraph of Article 39(2) of Regulation (EC) No 1043/2005, the validity of refund certificates issued pursuant to that Regulation whose term of validity expires on 31 July 2006 or 31 August 2006 shall, on application by the holder, be extended until 30 September 2006 for the amount of the exports not carried out.

Am 26. Januar 2004 hat der Rat die Gemeinsame Aktion 2004/86/GASP angenommen, mit der Herr Søren JESSEN-PETERSEN zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ernannt wurde; sein Mandat läuft am 31. Juli 2004 ab. [EU] On 26 January 2004 the Council adopted Joint Action 2004/86/CFSP [2] appointing Mr Søren JESSEN-PETERSEN as the Special Representative of the European Union in the former Yugoslav Republic of Macedonia, whose mandate expires on 31 July 2004.

Angesichts der insgesamt positiven Erfahrungen mit der Anwendung der genannten Verordnung, die am 31. Mai 2010 außer Kraft tritt und angesichts der seit ihrem Erlass gesammelten Erfahrungen sollte eine neue Gruppenfreistellungsverordnung erlassen werden. [EU] In view of the overall positive experience with the application of that Regulation, which expires on 31 May 2010, and taking into account further experience acquired since its adoption, it is appropriate to adopt a new block exemption regulation.

Angesichts der insgesamt positiven Erfahrungen mit der Anwendung dieser Verordnung, die am 31. Dezember 2010 außer Kraft tritt, und der seit ihrem Erlass gesammelten Erfahrungen sollte eine neue Gruppenfreistellungsverordnung erlassen werden. [EU] In view of the overall positive experience with the application of that Regulation, which expires on 31 December 2010, and taking into account further experience acquired since its adoption, it is appropriate to adopt a new block exemption regulation.

, Anträge auf Verlängerung des Gültigkeitszeitraums sind spätestens 30 Arbeitstage vor Ablauf der Gültigkeit des Antrags an die in Feld 2 genannte zuständige Behörde zu richten.Der Antrag auf Tätigwerden wurde abgelehnt.Die mit Gründen versehene Ablehnung sowie die Rechtsbehelfsbelehrung sind dem vorliegenden Dokument beigefügtDatumTT/MM/JJ: . ./. ./. .OrtUnterschrift und Stempel16. [EU] Any request for extension of the validity period should be sent to the competent authority of box 2, at the latest 30 working days before the validity of the application expires.The application has been refusedA reasoned decision stating the grounds for refusal and information concerning the appeal procedure are attached.DateDD/MM/YY: . . ./. . ./. . .PlaceSignature and stamp16.

Artikel 22 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1262/2001, gemäß dem die Ausschreibungsbekanntmachung mindestens zehn Tage vor Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht wird, sollte jedoch nicht gelten, da die Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bei der Übersetzung in alle Gemeinschaftssprachen haben und dies zu unnötigen Verzögerungen beim Verkauf ihres Interventionszuckers führen wird. [EU] However, Article 22(2) and (3) of Regulation (EC) No 1262/2001 providing for the publication of the invitation of tender in the 'C' series of the Official Journal of the European Union at least 10 days before the period for submission of tenders expires should not apply as Member States have difficulties for the translation into all Community languages and this will create unnecessary delays in the sales of their intervention sugar.

Auch steht die Tatsache, dass die Aufnahme dieses Wirkstoffes zeitlich befristet ist, nicht einer Verlängerung der Aufnahme nach dem in der Richtlinie vorgesehenen Verfahren entgegen. [EU] Equally, the fact that the inclusion of this substance in Annex I expires on a particular date does not prevent the inclusion being renewed according to the procedures laid down in the Directive.

Auch steht die Tatsache, dass die Aufnahme dieses Wirkstoffs zeitlich befristet ist, nicht einer Verlängerung der Aufnahme nach dem in der Richtlinie vorgesehenen Verfahren entgegen. [EU] Equally, the fact that the inclusion of this substance in Annex I expires on a particular date does not prevent the inclusion being renewed according to the procedures laid down in the Directive.

Aufgrund des Ergebnisses der Überprüfung empfiehlt es sich, zur Berücksichtigung der Entwicklungen in Wissenschaft und Wirtschaft die Kriterien und Anforderungen in Bezug auf Kultursubstrate, deren Geltungsdauer am 28. August 2007 ausläuft, zu revidieren. [EU] In the light of the review, it is appropriate, in order to take account of scientific and market developments, to revise the criteria and requirements relating to growing media, the period of validity of which expires on 28 August 2007.

Außer in Fällen höherer Gewalt oder bei außergewöhnlichen Umständen fließen nicht genutzte Zahlungsansprüche am Tag nach Ablauf der Frist für die Änderung des Antrags auf Teilnahme an der Betriebsprämienregelung in dem Kalenderjahr an die nationale Reserve zurück, in dem der Zeitraum gemäß Artikel 28 Absatz 3 und Artikel 42 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 endet. [EU] Except in cases of force majeure or exceptional circumstances, unused payment entitlements shall be deemed to have reverted to the national reserve on the day following the last day for modifying the application under the single payment scheme in the calendar year in which the period referred to in Articles 28(3) and 42 of Regulation (EC) No 73/2009 expires.

"befristete CER" (tCER): eine CER, die für eine Tätigkeit im Rahmen eines Aufforstungs- oder Wiederaufforstungsprojektes des CDM vergeben wird und die vorbehaltlich der Beschlüsse im Rahmen des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls mit dem Ende des Verpflichtungszeitaums ausläuft, der auf denjenigen folgt, während dessen sie vergeben wurde [EU] 'temporary CER' (tCER) is a CER issued for an afforestation or reforestation project activity under the CDM which, subject to the decisions adopted pursuant to the UNFCCC or the Kyoto Protocol, expires at the end of the commitment period following the one during which it was issued

"befristete zertifizierte Emissionsreduktion" (tCER): eine CER, die für eine Tätigkeit im Rahmen eines Aufforstungs- oder Wiederaufforstungsprojekts des CDM vergeben wird und die vorbehaltlich des Beschlusses 5/CMP.1 am Ende des Verpflichtungszeitaums des Kyoto-Protokolls ausläuft, der auf den Zeitraum folgt, in dem sie vergeben wurde [EU] 'temporary CER' (tCER) is a CER issued for an afforestation or reforestation project activity under the CDM which, subject to Decision 5/CMP.1, expires at the end of the Kyoto Protocol commitment period following the one during which it was issued

Bei Wirkstoffen, deren Genehmigung spätestens am 31. Dezember 2018 ausläuft, sollte den Mitgliedstaaten die Überprüfung zum Zweck des Erneuerungsverfahrens übertragen werden, indem für jeden Wirkstoff ein berichterstattender Mitgliedstaat und ein mitberichterstattender Mitgliedstaat benannt wird. [EU] For active substances whose approval expires by 31 December 2018 at the latest, it is appropriate to allocate the evaluation for the purposes of the renewal procedures to the Member States, naming for each active substance a rapporteur and a co-rapporteur.

Bis zum Ablauf dieser Frist bleibt die Vertraulichkeit gewahrt. [EU] Confidentiality shall be preserved until this period expires.

Da aber die laufende Amtszeit der Ausschussmitglieder am 31. Dezember 2006 endet, sollten die Mitglieder aus den zehn neuen Mitgliedstaaten zweckmäßigerweise für eine zum gleichen Zeitpunkt endende Amtszeit ernannt werden. [EU] However, as the current term of office of the members of the Committee expires on 31 December 2006, it is appropriate to appoint the members from the 10 new Member States for a term of office ending on the same date.

Da das geltende Übereinkommen am 30. Juni 2012 ausläuft, wird die Frage der Verlängerung in der Sitzung des Nahrungsmittelhilfeausschusses im Juni 2012 erörtert. [EU] The current FAC expires on 30 June 2012 and the question of its possible extension will be addressed in the session of the Food Aid Committee in June 2012.

Da das Mandat der Gründungsmitglieder des Wissenschaftlichen Rates am 1. Februar 2011 ausläuft, muss die in Artikel 4 Absatz 6 des Beschlusses 2007/134/EG vorgesehene gestaffelte Ersetzung der Mitglieder des Wissenschaftlichen Rates in die Wege geleitet werden. [EU] The term of office of the founding members of the Scientific Council expires on 1 February 2011 and there is a need for the staged renewal of the Scientific Council, as provided for in Article 4(6) of Decision 2007/134/EC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners