A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for zolltariflichen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anwendbarkeit
der
zolltariflichen
Einreihung
[EU]
Applicability
of
the
tariff
classification
Ausnahmeregelungen
zu
den
Artikeln
52
und
53
,
insbesondere
zur
Vermeidung
der
Umgehung
der
zolltariflichen
Maßnahmen
nach
Artikel
33
Absatz
2
Buchstabe
h [EU]
Derogations
from
Articles
52
and
53
,
in
particular
to
avoid
the
circumvention
of
the
tariff
measures
referred
to
in
Article
33
(2)(h)
Da
die
mit
dieser
Verordnung
eingeführte
Aussetzung
eine
Verlängerung
der
Aussetzung
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
493/2005
ist
,
die
am
31
.
Dezember
2006
außer
Kraft
getreten
ist
,
und
da
eine
Unterbrechung
bei
der
zolltariflichen
Behandlung
der
unter
diese
Aussetzung
fallenden
Monitore
nicht
im
Interesse
der
Gemeinschaft
ist
,
sollte
diese
Verordnung
unverzüglich
in
Kraft
treten
und
ab
1.
Januar
2007
gelten
- [EU]
As
the
suspension
introduced
by
this
Regulation
is
a
prolongation
of
a
suspension
introduced
by
Regulation
(EC)
No
493/2005
that
expired
on
31
December
2006
and
since
it
is
not
in
the
interest
of
the
Community
that
there
be
any
interruption
of
the
tariff
treatment
of
the
monitors
covered
by
this
suspension
,
this
Regulation
should
enter
into
force
immediately
and
apply
from
1
January
2007
,
Da
die
mit
dieser
Verordnung
eingeführten
Aussetzungen
eine
Verlängerung
der
Aussetzung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
301/2007
sind
,
die
am
31
.
Dezember
2008
außer
Kraft
trat
,
und
da
eine
Unterbrechung
bei
der
zolltariflichen
Behandlung
der
unter
diese
Aussetzung
fallenden
Monitore
nicht
im
Interesse
der
Gemeinschaft
liegt
,
sollte
diese
Verordnung
ab
dem
1.
Januar
2009
gelten
- [EU]
As
the
suspensions
provided
for
in
this
Regulation
are
an
extension
of
the
suspension
introduced
by
Regulation
(EC)
No
301/2007
that
expired
on
31
December
2008
and
since
it
is
not
in
the
interest
of
the
Community
that
there
be
any
interruption
of
the
tariff
treatment
of
the
monitors
covered
by
the
suspension
,
this
Regulation
should
apply
from
1
January
2009
,
Daher
sollte
sich
die
Untersuchung
ungeachtet
der
zolltariflichen
Einreihung
auf
alle
Arten
von
Magnesia-Steinen
erstrecken
,
die
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
chemischen
Eigenschaften
aufweisen
und
grundsätzlich
in
derselben
Weise
verwendet
werden
. [EU]
Consequently
,
all
types
of
magnesia
bricks
sharing
the
same
basic
physical
and
chemical
characteristics
and
having
basically
the
same
use
,
should
be
covered
by
the
investigation
,
regardless
of
their
customs
classification
.
Dazu
brachte
die
TMK-Gruppe
vor
,
dass
es
für
die
Zwecke
der
zolltariflichen
Einreihung
völlig
irrelevant
sei
,
mit
welchen
Worten
der
Käufer
die
Ware
beschreibe
. [EU]
On
this
latter
point
,
TMK
argued
that
it
is
totally
irrelevant
for
customs
classification
purposes
how
the
product
is
described
by
a
purchaser
.
Der
pauschale
Zollsatz
von
3,5 v. H.
des
Wertes
und
der
Höchstwert
von
350
EUR
wurden
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
866/97
des
Rates
vom
12
.
Mai
1997
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2658/87
im
Hinblick
auf
die
Einführenden
Vorschriften
zur
zolltariflichen
und
statistischen
Nomenklatur
festgesetzt
. [EU]
The
flat
rate
of
3,5 %
ad
valorem
and
the
ceiling
of
EUR
350
have
been
fixed
by
Council
Regulation
(EC)
No
866/97
of
12
May
1997
amending
Regulation
(EEC)
No
2658/87
as
regards
the
preliminary
provisions
of
the
tariff
and
statistical
nomenclature
[2].
Der
Zollkodex
,
dem
das
Konzept
eines
Binnenmarkts
zugrunde
liegt
,
sollte
die
allgemeinen
Vorschriften
und
Verfahren
enthalten
,
welche
die
Anwendung
der
zolltariflichen
und
sonstigen
gemeinsamen
politischen
Maßnahmen
,
die
auf
Gemeinschaftsebene
für
den
Warenverkehr
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Ländern
oder
Gebieten
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
eingeführt
wurden
,
unter
Berücksichtigung
der
Erfordernisse
dieser
gemeinsamen
politischen
Maßnahmen
gewährleisten
. [EU]
Based
on
the
concept
of
an
internal
market
,
the
Code
should
contain
the
general
rules
and
procedures
which
ensure
the
implementation
of
the
tariff
and
other
common
policy
measures
introduced
at
Community
level
in
connection
with
trade
in
goods
between
the
Community
and
countries
or
territories
outside
the
customs
territory
of
the
Community
,
taking
into
account
the
requirements
of
those
common
policies
.
Die
Bestimmungen
betreffend
Holzerzeugnisse
mit
Ursprung
außerhalb
der
Gemeinschaft
,
die
im
Ursprungs-
oder
Versandland
einer
Pflanzengesundheitskontrolle
unterzogen
werden
müssen
,
bevor
sie
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
oder
innerhalb
der
Gemeinschaft
verbracht
werden
dürfen
,
sollten
angesichts
der
Änderungen
der
technischen
Anforderungen
an
solches
Holz
sowie
der
Änderungen
der
zolltariflichen
und
statistischen
Nomenklatur
und
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
ebenfalls
geändert
werden
. [EU]
The
provisions
as
regards
wood
products
which
must
be
subjected
to
a
plant
health
inspection
in
the
country
of
origin
or
the
consignor
country
,
if
originating
outside
the
Community
,
before
being
permitted
to
enter
the
Community
or
moved
within
the
Community
,
should
be
modified
in
the
light
of
the
changes
made
to
the
technical
requirements
on
such
wood
and
changes
in
the
tariff
and
statistical
nomenclature
and
the
Common
Customs
Tariff
.
Die
durch
Gemeinschaftsvorschriften
zu
bestimmten
Bereichen
des
Warenverkehrs
vorgeschriebenen
sonstigen
Maßnahmen
werden
gegebenenfalls
entsprechend
der
zolltariflichen
Einreihung
der
betreffenden
Waren
angewandt
. [EU]
Other
measures
prescribed
by
Community
provisions
governing
specific
fields
relating
to
trade
in
goods
shall
,
where
appropriate
,
be
applied
in
accordance
with
the
tariff
classification
of
those
goods
.
Die
Einreihung
der
Erzeugnisse
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
zolltariflichen
und
statistischen
Nomenklatur
der
Gemeinschaft
(
nachstehend
"Kombinierte
Nomenklatur"
genannt
oder
"KN"
abgekürzt
). [EU]
The
classification
of
the
products
is
based
on
the
tariff
and
statistical
nomenclature
of
the
Community
(hereinafter
called
the
'combined
nomenclature'
,
or
in
abbreviated
form
'CN'
).
Die
Einreihung
der
unter
diese
Verordnung
fallenden
Waren
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
zolltariflichen
und
statistischen
Nomenklatur
der
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
"KN"
genannt
). [EU]
The
classification
of
the
products
covered
by
this
Regulation
is
based
on
the
tariff
and
statistical
nomenclature
of
the
Community
(hereinafter
called
the
CN
).
Dieses
Vorbringen
wird
daher
als
für
die
Zwecke
dieser
Untersuchung
irrelevant
angesehen
,
da
Fragen
der
zolltariflichen
Einreihung
,
wie
bereits
erwähnt
,
in
erster
Linie
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
betreffen
. [EU]
Therefore
,
this
claim
was
considered
irrelevant
for
the
purposes
of
this
investigation
since
,
as
mentioned
above
,
questions
regarding
customs
classifications
are
primarily
for
the
competent
national
authorities
.
Die
unter
der
KN-Position
5609
ausgeführten
Waren
werden
vom
selben
Wirtschaftszweig
hergestellt
wie
die
den
Maßnahmen
unterliegenden
Waren
und
können
ihnen
so
stark
ähneln
,
dass
bei
der
zolltariflichen
Einreihung
und
der
Zollkontrolle
Probleme
entstehen
. [EU]
Articles
exported
under
CN
heading
5609
are
produced
by
the
same
industry
as
,
and
can
be
very
similar
to
,
the
products
subject
to
measures
,
to
the
point
of
raising
problems
of
customs
classification
and
inspection
.
Die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
werden
nach
der
zolltariflichen
und
statistischen
Nomenklatur
der
Gemeinschaft
(
im
Folgenden
als
"NC"
bezeichnet
)
eingereiht
. [EU]
The
classification
of
the
products
covered
by
this
Regulation
is
based
on
the
tariff
and
statistical
nomenclature
of
the
Community
(hereinafter
referred
to
as
the
CN
).
die
zolltariflichen
Abgabenbegünstigungen
aufgrund
der
Beschaffenheit
oder
Endverwendung
bestimmter
Waren
nach
den
unter
den
Buchstaben
c
bis
f
sowie
h
aufgeführten
Maßnahmen
[EU]
favourable
tariff
treatment
specified
for
certain
goods
,
by
reason
of
their
nature
or
end-use
,
in
the
framework
of
measures
referred
to
under
points
(c)
to
(f)
or
(h)
Eine
Partei
wies
darauf
hin
,
dass
gefrorener
Lachs
einer
anderen
zolltariflichen
Position
zugewiesen
werde
,
und
machte
geltend
,
dass
er
für
gewerbliche
Verarbeiter
und
Räuchereibetriebe
bestimmt
sei
und
von
diesen
auch
bevorzugt
werde
,
während
Verbraucher
frischem
Lachs
den
Vorzug
gäben
. [EU]
One
party
noted
that
it
is
subject
to
a
different
classification
for
tariff
purposes
and
claimed
that
it
is
intended
for
,
and
preferred
by
,
industrial
food
processors
and
smokers
,
whilst
consumers
prefer
fresh
salmon
.
Entsteht
eine
Zollschuld
für
in
der
aktiven
Veredelung
entstandene
Veredelungserzeugnisse
,
so
wird
der
dieser
Zollschuld
entsprechende
Einfuhrabgabenbetrag
auf
Antrag
des
Anmelders
anhand
der
zolltariflichen
Einreihung
,
des
Zollwerts
,
der
Menge
,
der
Beschaffenheit
und
des
Ursprungs
der
in
die
aktive
Veredelung
übergeführten
Waren
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Zollanmeldung
für
diese
Waren
bemessen
. [EU]
Where
a
customs
debt
is
incurred
for
processed
products
resulting
from
the
inward-processing
procedure
,
the
amount
of
import
duty
corresponding
to
such
debt
shall
,
at
the
request
of
the
declarant
,
be
determined
on
the
basis
of
the
tariff
classification
,
customs
value
,
quantity
,
nature
and
origin
of
the
goods
placed
under
the
inward-processing
procedure
at
the
time
of
acceptance
of
the
customs
declaration
relating
to
those
goods
.
Falls
die
in
den
Artikeln
149
bis
151
vorgesehene
Methode
der
Festsetzung
des
Zollsatzes
nicht
angewandt
werden
kann
,
ist
der
Zollsatz
auf
die
in
diesen
Artikeln
genannten
Gemische
anzuwenden
,
der
sich
aus
ihrer
zolltariflichen
Einreihung
ergibt
. [EU]
Where
the
method
for
fixing
the
import
duty
set
out
in
Articles
149
to
151
cannot
be
applied
,
the
duty
to
be
applied
to
the
mixtures
referred
to
in
those
Articles
shall
be
that
determined
by
the
tariff
classification
of
sthe
mixtures
.
Frische
Tafeltrauben
,
Käsefondues
,
Tabak
und
Nitrat
werden
zu
einer
zolltariflichen
Abgabenbegünstigung
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
zugelassen
,
wenn
ein
gültiges
Zeugnis
oder
eine
Bescheinigung
vorgelegt
wird
. [EU]
Fresh
table
grapes
,
cheese
fondues
,
tobacco
and
nitrate
are
granted
favourable
tariff
treatment
on
production
of
a
duly
endorsed
certificate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zolltariflichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners