A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for wettbewerbsbestimmten
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auf
einem
wettbewerbsbestimmten
Markt
werden
die
Strompreise
durch
das
Kraftwerk
mit
den
höchsten
Grenzkosten
bestimmt
,
das
zu
einem
gegebenen
Zeitpunkt
Strom
erzeugt
, d. h.
von
dem
Stromerzeuger
,
der
sich
am
oberen
Ende
der
Angebotskurve
(
im
Stromsektor
auch
"Leistungskurve"
genannt
)
befindet
. [EU]
In
a
competitive
market
,
electricity
prices
are
set
by
the
power
plant
with
the
highest
marginal
costs
producing
electricity
at
any
given
moment
, i.e.
the
producer
at
the
top
of
the
supply
curve
(often
called
the
'merit
curve'
in
the
electricity
sector
).
Bedarf
an
Infrastrukturinvestitionen
,
die
in
einem
wettbewerbsbestimmten
Marktumfeld
nicht
rentabel
wären
[EU]
The
need
for
infrastructure
investments
,
which
would
not
be
economic
to
operate
in
a
competitive
market
environment
Begrenzung
von
wettbewerbsbeschränkungen
und
gewährleistung
eines
wettbewerbsbestimmten
bankensektors
[EU]
Limiting
distortions
of
competition
and
ensuring
a
competitive
banking
sector
Benchmarks
sind
wichtige
Absicherungsmaßnahmen
,
da
die
EFTA-Staaten
dadurch
nicht
gezwungen
sind
,
vorab
detaillierte
Preise
für
den
Netzzugang
auf
Endkunden-
oder
Vorleistungsebene
festzulegen
,
und
zudem
sicherstellt
ist
,
dass
die
gewährte
Beihilfe
dazu
dienen
wird
,
vergleichbare
Marktbedingungen
zu
schaffen
wie
auf
anderen
wettbewerbsbestimmten
Breitbandmärkten
. [EU]
Benchmarking
is
an
important
safeguard
since
it
enables
EFTA
States
to
avoid
having
to
set
in
advance
detailed
retail
or
wholesale
access
prices
,
as
well
as
to
ensure
that
the
aid
granted
will
serve
to
replicate
market
conditions
like
those
prevailing
in
other
competitive
broadband
markets
.
Da
diese
Stichprobengruppen
aus
Unternehmen
bestehen
,
die
in
einem
wettbewerbsbestimmten
Umfeld
tätig
sind
,
sind
sie
normalerweise
mit
einem
hohen
Risiko
und
starken
Anreizen
,
effizienter
zu
werden
,
ausgesetzt
. [EU]
Given
that
these
sample
groups
are
composed
of
firms
operating
in
a
competitive
environment
,
they
normally
face
significant
risk
and
strong
incentives
to
become
more
efficient
.
das
Ziel
der
Vollendung
eines
wettbewerbsbestimmten
Gasmarktes
[EU]
the
objective
of
achieving
a
competitive
gas
market
Denn
bei
den
Wettbewerbern
von
DPLP
handelt
es
sich
um
privatrechtliche
Unternehmen
,
die
auf
wettbewerbsbestimmten
Märkten
tätig
sind
,
während
DPLP
während
des
gewürdigten
Zeitraums
,
vor
der
vollständigen
Liberalisierung
im
Jahr
2011
,
ein
gesetzliches
Monopol
besaß
. [EU]
In
particular
DPLP's
competitors
are
private-law
companies
operating
on
competitive
markets
,
whereas
DPLP
benefited
from
a
statutory
monopoly
during
the
period
under
assessment
before
full
liberalisation
in
2011
.
Denn
dadurch
,
dass
France
Télécom
keine
Staatsbeamten
mehr
einstellen
konnte
,
was
im
Übrigen
angesichts
der
nunmehr
wettbewerbsbestimmten
in
Rede
stehenden
Dienstleistungen
verständlich
ist
,
hätte
France
Télécom
im
Vergleich
zu
ihren
Wettbewerbern
übermäßig
hohe
Pensionszahlungen
für
die
betreffenden
Bediensteten
leisten
müssen
. [EU]
Deprived
in
this
way
of
the
possibility
of
recruiting
civil
servants
,
which
is
understandable
for
that
matter
given
the
henceforth
competitive
nature
of
the
provision
of
the
services
in
question
,
France
Télécom
would
have
had
to
shoulder
an
excessive
burden
to
pay
the
retirement
pensions
for
the
staff
concerned
in
relation
to
that
which
its
competitors
had
and
still
have
to
pay
.
Denn
kein
Text
schränkt
die
Möglichkeiten
der
Gewährung
von
Vorschüssen
an
EPIC
ein
,
die
eine
wirtschaftliche
Tätigkeit
ausüben
und
auf
einem
wettbewerbsbestimmten
Markt
tätig
sind
. [EU]
There
is
no
legislation
limiting
the
possibility
of
granting
advances
to
EPICs
carrying
on
an
economic
activity
and
operating
in
the
competitive
sector
.
Der
Umstrukturierungsmitteilung
zufolge
muss
der
Umstrukturierungsplan
Maßnahmen
zur
Begrenzung
beihilfenbedingter
Wettbewerbsverzerrungen
und
zur
Gewährleistung
eines
wettbewerbsbestimmten
Bankensektors
vorsehen
. [EU]
The
Restructuring
Communication
requires
that
the
restructuring
plan
contains
measures
limiting
distortions
of
competition
and
ensuring
a
competitive
banking
sector
.
Deshalb
sind
keine
zusätzlichen
Maßnahmen
erforderlich
,
um
einen
wettbewerbsbestimmten
Markt
zu
gewährleisten
bzw
.
wiederherzustellen
. [EU]
For
this
reason
no
additional
measures
are
necessary
to
ensure
and
restore
a
competitive
market
.
Die
Entscheidung
Nr
.
626/2008/EG
soll
die
Entwicklung
eines
wettbewerbsbestimmten
Binnenmarktes
für
MSS
in
der
Union
erleichtern
und
stufenweise
die
Abdeckung
des
Gebiets
aller
Mitgliedstaaten
durch
die
für
die
Erbringung
dieser
Dienste
ausgewählten
Betreiber
sicherstellen
. [EU]
Decision
No
626/2008/EC
aims
to
facilitate
the
development
of
a
competitive
internal
market
for
MSS
across
the
Union
and
to
ensure
gradual
coverage
in
all
Member
States
by
the
operators
selected
to
provide
these
services
.
Die
höheren
Gewinnspannen
zwischen
den
Höchstbeträgen
der
Großkunden-
und
Endkundenentgelte
,
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
sind
,
dürften
den
Betreibern
einen
größeren
Spielraum
für
den
Preiswettbewerb
auf
der
Endkundenebene
geben
und
steigern
dadurch
die
Chancen
für
das
Entstehen
eines
wirklich
wettbewerbsbestimmten
Marktes
. [EU]
The
increased
margins
between
maximum
wholesale
and
retail
charges
provided
for
by
this
Regulation
should
allow
increased
scope
for
operators
to
compete
on
price
at
the
retail
level
,
thereby
maximising
the
chances
that
a
properly
competitive
market
will
emerge
.
Die
in
Rede
stehenden
Maßnahmen
kamen
jedoch
allen
Tätigkeiten
von
DPLP
zugute
,
die
bereits
lange
vor
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
97/67/EG
im
Jahr
1999
auf
wettbewerbsbestimmten
Märkten
(
wie
den
Märkten
für
die
Paketzustellung
und
Finanzdienstleistungen
)
präsent
war
. [EU]
However
,
the
measures
in
questions
benefited
all
the
activities
of
DPLP
,
which
was
active
in
competitive
markets
(such
as
parcel
distribution
and
financial
services
)
well
before
the
entry
into
force
of
Directive
97/67/EC
in
1999
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
entsprechend
ihrem
institutionellen
Aufbau
und
unter
Beachtung
des
Subsidiaritätsprinzips
,
dass
Elektrizitätsunternehmen
unbeschadet
des
Absatzes
2
nach
den
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Grundsätzen
und
im
Hinblick
auf
die
Errichtung
eines
wettbewerbsbestimmten
,
sicheren
und
unter
ökologischen
Aspekten
nachhaltigen
Elektrizitätsmarkts
betrieben
werden
und
dass
diese
Unternehmen
hinsichtlich
der
Rechte
und
Pflichten
nicht
diskriminiert
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
,
on
the
basis
of
their
institutional
organisation
and
with
due
regard
to
the
principle
of
subsidiarity
,
that
,
without
prejudice
to
paragraph
2,
electricity
undertakings
are
operated
in
accordance
with
the
principles
of
this
Directive
with
a
view
to
achieving
a
competitive
,
secure
and
environmentally
sustainable
market
in
electricity
,
and
shall
not
discriminate
between
those
undertakings
as
regards
either
rights
or
obligations
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
entsprechend
ihrem
institutionellen
Aufbau
und
unter
Beachtung
des
Subsidiaritätsprinzips
,
dass
Erdgasunternehmen
unbeschadet
des
Absatzes
2
nach
den
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Grundsätzen
und
im
Hinblick
auf
die
Errichtung
eines
wettbewerbsbestimmten
,
sicheren
und
unter
ökologischen
Aspekten
nachhaltigen
Erdgasmarkts
betrieben
werden
und
dass
diese
Unternehmen
hinsichtlich
der
Rechte
und
Pflichten
nicht
diskriminiert
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
,
on
the
basis
of
their
institutional
organisation
and
with
due
regard
to
the
principle
of
subsidiarity
,
that
,
without
prejudice
to
paragraph
2,
natural
gas
undertakings
are
operated
in
accordance
with
the
principles
of
this
Directive
with
a
view
to
achieving
a
competitive
,
secure
and
environmentally
sustainable
market
in
natural
gas
,
and
shall
not
discriminate
between
those
undertakings
as
regards
their
rights
or
obligations
.
Die
Mitgliedstaaten
legen
dabei
folgende
Ziele
zugrunde:
offener
Zugang
zu
gerechten
Bedingungen
,
Schaffung
eines
wettbewerbsbestimmten
Erdgasmarkts
und
Vermeidung
des
Missbrauchs
einer
marktbeherrschenden
Stellung
,
wobei
einer
gesicherten
und
regelmäßigen
Versorgung
,
den
bestehenden
Kapazitäten
und
den
Kapazitäten
,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
verfügbar
gemacht
werden
können
,
sowie
dem
Umweltschutz
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
Member
States
shall
apply
the
objectives
of
fair
and
open
access
,
achieving
a
competitive
market
in
natural
gas
and
avoiding
any
abuse
of
a
dominant
position
,
taking
into
account
security
and
regularity
of
supplies
,
capacity
which
is
or
can
reasonably
be
made
available
,
and
environmental
protection
.
Dieser
Aspekt
muss
nach
Auffassung
der
Kommission
bei
allen
Prüfungen
berücksichtigt
werden
,
die
ein
Benchmarking
mit
Unternehmen
betreffen
,
die
zwar
ähnliche
Dienstleistungen
wie
DPLP
erbringen
,
aber
in
einem
wettbewerbsbestimmten
Umfeld
tätig
sind
. [EU]
In
the
Commission's
opinion
,
this
aspect
has
to
be
borne
in
mind
in
all
analyses
involving
benchmarking
with
companies
that
,
while
providing
similar
services
to
DPLP
,
had
to
operate
in
a
competitive
environment
.
Dieser
Liquiditätsgrad
ist
als
zufrieden
stellend
zu
bezeichnen
,
denn
er
ist
ein
Indikator
für
einen
gut
funktionierenden
,
wettbewerbsbestimmten
Großhandelsmarkt
. [EU]
This
degree
of
liquidity
should
be
considered
as
being
satisfactory
, i.e.
it
is
such
as
to
constitute
an
indicator
of
a
well-functioning
and
competitive
wholesale
market
.
Die
Zusammenarbeit
auf
regionaler
Ebene
sollte
mit
den
Fortschritten
bei
der
Schaffung
eines
wettbewerbsbestimmten
und
effizienten
Elektrizitätsbinnenmarkts
vereinbar
sein
. [EU]
Cooperation
at
regional
level
should
be
compatible
with
progress
towards
a
competitive
and
efficient
internal
market
in
electricity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wettbewerbsbestimmten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners