A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
txt
tyche
tycoon
tycoons
tying
tying contract
tying contracts
tying cord
tying down
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
tying
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Artikel
3
TT-GVO
,
der
die
Anwendung
der
Gruppenfreistellung
von
der
Höhe
der
Marktanteile
abhängig
macht
,
stellt
sicher
,
dass
Kopplungs-
und
Paketvereinbarungen
oberhalb
des
Schwellenwerts
von
20
% (
Vereinbarungen
zwischen
Wettbewerbern
)
bzw
.
30
% (
Vereinbarungen
zwischen
Nicht-Wettbewerbern
)
von
der
Gruppenfreistellung
ausgenommen
sind
. [EU]
Article
3
of
the
TTBER
,
which
limits
the
application
of
the
block
exemption
by
market
share
thresholds
,
ensures
that
tying
and
bundling
are
not
block
exempted
above
the
market
share
thresholds
of
20
%
in
the
case
of
agreements
between
competitors
and
30
%
in
the
case
of
agreements
between
non-competitors
.
Aus
den
nachstehenden
vier
Gründen
stufte
die
Kommission
die
Produktkopplung
als
eine
missbräuchliche
Verhaltensweise
ein:
Erstens
verfügt
Microsoft
auf
dem
Markt
der
PC-Betriebssysteme
über
eine
beherrschende
Stellung
;
zweitens
handelt
es
sich
beim
PC-Betriebssystem
Windows
und
dem
WMP
um
zwei
separate
Produkte
;
drittens
gibt
Microsoft
seinen
Kunden
nicht
die
Möglichkeit
,
Windows
ohne
den
WMP
zu
erwerben
;
viertens
wird
durch
diese
Kopplung
der
Wettbewerb
eingeschränkt
. [EU]
The
Commission
bases
its
finding
of
a
tying
abuse
on
four
elements:
(i)
Microsoft
holds
a
dominant
position
in
the
PC
operating
system
market
; (ii)
the
Windows
PC
operating
system
and
WMP
are
two
separate
products
; (iii)
Microsoft
does
not
give
customers
a
choice
to
obtain
Windows
without
WMP
;
and
(iv)
this
tying
forecloses
competition
.
Bei
Interventionsmaßnahmen
,
für
die
in
den
gemeinsamen
Marktorganisationen
kein
Betrag
je
Einheit
vorgeschrieben
ist
,
wurde
die
Gemeinschaftsfinanzierung
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1883/78
insbesondere
hinsichtlich
der
Bestimmung
der
zu
finanzierenden
Beträge
,
der
Finanzierung
der
Mittelbereitstellung
für
den
Ankauf
von
Interventionserzeugnissen
,
der
Wertberichtigung
der
Bestände
bei
der
Übertragung
von
einem
Haushaltsjahr
auf
das
folgende
sowie
der
Finanzierung
der
Ausgaben
,
die
durch
die
eigentlichen
Lagerhaltungsmaßnahmen
entstehen
,
grundsätzlich
geregelt
. [EU]
For
intervention
operations
for
which
a
unit
amount
has
not
been
set
by
market
organisation
rules
,
basic
Community
financing
rules
have
been
set
by
Regulation
(EEC)
No
1883/78
[2],
in
particular
as
to
the
method
of
establishing
the
amounts
to
be
financed
,
the
financing
of
expenditure
resulting
from
tying
up
the
funds
needed
for
intervention
purchasing
,
the
valuation
of
stocks
to
be
carried
over
from
one
year
to
another
and
the
financing
of
expenditure
resulting
from
the
physical
operations
of
storage
.
Bei
Interventionsmaßnahmen
,
für
die
in
den
gemeinsamen
Marktorganisationen
kein
Betrag
je
Einheit
vorgeschrieben
ist
,
wurde
die
Gemeinschaftsfinanzierung
grundsätzlich
geregelt
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1883/78
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Bestimmung
der
zu
finanzierenden
Beträge
,
der
Finanzierung
der
Mittelbereitstellung
für
den
Ankauf
von
Interventionserzeugnissen
,
der
Wertberichtigung
der
Bestände
bei
der
Übertragung
von
einem
Haushaltsjahr
auf
das
folgende
sowie
der
Finanzierung
der
Ausgaben
,
die
durch
die
eigentlichen
Lagerhaltungsmaßnahmen
entstehen
. [EU]
For
intervention
operations
for
which
a
unit
amount
has
not
been
set
by
market
organisation
rules
,
basic
Community
financing
rules
have
been
set
by
Regulation
(EEC)
No
1883/78
[2],
in
particular
as
to
the
method
of
establishing
the
amounts
to
be
financed
,
the
financing
of
expenditure
resulting
from
tying
up
the
funds
needed
for
intervention
purchasing
,
the
valuation
of
stocks
to
be
carried
over
from
one
year
to
another
and
the
financing
of
expenditure
resulting
from
the
physical
operations
of
storage
.
Bei
mangelnder
Marktmacht
in
Bezug
auf
das
Kopplungsprodukt
kann
der
Lizenzgeber
seine
Technologie
nicht
für
das
den
Wettbewerb
verhindernde
Ziel
einsetzen
,
Anbieter
von
gekoppelten
Produkten
vom
Markt
fernzuhalten
. [EU]
In
the
absence
of
market
power
in
the
tying
product
the
licensor
cannot
use
his
technology
for
the
anti-competitive
purpose
of
foreclosing
suppliers
of
the
tied
product
.
Damit
eine
Kopplung
wettbewerbsschädliche
Wirkungen
hat
,
muss
der
Lizenzgeber
auf
dem
Markt
für
das
Kopplungsprodukt
über
eine
hinreichend
starke
Stellung
verfügen
,
um
den
Wettbewerb
bei
dem
gekoppelten
Produkt
einschränken
zu
können
. [EU]
For
tying
to
produce
likely
anti-competitive
effects
the
licensor
must
have
a
significant
degree
of
market
power
in
the
tying
product
so
as
to
restrict
competition
in
the
tied
product
.
Damit
wird
zum
Ausdruck
gebracht
,
dass
jedes
Wettbewerbsproblem
seinen
Ursprung
auf
dem
Markt
für
das
gekoppelte
Produkt
und
nicht
für
das
Kopplungsprodukt
hat
. [EU]
In
cases
where
the
licensor
has
market
power
on
the
market
for
the
tied
product
rather
than
on
the
market
for
the
tying
product
,
the
restraint
is
analysed
as
non-compete
or
quantity
forcing
,
reflecting
the
fact
that
any
competition
problem
has
its
origin
on
the
market
for
the
"tied"
product
and
not
on
the
market
for
the
"
tying
"
product
[66].
Darüber
hinaus
werden
die
von
Microsoft
vorgebrachten
Argumente
zur
Rechtfertigung
der
WMP-Kopplung
und
insbesondere
die
angeführten
Effizienzgewinne
gewürdigt
. [EU]
Finally
,
the
Decision
discusses
Microsoft's
arguments
to
justify
the
tying
of
WMP
,
in
particular
the
alleged
efficiencies
of
tying
WMP
to
Windows
.
Darüber
hinaus
werden
die
von
Microsoft
vorgebrachten
Argumente
zur
Rechtfertigung
der
WMP-Kopplung
zurückgewiesen
. [EU]
In
addition
,
the
Decision
rejects
Microsoft's
arguments
to
justify
the
tying
of
WMP
.
Der
Ausdruck
'Kopplung'
bezieht
sich
im
Folgenden
sowohl
auf
Kopplungs-
als
auch
auf
Paketvereinbarungen
. [EU]
In
the
following
the
term
"
tying
"
refers
to
both
tying
and
bundling
.
der
Bindungsgrad
der
öffentlichen
Entwicklungshilfe
und
die
Art
der
Ausschreibung
oder
der
vertraglichen
Festlegung
jedes
einzelnen
Finanzierungsgeschäfts
oder
[EU]
the
tying
status
of
ODA
and
the
means
of
tendering
for
or
contracting
of
each
financing
transaction
,
or
Deutschland
betont
außerdem
,
bei
der
Beurteilung
der
Verhältnismäßigkeit
der
Rahmenvereinbarung
sei
auch
berücksichtigt
worden
,
dass
DHL
durch
die
Investition
von
250
Mio
.
EUR
in
sein
neues
europäisches
Drehkreuz
und
seine
langfristige
Bindung
an
Leipzig
ein
erhebliches
Geschäftsrisiko
eingehe
,
und
dass
der
Flughafen
Leipzig
Airport
eine
Entschädigung
von
DHL
erhielte
,
wenn
das
Unternehmen
vor
dem
Ablauf
von
15
Jahren
die
Einstellung
seiner
Tätigkeiten
beschließen
würde
. [EU]
Furthermore
,
Germany
emphasises
that
for
assessing
the
proportionality
of
the
Framework
Agreement
it
has
to
be
taken
into
account
that
(i)
DHL
assumes
major
business
risks
by
investing
about
EUR
250
million
in
its
new
European
hub
and
tying
itself
to
Leipzig
in
the
long
term
and
(ii)
Leipzig
Airport
would
be
compensated
if
DHL
decided
to
stop
its
operations
before
the
expiration
of
15
years
.
die
de
facto
bestehende
Bindung
des
ganzen
Finanzierungspakets
an
Käufe
im
Geberland
[EU]
the
effective
tying
of
the
whole
financing
package
to
procurement
in
the
donor
country
Die
hohen
Gebühren
seien
durch
die
von
AVR
angewandten
Praktiken
des
"
tying
"
und
der
Quersubventionierung
in
Bezug
auf
als
Brennstoff
verwendeten
Abfall
mit
hohem
Heizwert
zu
erklären
. [EU]
The
high
fees
would
be
explained
by
AVR's
practices
of
tying
and
cross-subsidisation
with
respect
to
high-calorific
waste
used
as
fuel
.
Die
Kommission
konnte
belegen
,
dass
die
Nutzung
des
WMP
durch
die
Kopplungspraxis
zugenommen
hat
,
obwohl
andere
Medienabspielprogramme
von
den
Nutzern
als
qualitativ
höherwertig
eingestuft
werden
. [EU]
Evidence
shows
that
WMP
usage
increases
due
to
tying
,
while
other
media
players
are
rated
more
highly
in
terms
of
quality
by
users
.
Die
Kopplung
des
WMP
schützt
vielmehr
Microsoft
vor
wirksamem
Wettbewerb
durch
potenziell
effizientere
Anbieter
von
Medienabspielprogrammen
,
die
seine
Stellung
gefährden
könnten
.
Microsoft
bewirkt
damit
,
dass
weniger
Talent
und
Kapital
in
die
Innovation
von
Medienabspielprogrammen
investiert
werden
. [EU]
The
tying
of
WMP
rather
shields
Microsoft
from
effective
competition
from
potentially
more
efficient
media
player
vendors
,
which
could
challenge
its
position
,
thus
reducing
the
talent
and
capital
invested
in
innovation
in
respect
of
media
players
.
Die
Kopplung
hindert
den
Lizenznehmer
daran
,
angesichts
höherer
Lizenzgebühren
für
das
Kopplungsprodukt
zur
Verwendung
anderer
Einsatzmittel
überzugehen
. [EU]
Tying
prevents
the
licensee
from
switching
to
substitute
inputs
in
the
face
of
increased
royalties
for
the
tying
product
.
Die
Kopplung
mit
Windows
verschafft
WMP
eine
beispiellose
weltweite
Omnipräsenz
bei
Client-PCs
. [EU]
The
Decision
sets
out
that
the
tying
of
WMP
to
Windows
affords
Microsoft
unmatched
ubiquity
of
its
media
player
on
PCs
worldwide
.
Die
Praxis
,
die
Gewährung
der
Hilfe
davon
abhängig
zu
machen
,
dass
direkt
oder
indirekt
Waren
und
Dienstleistungen
im
Geberland
mit
dieser
Hilfe
erworben
werden
,
mindert
die
Wirksamkeit
der
Hilfe
und
steht
nicht
im
Einklang
mit
einer
Entwicklungspolitik
zugunsten
der
armen
Länder
. [EU]
The
practice
of
tying
the
granting
of
aid
,
directly
or
indirectly
,
to
the
purchase
of
goods
and
services
procured
by
means
of
that
aid
in
the
donor
country
reduces
its
effectiveness
and
is
not
coherent
with
a
pro-poor
development
policy
.
Die
Teilnehmer
können
um
zusätzliche
Auskünfte
über
den
Bindungsgrad
von
jeder
Form
der
Entwicklungshilfe
ersuchen
. [EU]
A
Participant
may
request
additional
information
relevant
to
the
tying
status
of
any
form
of
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tying":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners